Herkunft von „Put up your dukes“

Dieser Link behauptet, man könne sich nicht sicher sein Herkunft dieses Satzes. Hier werden drei Erklärungen gegeben, die jedoch nicht sehr überzeugend sind (ich bin kein Muttersprachler).

In einer unserer Zeitungen gibt jemand eine Erklärung. Anscheinend war

Herzog von Wellington, der Mann, der Napoleon Bonaparte 1815 in der Schlacht von Waterloo besiegte, obwohl er ein ziemlich weiblicher Mann war, nicht wirklich viel zu betrachten. Das auffälligste Merkmal seines nicht so gutaussehenden Gesichts war seine ziemlich lange Nase. Die Offiziere und die Männer, die unter ihm dienten, begannen sich liebevoll auf jede Nase zu beziehen, die ungewöhnlich lang war wie „Herzog“. Im Laufe der Zeit wurde dieses Wort verwendet, um sich auf jede Nase zu beziehen; von welcher Größe auch immer. Da menschliche Fäuste dafür berüchtigt sind, in Kämpfen eingesetzt zu werden, um einen „Herzog“ aus den Gelenken zu bringen, wurden Fäuste als „Herzog Buster“ bezeichnet. Bald wurde das Wort „Buster“ fallen gelassen und alle bezeichneten Fäuste als „Herzöge“.

Das klingt nach einer großartigen Geschichte, aber er tat es keine Referenzen zitieren. Da sich diese Erklärung von vielen anderen online verfügbaren sehr unterscheidet, frage ich mich, ob es eine verlässliche Referenz gibt, die seine Behauptung stützt.

Kommentare

  • Ich habe keine zitierbare Quelle dafür, daher werde ich ‚ es nicht zu einem machen antworte, aber aus irgendeinem Grund erinnere ich mich, dass ich gelesen habe, dass der Ursprung so etwas wie “ Fäuste = Hände = Gabeln = Herzog von Yorks = Herzöge ist. “ Leider kann ich nicht wissen, ob es sich bei ‚ nur um etwas handelt, das der Autor erfunden hat.
  • Damals, als Könige ihre Truppen in die Schlacht führten Sie benutzten ihre Brüder, um die Avantgarde zu bilden, und so wurde der Satz geboren: “ Stell deine Herzöge auf! “
  • “ Stell deine Herzöge auf “ ….. Wie wäre es damit, wenn die Franzosen für “ zwei “ – deux also … Hebe dein deux – zwei Fäuste!
  • Ich habe immer gedacht, dass es aus einem Daffy Duck-Cartoon stammt. (Oder hieß das “ Stell deine Enten auf, du Herzog „?)

Antwort

Tom Dalzells Das Routledge-Wörterbuch für modernen amerikanischen Slang und unkonventionelles Englisch sagt das Wort dukes für Fäuste in „Stell deine Herzöge auf“ wurde bereits 1859 bestätigt. Dalzell sagt, dass Gabeln für Finger umgangssprachlich waren, und schlägt vor, dass Gabeln wurden durch den reimenden Slang „Duke of Yorks“ zu Herzögen .

Diese Theorie wird von Albert Barrère und Charles Godfrey Leland aus der Ausgabe von 1890 verliehen Ein Slang-Wörterbuch, Jargon & Cant , das den sehr ähnlichen Slang-Ausdruck „Aufstellen Ihrer Gabeln “ bestätigt, der Herausforderung bedeutet zu einem Kampf. (Die Gabeln abzulegen bedeutete jedoch, eine Tasche zu stehlen!)

Weitere Bestätigung kommt aus dem Jahr 1859 The Vulgar Tongue: ein Glossar von Slang, Cant, und Flash Words and Phrases von „Ducange Anglicus“ (ein wunderbares Pseudonym, das lose als „englisches Wörterbuch“ übersetzt wird). „Anglicus“ bestätigt das Verb fork in der Phrase „ fork out the tin“, was „ hand out the money“ bedeutet und in London zwischen 1839 verwendet wurde und 1859. ( Fork out ist sicherlich mit der heutigen Redewendung fork over verwandt.) Damit ist fork am richtigen Ort und zur richtigen Zeit, um dies zu ermöglichen für Cockney, der Slang reimt, um den edlen Herzog von York genau so anzurufen, wie es Dalzell vorgeschlagen hat.

