Gegenüber von “ Quietschendes Rad erhält das Fett ”

I. Ich möchte eine lustige und spielerische Retorte gegen jemanden verwenden, der sagt „Das quietschende Rad bekommt das Fett“, der laut der sogenannten Wikipedia 1 Artikel bedeutet:

Das quietschende Rad bekommt das Fett ist ein amerikanisches Sprichwort, das verwendet wird, um die Idee zu vermitteln, dass die auffälligsten (oder lautesten) Probleme auftreten sind diejenigen, die am wahrscheinlichsten Aufmerksamkeit bekommen. Es wird abwechselnd ausgedrückt als „Das quietschende Rad bekommt das Öl“

Zum Beispiel, wenn Alice ihren Kollegen Bob warnt, seine Kritik an den Arbeitsbedingungen abzuschwächen Dann könnte Bob antworten: „Das quietschende Rad bekommt das Fett“, um darauf hinzuweisen, dass die Kritik notwendig ist, um ihre Probleme zu lösen.

Welchen Ausdruck, Ausdruck oder möglicherweise sogar Slang-Terminologie könnte Alice als Antwort auf Bob verwenden warnen ihn, dass sein Ansatz sehr gut nach hinten losgehen könnte?


1 Der auszugsweise Wikipedia-Text ist unter CC-BY lizenziert -SA 3.0-Bedingungen Allgemeine Geschäftsbedingungen.

Kommentare

  • Können Sie einen Kontext angeben, in dem Sie dies verwenden würden?

Antwort

Ein Sprichwort, das mir in den Sinn kam, ist

Der Nagel, der hochsteht, wird eingeschlagen.

Bei einer Websuche stellte ich fest, dass er anscheinend eine japanischer Ursprung , aber ich denke, dass es auf Englisch üblich oder zumindest verständlich ist.

Ich habe auch einen English.SE-Thread über die Phrase gefunden , in dem ps.wg die Phrase

bietet. Das quietschende Rad wird ersetzt .

Kommentare

Antwort

Ich habe immer mit “ die Quacksalberente wird erschossen „.

Kommentare

  • Dies, kombiniert mit der Erklärung von @rosslh ‚. “ If Wenn Sie sich beschweren, könnte jemand das Problem für Sie beheben! “ “ Wenn Sie sich beschweren, werden die Leute möglicherweise verärgert und beheben das letzte “
  • Ähnlich: “ Der frühe Vogel bekommt den Wurm “ < – > “ Der frühe Wurm wird vom Vogel gefressen “
  • Dies ist ähnlich wie “ Das quietschende Rad erhält das Fett „, nicht das Gegenteil.
  • @RonJohn: Was bist du? alking über? „Das quietschende Rad bekommt das Fett“, sagt die Person, die sich beschwert, wird belohnt. „Die quakende Ente wird erschossen“, heißt es, dass die Person, die sich beschwert, bestraft wird.

Antwort

Soweit “ Das quietschende Rad bekommt das Fett „sagt, dass Leute, die sich beschweren, Aufmerksamkeit bekommen, ich denke, dieser Ausdruck bedeutet ungefähr das Gegenteil:

Gute Dinge kommen zu denen, die warte

Kommentare

  • Ich finde das die beste Antwort. Sie haben den ursprünglichen Satz mit den wichtigen Fragen der Beschwerde und Aufmerksamkeit beschrieben. “ Schweigen ist golden “ kann die Konnotation haben, sich nicht zu beschweren, aber Ihr Satz drückt das Gegenteil des OP aus ‚ s Satz. “ Gute Dinge kommen zu denen, die warten. “ hat die Konnotation, einen möglichen Grund zu haben, sich zu beschweren, sich aber dagegen zu entscheiden. Bravo.
  • Unter Verwendung der Quantifizierungslogik ist SW == > Fett die ursprüngliche Aussage. Ihre Aussage ist ungefähr (! SW) == > Fett, was SW == > Fett auch nicht ausschließt! Denken Sie an Venn-Diagramme – vielleicht bekommen Sie Fett, unabhängig von Quietschen. Ich würde sagen, das OP sucht mehr nach SW == > (! Grease), einem Widerspruch zum Original, für den ‚ Nagel Sticks up wird gehämmert ‚ ist näher.
  • @CarlWitthoft Man könnte argumentieren, dass ein festsitzender Nagel, der gehämmert wird, eigentlich nur eine direkte Analogie statt einer Negation ist. Vermutlich ist das Einnageln tatsächlich der gewünschte Zustand eines Nagels; Ein quietschendes Rad, das Fett bekommt, ist also gleichbedeutend mit einem festsitzenden Nagel, der eingeschlagen wird. Ich sehe keinen Grund, dass ein festsitzender Nagel eine wünschenswerte Qualität ist, genau wie ein quietschendes Rad.

