Gute deutsche Phrase für “ einsamer Wolf ”?

Ich suche ein gutes deutsches Wort für das englische „(a) einsamer Wolf“. Praktisch suche ich nicht nur eine einfache Wörterbuchübersetzung, sondern auch eine sekundäre / metaphorische Bedeutung, falls vorhanden.

Kommentare

  • Can Sie erläutern, was Sie als primäre und sekundäre Bedeutung betrachten?
  • Ich denke, die sekundäre Bedeutung ist nicht die wörtliche Bedeutung, also in diesem Fall einsamer Wolf = eine Person, die nur von sich selbst abhängt und von der anderen entfernt ist Leute.
  • Ich kenne ' nicht die englischen " einsamen Wolf ". Ich weiß nicht, ', worauf Sie bei Ihrer Recherche gekommen sind. Hast du ein Wörterbuch benutzt? Ich habe gerade 3 verschiedene Wörterbücher ausprobiert und diese stimmen überein " Einzelg ä nger ". Zumindest weiß ich jetzt, was ein einsamer Wolf ist. -1 sowieso.
  • dict.cc/?s=lone+wolf
  • @ Em1 Ich habe nicht ' fragte nicht nach einem Wörterbuchäquivalent, sondern nach einem metaphorischen Äquivalent, das ich in meiner Frage klar erwähnt habe. Es unterscheidet sich größtenteils stark von der einfachen Wörterbuchübersetzung (die ich auch in f.e. " allein Wolf " oder so übersetzen könnte). Obwohl ich dies zumindest in einem Wörterbuch überprüfen musste, dachte ich einfach nicht ', dass es gefunden werden könnte. Meine früheren Versuche, metaphorische Entsprechungen zu finden, waren aufgrund von leo.dict / google-Versuchen größtenteils erfolglos, und ich dachte, Muttersprachler könnten viel bessere Alternativen anbieten. Vielleicht reicht diese Erklärung für eine Änderung / Entfernung von Stimmen aus?

Antwort

Für die metaphorische Bedeutung ist die idiomatischer Begriff ist Einzelgänger.

Antwort

Die wörtliche Übersetzung „Einsamer Wolf“ könnte man auch auf Deutsch sagen.

Kommentare

  • Das kann man nicht nur sagen, sondern auch. Und es hat eine ganz andere Konnotation als " Einzelg ä nger " (Solitaire), wahrscheinlich genau das gleiche wie Lone Wolf auf Englisch.

Antwort

" Einzelkämpfer " und ähnliche " Einsamer Krieger " sind üblich; Sie gelten für nicht wettbewerbsfähige Einstellungen, aber do impliziert, dass die Person tatsächlich etwas (allein) tut, anstatt in der Regel nur allein zu sein.

Beispiele:

Alle sitzen in der Sonne, aber Klaus mäht den Rasen, der einsame Krieger!

Viele arbeiten lieber in Gruppen, aber Claudia ist eine Einzelkämpferin.

Antwort

Wiktionary listet die (imho) nette Alternative „Eigenbrötler“ zu „Einzelgänger“ auf. Auf Wunsch wird eine kleine Prise Exzentrizität hinzugefügt.

Antwort

Ich muss dort etwas mehr Erklärung auf Englisch hinzufügen ist auch das Wort Einzelgänger , das am besten als Einzelgänger . Der Einzelgänger könnte jemand sein, der sich einfach versteckt und keinen Kontakt zur Außenwelt hat. Normalerweise vermeidet er jeden Konflikt mit anderen.

Im Gegensatz dazu betont das zusätzliche Wort wolf die Tatsache, dass er es ist mutig und ein wirklich harter Kämpfer für etwas, auch wenn es harten Widerstand gegen ihn oder seine Meinung geben könnte. Auf Deutsch ist die beste Übersetzung Einzelkämpfer oder Einsamer Krieger oder Einsamer Wolf .

Antwort

Wenn Sie eine etwas starke literarische Anspielung wünschen, gibt es „Steppenwolf“

Kommentare

  • Willkommen in der deutschen Sprache! Während dies theoretisch die Frage beantworten kann, wäre es vorzuziehen um die wesentlichen Teile der Antwort hier aufzunehmen und den Link als Referenz bereitzustellen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.