Der Zwischensatz „Stell deinen Herzog von York auf“ ist jedoch theoretisch: in keinem mir bekannten Text belegt , was immer noch die Möglichkeit einer alternativen Herkunft für den Begriff offen lässt.

Kommentare

Antwort

Ich würde diese Geschichte nicht glauben.

Der OED sagt unter dem regulären Wort duke :

  1. Slang. Die Hand oder Faust. Usu. pl . Auch dook .

    • 1874 Hotten Slang Dict. 153 – „Put up your dooks“ ist eine freundliche Einladung zum Kampf.
    • 1879 Macm. Mag. XL. 501 (Bauer), – Ich sagte, ich würde überhaupt nicht gehen, wenn er seine Herzöge (Hände) auf mich legen würde.
    • 1894 Astley 50 Y. mein Leben I. 142 – Es gab viele Offiziere in den Wachen, von denen bekannt ist, dass sie mit ihren Herzögen ziemlich klug sind.
    • 1898 JD Brayshaw Slum Silhouettes i . 3 – „E könnte“ andle „ist dooks, ein“ kein Fehler „: Die Art und Weise, wie Bill eingestellt wurde, war ein fairer Genuss.
    • 1952 Rebhuhn Von Sanskrit nach Brasilien 4 – Er kann mit seinen Fünfern oder Dooks ·· oder Händen umgehen, d. h. er kann gut boxen.
    • 1963 J. Mitford Amer. Weg Tod vi. 191 – Die Bestattungsunternehmer sind immer bereit, mit Herzögen in die Offensive zu gehen.

Das Wort dook bedeutet oder kann bedeuten:

Ein Holzstopfen, der in eine Ziegel- oder Steinmauer getrieben wird, um einen Nagel zu halten.

Und das könnte näher sein, wenn man bedenkt, dass sowohl Fäuste als auch Stecker in Dinge getrieben werden.

Aber sie wissen auch nicht, woher dook kommt.

Das würde ich nicht glauben Geschichte. Scheint zu „nur so“.

Antwort

Der Phrasenfinder bespricht „Put up your Dukes“ und zeigt auf Vocabulum; oder das Lexikon des Schurken, zusammengestellt aus den authentischsten Quellen , 1859 , das

DUKES enthält. Die Hände

Ich mag besonders den Cockney-Reim-Slang-Vorschlag, dass er durch „Duke of York“ für fork kommt, für das bereits Slang war Hand oder Finger . Das gleiche Buch hat

GABELN. Vorder- und Mittelfinger

und es gibt frühere Quellen.

Antwort

„Dukes“ als Fäuste in frühen US-Quellen

James Maitland, Das American Slang Dictionary (1891) enthält diesen Eintrag für “ Dukes or Dooks „:

Herzöge oder Dooks (PR), die Hände oder Fäuste. Stell deine Herzöge auf “ ist eine Einladung zum Kampf oder Kampf.

Die Abkürzung “ P. R. “ steht für “ Prize Ring, “ bezieht sich auf den Ring, in dem Boxkämpfe stattfinden

Der früheste Slang-Wörterbuchverweis auf Herzöge als “ hands „, die ich „Wir konnten jedoch bestätigen, dass es erheblich älter ist. Von George Matsell, Vocabulum: Oder das Lexikon des Schurken ( New York, 1859):

DUKES. Die Hände.

Matsell wird auf der Titelseite dieses Buches als “ Special Justice, Chief of, identifiziert Polizei usw. usw. “ und sein Verlag (George W. Matsell & Co) als “ Inhaber des National Police Gazette. “ Henry zitiert diese Quelle in seiner Antwort, erwähnt jedoch nicht, dass das Wörterbuch in den USA von einem New veröffentlicht wurde Yorker, der behauptete, ein Polizeibeamter zu sein.