Antwort

Eine lustige / spielerische Antwort auf „ Das quietschende Rad bekommt das Fett „könnte sein“ Es ist besser zu schweigen und für einen Narren gehalten zu werden, als den Mund zu öffnen und es zu beweisen

Es gibt viele Versionen von“ schweigen “ Einige von ihnen werden von Quote Investigator dokumentiert.

Kommentare

  • Die typische Formulierung ersetzt “ beweist, dass “ durch “ alle Zweifel beseitigt. “
  • Oder auch “ Si tacuisses, philosophus mansisses. „, was bedeutet, dass “ Wenn Sie geschwiegen hätten, wären Sie ‚ ein Philosoph geblieben. „, Philosoph wird hier verwendet, um “ nachdenklich “ zu implizieren.

Antwort

So wahr das auch sein mag, manchmal Schweigen ist golden 1 :

  1. Oft ist es die beste Wahl, nichts zu sagen.
    1897, Horatio Alger, Walter Sherwood „s Bewährung, ch. 2:
    „Aber ich habe lange genug gesprochen. Es gibt Zeiten, in denen die Stille golden ist und eine dieser Zeiten nahe ist.“

Sowohl Fett als auch Gold haben ihre Verwendung, aber mehr Menschen hätten lieber Gold als die meisten anderen Dinge, wenn sie die Wahl hätten, und wahrscheinlich vor allem auch Gunky-Fett. Aus diesem Grund werden Dinge oft als beschrieben, die ihr Gewicht in Gold wert sind 1 , was als „(idiomatisch) sehr wertvoll“ definiert wird. . Hoffentlich für das, was den Wörtern an buchstäblichem Gewicht fehlt, für die Weisheit, die sie haben, indem sie den Verstand stark belasten.

Ich bin versucht, es genauer zu erklären, aber wenn ich zu lange fortfahre, besteht wirklich die Gefahr Heuchelei, gemäß dem folgenden Beispiel aus The Proverbs of Chaucer mit Illustrationen aus anderen Quellen , wie in Scotish Notes and Quiries zu finden, Band 6 Nr. 10 (März 1893):

Der Prediger hat gesagt, es gebe „eine Zeit zum Schweigen und eine Zeit zum Sprechen“ und Dieser Rat ist in so manches Sprichwort übergegangen. Sprache in der Saison und eine diskrete Stille, wenn nötig, sind Tugenden, die alle loben, aber nur wenige leicht zu üben finden. Es wurde gesagt, dass Carlyle uns in siebenunddreißig Bänden gelehrt hat, dass Schweigen golden ist. Keiner hat den Wert der Stille beredter gepredigt; Keiner fand es jemals schwieriger, das, was er predigte, in die Praxis umzusetzen. Schauen wir uns einige der Sprichwörter an, die sich auf dieses Thema beziehen, wie wir sie in Chaucer finden:

Aus diesem Grund werde ich meine Zunge halten und Lassen Sie den Wert des Satzes sich beweisen.


1 Definitionen, auf die verwiesen wird, stammen aus Wiktionary, das seinen Text unter CC-BY-SA 3.0-Begriffen lizenziert .

Kommentare

Antwort

Ich glaube nicht, dass dies eine übliche Phrase ist, aber ich mag „Quietschende Maus bekommt die Katze“ wegen des identischen Anfangs.

Kommentare

  • Eher eine Subversion als ein Gegenteil, aber +1.
  • Beachten Sie, dass „die Quacksalberente wird erschossen“ bereits als Antwort gegeben wurde .

Antwort

Ich habe es immer gemocht: „Leere Wagen machen am meisten Lärm.“

Ich mag das, weil die Person, die sagt „Quietschende Räder bekommen das Fett“, oft jammert, nur um zu bekommen, was sie wollen. Was für mich unangemessen ist.

Der Satz „Leere Wagen machen am meisten Lärm“ ist eine Art zu sagen, dass sie kein Gehirn haben und nicht kreativ genug sind, um eine andere Lösung zu finden, als ständig zu jammern .

Kommentare

  • Dies ähnelt dem aramäischen “ Istra Be-Lagina – ‚ qish-qish ‚ qarya “ – Eine Münze in einem leeren Krug ruft.
  • Ein leerer Wagen unterstellt außerdem, dass jemand ‚ tatsächlich keine Arbeit erledigt.
  • Natürlich lädt dies den Gegengegenpunkt ein: gut- gewartete Wagen können eine größere Ladung tragen. Mein Wagen würde nicht leer sein, wenn seine Räder ordnungsgemäß geschmiert wären.
  • Ja, aber die meisten “ Quietschende Räder “ ‚ verstehe das nicht.
  • Ja , AdamO, das ist genau der Punkt.

