Ist der Ausdruck “ Sagen Sie Ihr Stück ” oder “ Sagen Sie Ihren Frieden ”?

Ich habe diese gegoogelt und Argumente für beide Seiten gesehen.

Sagen Sie, Ihr Stück würde dies implizieren Sie hatten die Gelegenheit, sich an der Erklärung zu diesem Thema zu beteiligen.

Sagen Sie, Ihr Frieden würde bedeuten, dass Sie die Gelegenheit hatten, zu sprechen und Ihre Meinung zu äußern Leichtigkeit.

Beide sind in diesen Kontexten eindeutig sinnvoll. Um klar zu sein, möchte ich wissen, welche Form von den meisten Menschen verwendet wird?

Kommentare

  • Warum sollte nur eine von ihnen Sinn machen? " Beide sind in diesen Kontexten eindeutig sinnvoll. " Ist dies nicht ' die Antwort?
  • Dies ist keine Frage (NARQ).
  • @Kris Ich bin nicht ' nicht anderer Meinung. Aber ich ' wurde schon einmal angeschrien, weil ich meinen Frieden gesagt habe. Ich möchte sehen, was laut Hoyle in diesem Fall ist. . .
  • Vielleicht meinten Sie " sprechen Sie Ihre Gebete " 🙂
  • @Kris So. Markieren Sie meine Frage als keine echte Frage und finden Sie dann die Antwort? Das ' ist nur ein schmutziger Pool.

Antwort

Es scheint sag dein Stück und halte deinen Frieden . Da „Frieden“ und „Stück“ Homophone sind, können sie leicht verwechselt werden.

Google Ngram zeigt, dass Stück 2008 20-mal häufiger ist als Frieden , 1999 jedoch 45-mal häufiger (unter Anerkennung des schrecklichen Vorhersagewerts von Ngrams). Also, in einem Jahrzehnt oder so … kann es gut sein; nicht basierend auf dem Ngram, sondern basierend darauf, wie oft Missbrauch zu allgemeiner Verwendung geworden ist.

Kommentare

  • Ich denke, die Frage lautet: Hat gesagt, dass Ihr Frieden aufgrund anhaltender Verwirrung zu einer angemessenen Verwendung geworden ist? Es ist sicherlich sinnvoll in dem Kontext, den ich ' oben aufgeführt habe.
  • Und dann gibt es ' s " Lass dein Stück fallen und komm mit erhobenen Händen heraus! "

Antwort

Ich habe immer „Sag dein Stück“ gesehen, als ob ich einem Schauspieler gesagt hätte, er solle sein Drehbuch rezitieren.

Davon abgesehen Ich fand heraus, dass „Sprich deinen Frieden“ verwendet werden kann, aber nur in einem sehr begrenzten Kontext, in dem „Frieden“ wörtlich „Frieden“ bedeutet. Die allgemeine Form verwendet „Stück“. In diesem Artikel wird auch erwähnt, dass „Sprechen Sie Ihren Frieden“ normalerweise als Variante von „Halten Sie Ihren Frieden“ verwendet wird.

http://wiki.answers.com/Q/Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace#slide=01&article=Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace

Kommentare

  • Können Sie ein Zitat für diese Verwendung finden?
  • Persönliche Erfahrung? Ansonsten muss ich zitieren.
  • Ich ' habe einige Verwendungen gefunden, die besagen, dass Sie die Anweisungen oder Zeilen rezitieren, die Sie ' habe vorbereitet. Dies

widerspricht jedoch nicht unbedingt der oben angegebenen Verwendung. Das Sagen Ihres Stücks kann leicht bedeuten, die Dinge zu sagen, die Sie sagen möchten, bevor Sie aufhören, über das Thema zu sprechen.

  • @DavidM Mit einer Quelle bearbeitet.
  • Danke. Ich möchte die Annahme der Antwort so lange unterbrechen, bis ich weitere Kommentare sehe.
  • Antwort

    Ich bin nur vertraut mit „sprich dein Stück“ im Sinne von „Ich habe ihm einen Teil meiner Gedanken gegeben“ oder „einen Ratschlag“.

    Ich bin nie auf die Schreibweise „Frieden“ außerhalb eines kirchlichen Kontextes gestoßen. Wenn Menschen im Ritual des „pax vobiscum“ ein Zeichen des Friedens austauschen. Vielleicht könnte das Beispiel „Frieden“ hier ein verstümmelter Hinweis darauf sein, sonst sehe ich nicht, wie Sie „Seelenfrieden“ sagen können, obwohl Sie es definitiv auch suchen und erreichen können als „Nehmen Sie etwas von Ihrer Brust, um etwas Ruhe zu haben“.

    Wenn Sie sich den Quelllink in der obigen Antwort ansehen, ist er voller Inkonsistenzen und Fehler – „Frieden“ wird verwechselt mit “ Stück „in der ersten Antwortfolie, was überhaupt nicht hilft.

    Antwort

    Ich interpretiere“ Stück „als „Ihre Gedanken zu diesem Thema“ oder vielleicht nur „Ihre Gedanken“. Außer in einem religiösen oder quasi-religiösen Kontext kann ich keinen Fall heraufbeschwören, in dem „Sag deinen Frieden“ wirklich viel Sinn macht. Vielleicht würdest du nach dem „Sagen deines Stücks“ Seelenfrieden erlangen, aber das ist so nah wie Ich kann bekommen.

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.