Eine sehr frühe Instanz von Herzog im Sinne von Faust und im Zusammenhang mit Kämpfen erscheint in Samuel Chamberlain, Mein Geständnis: Erinnerungen an einen Schurken (1855–1861 [?]) [Kombinierte Schnipsel]:

Eines Sonntags auf dem Weg zur Kirche wurde ich von einem Rough beleidigt, und als ich ihm vorwarf, am Heiligen Sabbat eine profane Sprache zu verwenden, schlug er mit einem furchtbaren Eid auf mich ein Während ich bereit war, dem Sünder seine Beleidigung für mich zu vergeben, fühlte ich, dass es meine christliche Pflicht war, ihn für seine Gotteslästerung zu bestrafen. Mit meinem Recht stoppte ich seinen Schlag sauber und landete einen Stachel auf seiner “ Kartoffelfalle “ mit mein linker “ Herzog, “ Zeichne die “ Claret “ und “ schicken ihn ins Gras.“ Der Rowdy stand auf und rannte die Chardon Street entlang, und ich drehte das Kreuz um, als ich einen unserer guten Diakone mit seinen zwei schönen Töchtern vorbeigehen sah. Durch ihr Aussehen wusste ich, dass sie die kleine Unannehmlichkeit gesehen hatten. Das alarmierte mich zuerst, aber als ich ein fröhliches Funkeln in den Augen des guten Diakons und einen bewundernden Blick der jungen Damen bemerkte, fühlte ich mich sicher.

Chamberlain wurde in New Hampshire geboren und lebte einen Großteil seines Lebens in Neuengland, abgesehen von Abenteuern in Texas und anderswo während des mexikanisch-amerikanischen Krieges und des Bürgerkriegs. Leider ist seine Lebenserinnerung ungewiss, JE Lighter Das Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) berichtet von ca. 1859, aber eine andere Quelle berichtet, dass Chamberlain es wahrscheinlich über einen Zeitraum von sieben Jahren zwischen 1855 und 1861 geschrieben hat.

Ein genauer datiertes Ereignis erscheint in “ Bestimmter Kampf: Zwischen Nolan und Hicks für einhundertzwanzig Souveräne , “ im New York Clipper (3. März 1860):

[Runde] 31. Joe pflanzte einen schweren Rippenbieger auf die linke Seite ide von Hicks „Brust, und das Blut tropfte direkt. Hicks kehrte mit seiner Linken zurück, aber es war nicht hoch genug. Jack erhielt einen weiteren Rechtshänder auf den Rippen, spielte aber gut mit dem linken Herzog , bis Nolans Nase erneut blutete Der Charakter der Runden war bis zur fünfundvierzigsten Runde von gleichem Charakter – Jack erwies sich als so gut wie sein Meister.

Mehr als ein Dutzend zusätzliche eindeutige Instanzen von “ linkem Herzog “ oder “ rechtem Herzog “ oder erscheinen im weiteren Verlauf des Jahres 1860 in den Bereichen Clipper und anderen Zeitungssportarten, was einen äußerst starken Beweis dafür liefert, dass die Verwendung in New Yorker Boxpatois gut etabliert war bis Ende dieses Jahres.

Eine etwas spätere Instanz eines linken Herzogs erscheint in Charles Henry Webb, John Pauls Buch: Moral und lehrreich: Bestehend aus Reisen, Geschichten, Gedichten und ähnlichen Erfindungen (1874), was sehr bequem ist legt eine breite Palette von aktuellem Slang und Metapher aus dem Ring dar:

Ich maß meinen Mann in einem Moment und legte meine mentalen Bremssättel auf seinen Muskel , sah auf einen Blick, dass er mich bis zum Bizeps geschlagen hatte, berücksichtigte die Tatsache, dass er auch viel älter war als ich und beschloss, ihm zu vergeben. Ich bin froh, dass ich es getan habe; Es ist immer christlich, kleine Bemerkungen dieser Art ohne Vorankündigung weiterzugeben, es sei denn, Sie sind moralisch sicher, dass Sie Ihren Mann auspeitschen können.

Ich weiß auch nicht genau, dass ich den Rotwein klopfen und zerschlagen möchte der Riechende, das Schnupftabak-Tablett verärgern, die Optik beschädigen, die Peeper schließen, die Oger zerstören, den Conk schlagen, den Küsser kontern, die Kartoffelfalle verderben, den Becher zerdrücken und im Allgemeinen den Mund von Milton [Sandorf] mazerieren ganz zu schweigen davon, seinen Brotkorb abzureißen, zu verwüsten und seinen Apfelkarren zu kentern; denn obwohl ich in der Lage bin, mit meiner rechten Laube zu greifen und meinen linken Herzog – meine schreckliche Linke – in einem entsetzlichen Stil einzusetzen Ich habe nichts Besonderes gegen Mr. Sandorf.