Antwort

Mit Honig fangen Sie mehr Fliegen als mit Essig.

Als definiert Wiktionary dieses Sprichwort:

Es ist Es ist einfacher, andere mit höflichen Anfragen und einer positiven Einstellung zu überzeugen, als mit unhöflichen Forderungen und Negativität.

Antwort

Kommentare

  • Jemand hat es einmal gesagt Ich, “ Das quietschende Rad bekommt das Fett. “ Ich antwortete, “ oder ersetzt “

Antwort

Retorte mit

leere Gefäße machen den besten Klang

Dumme, unkluge oder dumme Leute sind am gesprächigsten.

idioms.freedictionary. com

Antwort

Meistens wird Kindern gesagt als Erwachsenen: „“ Ich will „bekommt nie.“

Das bedeutet ungefähr, dass diejenigen, die wiederholt sagen „Ich will das …, ich will das …“, zugunsten höflicherer Menschen ignoriert werden.

Antwort

Ich erinnere mich, dass ich vor langer Zeit ein demotivierendes Poster online gesehen habe, das passt:

„Die höchste Grashalm ist die erste, die geschnitten wird“

Kommentare

  • Dies ist nur eine Variation einer “ Tall Poppy “ oder der Reduzierung erfolgreicher Personen auf die Größe – es hat nichts mit Beschwerde zu tun.

Antwort

Wo ich aufgewachsen bin, sagten die Leute „diejenigen, die Don fragen“ t bekommen „. Aber ich weiß nicht, ob das irgendwo anders verwendet wird.

Kommentare

  • Nun – wo bist du aufgewachsen? d. h. auf welches Land / welche Region beziehen Sie sich? Als Brite erkenne ich diesen Satz.

Antwort

Da ist ein Sprichwort in meiner Zunge: das Baby weint, wenn die Mutter die Brust wegnimmt.

Es ist ein interessanter Zähler. Wenn „quietschendes Rad bekommt das Fett“ den Gedanken widerspiegelt, dass Beschwerden der Weg sind, um das zu bekommen, was Sie wollen, zielen die meisten anderen Antworten darauf ab, mit der Behauptung zu kontern, dass Beschwerden Ihnen nicht das bringen, was Sie wollen oder schlimmeres. Meine Antwort besagt, dass die Beschwerde eine Wirkung ist, keine Ursache, und Sie werden „angewiesen, wie man aufwächst und sich verhält.

Antwort

Die richtige Phrase, eine gebräuchliche englische Phrase, die das Gegenteil von der ist, die Sie gegeben haben:

„Geschlossene Münder werden nicht gefüttert.“

Ihre Aussage sagt das aus Eine Person, die ihr Bedürfnis oder ihre Beschwerde zum Ausdruck bringt, hat eine bessere Chance, ihr Bedürfnis zu befriedigen als jemand, der dies nicht tut. Diese Aussage hier besagt, dass eine Person, die ihr Bedürfnis oder ihre Beschwerde nicht zum Ausdruck bringt, ihr Bedürfnis nicht befriedigen kann.

Kommentare

  • Dieses Sprichwort stimmt mit dem Original überein – es wirkt dem nicht entgegen, wie das Originalplakat sucht!
  • Es stimmt nicht ‚ überein; es ‚ ist die andere Seite derselben Münze. Der Rand dieser Münze könnte heißen: Es tut nie weh zu fragen (was nicht eindeutig ist). Ich würde ein anderes Sprichwort verdrehen, um es dem OP anzupassen: Der Sanfte soll NICHT erben die Erde.

Antwort

In Australien sprechen wir oft über das „Tall Poppy Syndrom“ . Hier wird davon ausgegangen, dass wir eine egalitäre Einstellung haben und dazu neigen, diejenigen niederzureißen, die entweder einen höheren Status erreicht haben (möglicherweise unrechtmäßig) oder zu prominent und offen sind. Wenn also jemand beschuldigt wird, aus der Reihe getreten zu sein oder den Hals herausgestreckt zu haben (noch mehr Metaphern), könnte er erklären, dass er eine „große Mohnblume“ ist, die von der Community abgeschnitten wurde.

https://en.wikipedia.org/wiki/Tall_poppy_syndrome

Kommentare

  • Der Kontext des Mohn-Syndroms unterscheidet sich völlig von der Beschwerde. Eine große Mohnblume ist jemand, der deutlich mehr als der Durchschnitt erreicht hat (hoher Status). Ein Beschwerdeführer hat einen niedrigen Status. Sie werden ‚ nicht als hoher Status angesehen, daher ist dieser Satz kein guter Kontrapunkt zum Satz des OP ‚.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.