Großschreibung von Monats-, Wochentags- und Saisonnamen

Warum werden auf Englisch die Namen der Monate großgeschrieben, die Namen der Jahreszeiten jedoch nicht?

Gibt es Gibt es Sprachen, deren Namen in der Rechtschreibung der Großbuchstaben groß geschrieben werden?

Bezieht sie sich auf den von den Sprechern verwendeten Kalendertyp? Zum Beispiel wurde im Solar Hijri-Kalender jede Saison genau auf drei Monate erweitert, sodass möglicherweise auf Persisch Saisonnamen großgeschrieben werden können. (Formal ist Persisch in arabischer Schrift geschrieben.)

Update:

As Sie wissen, dass Monats-, Wochentags- und Jahreszeiten, die häufig als Adverbien und Adverbien verwendet werden, keine Eigennamen sind! Selbst wenn sie als Substantiv verwendet werden, sind sie semantisch nicht richtig („heute“, „gestern“ usw. sind richtiger, weil sie sich genau auf eine bestimmte Zeit beziehen, aber selbst dieses Wort wird nicht groß geschrieben). Wenn wir also akzeptieren, dass der Hauptanwendungsfall für die Großschreibung darin besteht, Eigennamen anzugeben, sollten wir im üblichen Anwendungsfall logischerweise keine Namen für Monate, Wochentage und Jahreszeiten großschreiben, selbst wenn ihre Namen etymologisch von Eigennamen abgeleitet sind.

Kommentare

  • Haben Sie dies in English.SE gefragt?
  • Ja, aber “ Warum wird auf Englisch der Name des Monats großgeschrieben, der Name der Saison jedoch nicht? “ ist eine Frage ausschließlich über die englische Rechtschreibung und nicht über die Linguistik.
  • Die Verwendung von Großbuchstaben (die ich im Allgemeinen eher als Interpunktion als als Rechtschreibung betrachten würde) ist für die meisten Anliegen der Linguistik eher tangential, da sie Teil von a ist System, das vollständig erlernt ist und viel mehr den Launen der Mode (oder der Kontrolle durch die Behörden) unterliegt als irgendein Aspekt der gesprochenen Sprache.
  • Ich habe Ihre Frage nach Ihrem Update abgelehnt. Wie @ColinFine feststellt, ist die Großschreibung ein künstliches System, das nicht unbedingt einer konsistenten Logik folgt und weitgehend unabhängig von der Linguistik ist. Insbesondere im Englischen wird die Rechtschreibung fast ausschließlich von der Etymologie und der Geschichte bestimmt und nicht von der aktuellen Verwendung. Zu sagen, dass der Hauptanwendungsfall “ für die Großschreibung Eigennamen angibt “ ist einfach ein kleiner Aspekt der englischen Großschreibung.
  • Können Sie ein Beispiel für Wochentage, Monate oder Jahreszeiten geben, die als Adverb verwendet werden? Ich glaube nicht, dass ‚ sie sein können. Meinten Sie Adjektiv ? Wenn dies ‚ der Fall ist, biete ich “ New Yorker Polizei “ (“ Bundespolizei „), “ Elton John Brille “ (“ grüne Brille „), “ Beatles-Haarschnitt “ (“ Kurzhaarschnitt „) usw. als Gegenbeispiele zu Ihrer Behauptung.

Antwort

Warum werden auf Englisch die Namen der Monate großgeschrieben, die Namen der Jahreszeiten jedoch nicht?

Die erste Teil scheint trivial zu sein. Namen von Monaten und Wochentagen (DoW) sind Eigennamen , da sie bestimmten Gottheiten gewidmet sind: römisch für Monate und nordisch für DoW. Daher werden sie als Eigennamen großgeschrieben.

September bis Dezember sind aus Vereinigungsgründen auch Eigennamen, AFAIU.

Gemäß Jahreszeiten Diese Frage bei EL & U scheint relevant zu sein. Zitiert:

  • Die vier Jahreszeiten werden in Kleinbuchstaben geschrieben.
  • Außer , wenn sie Teil eines Formals sind Name, z. B. Name eines Ereignisses (Olympische Winterspiele), Schulsemester (Frühjahrsquartal 2012) oder Ausgabe eines Journals (Sommer 2008).
  • Außer während der Saison ist personifiziert wie in der Poesie.

Gibt es Sprachen, in deren Jahreszeiten Namen großgeschrieben werden?

Diese Tabelle legt nahe, dass Elsässer, Aragoneser, Cebuano, Tschetschenen, Fristianer (Saterfrisianer), Deutsche, Deutsche (Schweizer), Grönländer, Jèrriais, Niederdeutsche, Luxemburgisch, Somali und mehrere konstruierte Sprachen schreiben Saisonnamen groß .

(Hinweis: Zumindest einige Von diesen Sprachen, wie z. B. Deutsch, wird alle Substantive großgeschrieben.)

Auch Wikimedia enthält eine Liste mit der Aufschrift „Afrika“ ans, bretonisch, walisisch, modern griechisch, englisch, deutsch, herero, indonesisch, lateinisch, malaiisch, portugiesisch, venda, xhosa und zuku schreiben Monatsnamen groß .
Auch diese Liste scheint detaillierter zu sein.
Und Wochentage , der Vollständigkeit halber.


Gemäß den Monatsnamen, die aus anderen Sprachen stammen (einschließlich derer, die überhaupt keine Großschreibung haben), gibt es verschiedene (und möglicherweise kontroverse) Schreibweisen Regeln , aber die meisten von AFAIK schlagen vor, die Regeln für die Großschreibung der Zielsprache zu verwenden.
Daher sollte Thai ธันวาคม (Dezember) geschrieben werden Tanwaakhom, nicht tanwaakhom (außer wenn Ihr Grund eine reine phonetische Transkription liefert, ist alles in Kleinbuchstaben).


Weiterführende Literatur:

Kommentare

  • Dies scheint die Großschreibung ausschließlich in Englisch zu behandeln. Zum Beispiel hat Thai keine Großbuchstaben.
  • @MarkBeadles Vielen Dank, ich habe vergessen, die Frage der Großschreibung von Saisonnamen anzusprechen. Der Beitrag wurde aktualisiert.
  • Nitpicking, aber nach meinem Verständnis wurden die Wochentage nach nordischen Göttern benannt, nicht nach römischen.
  • Omniglot ist keine gute Quelle, unabhängig davon, ob ein Wort groß geschrieben wird oder nicht nicht. Ich habe zuvor ihre Monats- und Wochentagsliste durchgesehen und alle Sprachen gemeldet, die in CLDR, Wikipedia und Wiktionary in Kleinbuchstaben geschrieben waren. Während ich nur feststellen konnte, dass Kasachisch monatelang falsch in Großbuchstaben geschrieben war (was jetzt behoben ist), wurden 7 Sprachen an Wochentagen falsch in Großbuchstaben geschrieben. Ich habe ‚ die Liste der Jahreszeiten nicht durchgesehen, da diese ‚ nicht so einfach zu beweisen sind. Verwenden Sie diese Quelle also nicht, ob etwas wird großgeschrieben oder nicht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.