Webb wurde in New York geboren und lebte zu verschiedenen Zeiten in New York, Kalifornien und Massachusetts.

Der Eintrag des Random House Historical Dictionary of American Slang für duke enthält eine Instanz aus der Ausgabe von The vom 10. November 1866 National Police Gazette (Matsells Boulevardzeitung), die in abgeschnittener Form wie folgt lautet:

Die Uhr und die Kette … befinden sich in der “ Herzöge “ von … Robert White

Und von “ Der Kampf zwischen Bolster und Warburton: Eine sehr zahme und uninteressante Angelegenheit: Siz Rounds Fought i n Zehn Minuten: Niemand verletzt – alle unzufrieden , “ im New York Clipper (33. Februar 1867):

Warburton ist ein Engländer, geboren in Sheffield, England, ungefähr 1834, 5 Fuß 8 Zoll groß und am Tag seines “ Jungfernaufsatz. “ Er wurde von Hartford unterstützt, wo er einst zahlreiche Freunde hatte und auf einmal eine gute Darstellung mit den Handschuhen machen konnte, obwohl er scheint die Verwendung von seiner Herzöge durch sein derzeitiges Engagement völlig vergessen zu haben. Er soll in der P. R.“ bei „ome, „, aber wir konnten nie erfahren, mit wem.


„In frühen US-Quellen [one“ s] dukes „aufstellen

Obwohl verschiedene Antwortende vorgeschlagen haben, dass die Phrase “ Herzöge aufstellt “ geht möglicherweise auf das Jahr 1859 zurück. Die beiden frühesten Beispiele, die ich in gedruckter Form gefunden habe, stammen aus den Jahren 1865 und 1866 im New York Clipper , einer Zeitung, die sich auf Boxen und andere Sportarten konzentrierte “ Fast ein Kampf – Old Slumbo gegen The Woonsocket Boy , “ im New York Clipper (11. März 1865):

Die Zuschauer in der Marley and Devine-Mühle in Kalifornien Als er mit dem Dampfschiff nach San Francisco zurückkehrte, war er Zeuge eines weiteren Vergnügens. Brock, der sich über das Komische freut Das Kognom von Old Slumbo war ein oder zwei Snootful Jersey Cider genommen worden und fühlte seinen Hafer – deshalb forderte er Barney Farley, besser bekannt als Woonsocket Boy, auf, Stellen Sie seine Herzöge auf, da er dachte, er könnte den ganzen Kampf in etwa drei Minuten aus ihm herausschlagen. Slumbo wurde auf das Fell gestrippt, begierig auf einen Clinch, und Barney löste sich schnell von jeglicher überflüssigen Verschwendung, um zu seiner Umarmung zu eilen, als der Kapitän des Dampfers, der glaubte, an einem Tag genug Ruhm gehabt zu haben, eintrat ein Aussehen und erstickte es im Keim.

Und von “ Die amerikanische PR-Meisterschaft: Der Kalifornier hörte von: Er ist bereit, sich mit Woods auseinanderzusetzen , “ im New York Clipper (3. Februar 1866):

Wir waren die ganze Zeit zu gründlich von der Integrität und Liebe des fairen Handels überzeugt, die Mr. [William] auszeichnet. Davis [der Kalifornier], um uns zu erlauben, solchen müßigen und böswilligen Behauptungen ein Ohr zu leihen [als hätte Davis Woods zu einem Kampf herausgefordert, um Bekanntheit zu erlangen, ohne jedoch die Absicht zu haben, gegen ihn in den Ring zu treten], und wir freuen uns, dass wir ihn haben in unserer Macht, den Sam zu widerlegen e durch Veröffentlichung des folgenden geschäftsähnlichen Dokuments von William of Santa Fe; Dies beweist, dass er nicht mit dem Dampfer nach Kalifornien gefahren ist und bereit ist, seine Herzöge mit wem auch immer der Mut hat, den Handschuh aufzunehmen, den er niedergeworfen hat.


„Herzöge“ als Fäuste und „Herzöge“ in frühen britischen Quellen

Die früheste Übereinstimmung, die das britische Zeitungsarchiv für Herzöge im Sinne von “ Fäusten “ stammt von “ Preisring in Amerika , “ in Bells Leben in London und Sporting Chronicle (11. Januar 1868) [kombinierte OCR-Schnipsel]:

.. Publikum. Die Szene, in der der Chelsea-Snob und der Hebräer auftreten, ist wirklich lächerlich. Nachdem Phil die Verwendung seiner Herzöge verloren hat, packt er den Snob mit den Zähnen. So lachend, behandeln Sie, was Sie von Vergnügen nicht verpassen sollten …

Die unleserliche Form der Der letzte Teil dieses Zitats ist darauf zurückzuführen, dass ich nur Zugriff auf die OCR-Wiedergabe der betreffenden Artikelausschnitte habe (da ich auf der BNA-Website kein Abonnement habe). Der zitierte Artikel scheint jedoch eine Skriptphase zu beschreiben Show in den Vereinigten Staaten mit einem Kampf zwischen “ dem Chelsea-Snob “ und “ dem Hebräisch. “ Es fällt auf, dass die erste Instanz von Herzögen als Fäuste, die in einer Londoner Sportzeitung erscheint, einen Artikel aus den USA enthält.

Die früheste Instanz von “ hat Herzöge „, das das britische Zeitungsarchiv findet, stammt von “ Gewalttätiger Angriff in der Stadt , “ in den Clerkenwell News (13. September 1869) [kombinierte OCR-Schnipsel]:

Kurz darauf überholte ihn der Gefangene Creechurch-lan [e] und fragte ihn, wofür er ihn verlassen habe, und forderte ihn auf, seine Herzöge .Der Gefangene schlug ihm dann mehrmals ins Gesicht und kratzte ihn, schlug ihn schließlich nieder und schlug ihn mit seinem Stiefel auf den Kopf, wobei er das offene Ende durchtrennte, wodurch er stark blutete.

Das Timing der von mir und den USA aufgezeichneten Fälle, die ich zitiert habe, lässt Zweifel an der Annahme aufkommen, dass “ Ihre Herzöge aufstellt “ stammt ursprünglich aus England. Der Satz scheint nicht viel weiter zurück zu gehen als Mitte der 1860er Jahre, und Herzöge als Fäuste hinterlassen vor 1859 keine Papierspur. Zum Beispiel John Bee [Badcock], Sportsmans Slang: Ein neues Wörterbuch mit Begriffen, die in den Angelegenheiten des Rasens, des Rings, der Jagd und des Cockpits verwendet werden (1825) erwähnt Herzöge (oder dooks ) nicht als Fäuste, trotz Badcocks besonderem Interesse an Slang im Zusammenhang mit Faustkampf.

Das “ Modern Flash Dict ionary „, angehängt an Sinks of London Laid Open: Ein Taschenbegleiter für die Uneingeweihten (1848), hat diesen scheinbar nicht verwandten Eintrag, aber sonst nichts für duke , dukes oder dooks :

Duke of Gliedmaßen, eine deformierte Person

John Hotten, Ein Wörterbuch des modernen Slang, Cant, und vulgäre Wörter: Zur Zeit verwendet (1859) enthält Einträge für dookin , duke und Duke of York , aber keiner von ihnen scheint auf den Punkt zu kommen:

DOOKIN, Wahrsagerei.

DUKE, Gin. Ho [usehold] Words , Nr. 183.

DUKE OF YORK, machen Sie einen Spaziergang.

Ducange Anglicus, Die vulgäre Sprache: Bestehend aus zwei Glossaren von Slang-, Cant- und Flash-Wörtern und -Phrasen, die hauptsächlich in verwendet werden London am heutigen Tag (1857) notiert dookin (im Sinne der Wahrsagerei) und zitiert WA Miles, “ Armut, Verlogenheit und Verbrechen oder die Fakten, Untersuchungen, & c. auf dem der Bericht basiert … “ (1839) als Quelle dieses Eintrags, erwähnt jedoch nicht dukes oder dooks . Die zweite Ausgabe von Anglicus Buch, The Vulgar Tongue: ein Glossar von Slang-, Cant- und Flash-Wörtern und -Phrasen, die von 1839 bis 183 in London verwendet wurden 1859 , zweite Ausgabe (1859), enthält ebenfalls keine Informationen zu beiden Begriffen.

Das erste britische Slang-Wörterbuch, in dem dukes (oder ) vermerkt sind dooks ) im relevanten Sinne ist John Hotten, Das Slang-Wörterbuch: Etymologisch, historisch und anekdotisch (1874) , in dem auch der Satz “ erwähnt wird, stellen Sie Ihre Herzöge auf „:

Herzöge, oder DOOKS, die Hände, ursprünglich Modifikation des reimenden Slang, “ Herzog von Yorks, “ Gabeln = Finger, Hand s – ein langer Weg, aber ganz richtig. Das Wort wird unter niedrigen Leuten sehr häufig verwendet. “ Stell deine Dooks auf “ ist eine freundliche Einladung zum Kampf.

Dieser Eintrag ist sehr interessant, da es das erste mir bekannte Wörterbuch ist, das zu erklären versucht, woher der Ausdruck stammt. Außerdem war Hotten ein ernsthafter Forscher und schrieb zu einer Zeit, die nicht weit von der frühesten Aufzeichnung entfernt war Instanzen von “ stellen Ihre Herzöge auf. “ Trotz dieser Überlegungen bin ich aufgrund einiger Punkte weniger geneigt, Hottens Erklärung zu akzeptieren als Ich könnte sonst sein:

  1. Noch in der Ausgabe 1870 seines Wörterbuchs hatte Hotten keinen Eintrag für dukes / dooks .

  2. Noch in der Ausgabe seines Wörterbuchs von 1864 berichtete Hotten, dass in der Reimsprache “ Herzog von York “ bedeutete “ einen Spaziergang machen. “

  3. Obwohl britisch i Die Umstände von „, die Herzöge “ aufstellen, erscheinen mindestens schon 1869, US-Instanzen der Phrase erscheinen mindestens bereits 1865.

  4. Die früheste (die ich bestätigen konnte) Instanz von Herzögen als Fäuste stammt aus dem Jahr 1859 in den Vereinigten Staaten – 15 Jahre vor der Ausgabe von Hottens Buch von 1874 wurde behauptet, dieser Begriff stamme aus dem britischen Reim-Slang.

Wenn Hotten also in Bezug auf die Herkunft des Begriffs aus dem Reim-Slang richtig ist, muss er entweder die Bedeutung des Reim-Slang missverstanden haben “ Herzog von York [s] “ in der Zeit zwischen 1859 und 1864 oder diese Bedeutung muss sich irgendwann von “ geändert haben Machen Sie einen Spaziergang “ zu “ Fingern “ – ein ziemlich merkwürdiger Sprung. Darüber hinaus bedeutete im gleichen Zeitraum die umgangssprachliche Verwendung von Herzögen “ Hände “ – was bereits der Fall war 1859 in der New Yorker Demimonde zu finden – muss sich entwickelt haben (entweder in Großbritannien oder den Vereinigten Staaten), um den Satz “ zu produzieren, der Ihre Herzöge aufstellt, „, die sich 1865 in den USA und 1869 in Großbritannien bei Boxfans durchsetzte; und dann, bis 1874, müssen sowohl Herzöge als auch “ Ihre Herzöge aufstellen “ müssen in ausreichend populär geworden sein Großbritannien, damit Hotten davon Kenntnis genommen hat. Dies ist keineswegs ein unmögliches Szenario, aber es ist eher zweifelhaft, als Hottens lebhafte Zusammenfassung von 1874 vermuten lässt.

Albert Barrère & Charles Leland, Ein Slang-Wörterbuch, Jargon & Cant , Band 1 (1889) scheint die Hotten-Theorie des Ursprungs von “ nicht zu kaufen. Stellen Sie Ihre Herzöge auf „:

Herzog von York (gereimter Slang), Gehen oder Sprechen.

Herzöge oder dooks (beliebt und Diebe), die Hände; vom Zigeuner dūk , dook , was sich auf Handlesen bezieht; “ es ist in seinem dook, “ bedeutet “ es ist in seinem Schicksal, “ wurde “ es liegt in seiner Hand. “ [Zitiertes Beispiel:] Dann fing er an, mich herumzuschubsen, also sagte ich, ich würde überhaupt nicht gehen, wenn er seine Herzöge (Hände) auf mich. Dann rammte er meine Nuss (Kopf) gegen eine Wand und schüttelte mir das Leben aus. – Horsley: Notizen aus dem Gefängnis .

JW Horsley war Kaplan im Clerkenwell-Gefängnis in England, aber sein Buch Notizen aus dem Gefängnis: Notizen und Papiere zu Gefängnisangelegenheiten wurde 1887 veröffentlicht. Daher ist es schwierig zu sagen, wie weit die Umgangssprache von Herzögen in dieser erzählten Instanz zurückreicht. Es ist auch interessant, dass Barrère & Leland zwei Bedeutungen von “ Herzog von York “ meldet – “ gehen oder sprechen “ – beides hat keine enge Verbindung zu den Fingern.

Andererseits , Barrère & Lelands Behauptung, dass Herzöge von einem Roma-Begriff abgeleitet sind, leidet unter der Tatsache, dass die frühesten Fälle dieser Verwendung im Zeitraum 1859–1868 stammen aus den USA (wo Mitte der neunzehnten Jahrhundert die Präsenz von Romany vernachlässigbar war), nicht aus England (wo sie zu diesem Zeitpunkt weitaus bedeutender war). Laut dem Wikipedia-Artikel über Roma ,

Roma begannen in der Kolonialzeit nach Nordamerika auszuwandern, wobei kleine Gruppen in Virginia und Französisch-Louisiana registriert wurden. Die größere Auswanderung der Roma in die Vereinigten Staaten begann in den 1860er Jahren mit Gruppen von Romanichal aus Großbritannien. Die größte Zahl wanderte in den frühen 1900er Jahren hauptsächlich aus der Vlax-Gruppe von Kalderash aus.

Aber seit dem Begriff Herzöge als Fäuste wurde bereits 1859 in den Vereinigten Staaten aufgezeichnet und geht der frühesten großen Welle der Roma-Migration in die Vereinigten Staaten voraus.


Schlussfolgerungen

Hier ist die Chronologie der Instanzen, die sich auf Herzöge als Fäuste beziehen, und die Phrase “ hat [einen] Herzöge “ aufgestellt, die ich im Verlauf meiner Forschung gefunden habe:

1859 (US) Matsell, Vocabulum enthält den Eintrag “ DUKES. Die Hände. “

1855–1861 [ ?] (US) Chamberlain, My Confession , bezieht sich auf das Schlagen mit “ my l eft „duke“. “

3. März 1860 (US) Ein Konto im New York Clipper eines Preiskampfes verwendet den Begriff “ linker Herzog “ und ist In den nächsten 10 Monaten folgten mehr als ein Dutzend andere Nachrichtenartikel – im Clipper und anderswo -, die den Begriff “ left duke “ oder “ rechter Herzog. “

11. März 1865 (US) In einem Zeitungsartikel wird der Ausdruck “ verwendet, um seine Herzöge aufzustellen. “

3. Februar 1866 (US) Eine zweite Zeitung Artikel verwendet die Phrase “ stellt seine Herzöge auf. “

10. November 1866 (US) Matsells National Police Gazette bezieht sich auf “ Herzöge “ eine Uhr und eine Kette halten.

23. Februar 1867 (US) Ein Zeitungsartikel kritisiert ein Boxer, der “ die Verwendung seiner Herzöge völlig vergessen hat. “

11. Januar 1868 (Großbritannien) Eine Zeitungsgeschichte mit dem Titel “ Preisring in Amerika “ bezieht sich auf einen Charakter in einer Bühnenskizze, der “ den Gebrauch seiner Herzöge verloren hat. “

13. September 1869 (Großbritannien) Ein Zeitungsartikel berichtet von einem Angriff in London, bei dem der Angreifer das Opfer herausfordert um “ seine Herzöge aufzustellen. “

1874 Hotten, Ein Wörterbuch des modernen Slang … enthält einen Eintrag für Herzöge , der ebenfalls Nr tes die Phrase “ setzen Sie Ihre dooks “ und behauptet, dass der Begriff aus gereimtem Slang entstanden ist.

Diese Chronologie bietet ziemlich starke Indizien für die Hypothese, dass sowohl Herzöge als Fäuste als auch “ [eins“ aufgestellt haben. s] Herzöge “ als festgelegte Phrase stammten aus den Vereinigten Staaten und sprangen dann über den Atlantik, um sich in Großbritannien durchzusetzen. Natürlich würde eine einzige relevante Instanz von Herzögen aus Großbritannien vor 1859 diese Hypothese durchbrechen. Aber zumindest die Fälle, die ich hier notiert habe, regen zu einer gesunden Skepsis gegenüber der Annahme an, dass der Ausdruck “ Ihre Herzöge aufstellt “ stammt aus Großbritannien.

Antwort

Ein möglicher Ursprung ist die Sprache der Roma, die den Slang der Arbeiterklasse in Großbritannien im 19. Jahrhundert beeinflusste . Das Wurzelwort lautet dookin und bezieht sich auf Handlesen.

Kommentare

  • -1 Die Seite, auf die die Frage verweist, enthält bereits diese Erklärung.

Antwort

Ich postuliere, dass die wahre Etymologie des Begriffs “ Herzöge „, wie er auf diese Weise verwendet wird, tatsächlich eine Fehltransliteration von ist der Name von Polydeukes, einem der Dioskouri [Dioscuri] – auch bekannt als die Zwillinge der Zwillinge – obwohl ich keinen Beweis für diese Theorie habe (und die früheren Erklärungen scheinen überaus plausibel), ist es gut bekannt, dass die Zwillinge (Castor) [Castor] und Pollux [Polydisks / Polyneices]) waren jeweils ein Reiter und ein Boxer. Die Tatsache, dass es sich um Apotheosen handelte (von sterblichen Zwillingsprinzen zu Göttern, die durch die Sterne Castor und Pollux des Sternbildes Zwillinge dargestellt werden), verleiht dieser Möglichkeit meines Erachtens Gewicht.

Immerhin, wie viele häufig Alltagswörter der englischen Sprache wurden stark von griechischer und römisch-lateinischer Theologie, Mythos, Geschichte, Wissenschaft und Sprache beeinflusst? (Die Antwort auf die Frage, die ich gerade gestellt habe, ist natürlich buchstäblich unbestimmt. Das Wort “ Cyanid “ ist einfach und zufällig wird beispielsweise vom Wurzelwort “ cyan “ (was „blau“ bedeutet) abgeleitet, da es in seiner reinen Form ein Hellblau ist. ) Auch die britische Ausdrucksweise ist gründlich mit Beispielen für den Einfluss dieser miteinander verflochtenen Kulturen bevölkert – z. B. das fragende “ By Jove!“

Antwort

Ich postuliere, dass die wahre Etymologie des Begriffs „Herzöge“ „, wie es auf diese Weise verwendet wird, ist eigentlich eine falsche Transliteration des Namens von Polydeukes, einem der Dioskouri [Dioscuri] – auch bekannt als die Zwillinge der Zwillinge -, obwohl ich keinen Beweis für diese Theorie habe (und die früheren Erklärungen scheinen überaus plausibel), es ist allgemein bekannt, dass die Zwillingsjungen (Castor [Kastor] und Pollux [Polydeukes / Polydeuces]) jeweils ein Reiter und ein Boxer waren. Die Tatsache, dass sie apotheosiert wurden (von sterblichen Zwillingsfürsten zu Göttern, die durch die Sterne Castor und Pollux des Sternbildes Zwillinge dargestellt werden), verleiht dieser Möglichkeit meines Erachtens Gewicht. Wie viele alltägliche Wörter der englischen Sprache wurden schließlich stark von der griechischen und römisch-lateinischen Theologie, dem Mythos, der Geschichte, der Wissenschaft und der Sprache beeinflusst? (Die Antwort auf die Frage, die ich gerade gestellt habe, ist natürlich buchstäblich unbestimmt. Das Wort „Cyanid“ leitet sich für ein einfaches und zufälliges Beispiel vom Wurzelwort „Cyan“ (was „blau“ bedeutet) ab, weil es blass ist Blau in seiner reinen Form.] Auch die britische Ausdrucksweise ist gründlich mit Beispielen für den Einfluss dieser miteinander verflochtenen Kulturen bevölkert – (z. B. das fragende „By Jove!“

Nur meine 2p. 😇😈😇

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.