Welches Wort ist das richtige, um eine große Menge von etwas anzuzeigen – „Slough“ oder „Slew“? Beispiel:
StackExchange verfügt jetzt über eine Reihe potenzieller neuer Websites in Area51.
English.stackexchange.com hat eine Reihe von Fragen zur Aussprache .
Google gibt an, dass „eine Menge“ populärer ist als „eine Menge“, aber nicht „t die Vergangenheitsform von töten ? Es scheint, dass Slough wie in einem sich langsam bewegenden Wasserkanal eine bessere Metapher wäre. Nein?
Kommentare
- Gut Frage und eine Mimesis meiner eigenen mentalen Streifzüge über das Wort. Ich ' bin froh, dass Martha dieses so prägnant in den Griff bekommen hat.
Antwort
Die Phrase ist definitiv „eine Menge“. Diese Bedeutung des Wortes slew stammt aus der irischen slue „Menge“ und hat nichts mit dem Verb to slay zu tun, der Tatsache, dass die beiden Wörter identisch geschrieben sind ist nur ein weiterer Unfall der Sprachentwicklung.
Kommentare
- Danke, Martha. Ich hatte mich immer darüber gewundert, aber irgendwie nie die Energie aufgebracht, um es aufzuspüren.
- Ich denke, Sie haben Recht, aber haben Sie ein Zitat?
- @augurar: Überprüfen Sie der Link.
- @Martha ª Der Wiktionary-Artikel ' hat ihre Quellen nicht angegeben.
- merriam-webster.com/dictionary/slew " vielleicht von der irischen Slua-Armee, Gastgeber, Menschenmenge, von Altirische sl ú ag; Ähnlich wie bei litauischen Slaugyti tendiert "
Antwort
Fakt
In der Tat slew ist die Vergangenheitsform von slay . slew ist jedoch auch ein eigenständiges Verb, das turn bedeutet!
In informeller amerikanischer Gebrauch * wurde das Substantiv zeigt, wie Sie zu Recht angegeben haben, eine große Zahl an. Wie in Ihrem zweiten Beispiel ist eine Reihe von Fragen keine ungewöhnliche Phrase. Daher wäre die Verwendung von slough in ähnlicher Weise falsch. Dass slough und slew beide auf dieselbe Weise ausgesprochen werden könnten, ist ein möglicher Grund für die Verwechslung der beiden beim Schreiben.
Das Substantiv slough bedeutet in erster Linie Sumpf oder Moor und ist häufig trostlos oder negativ Konnotation, z Slough of Despond (John Bunyans The Pilgrim „s Progess ), Slough of Moral Dirt usw. Es kann auch slew !
Meinung
Ehrlich gesagt denke ich überhaupt nicht, dass slough eine bessere Metapher wäre, wie Sie vorschlagen. Darüber hinaus glaube ich nicht, dass die Etymologie des [ informellen ] Substantivs slew in irgendeiner Beziehung zu der des Verbs slay oder seiner Vergangenheitsform steht . *
Nachtrag *
Interessanterweise schlägt Merriam-Webster den Ursprung von vor Das Substantiv hat also
vielleicht von der irischen slua Armee, Host, Menge, von Old Irisch slúag ;
* Gemäß Cambridge Dictionaries Online
Kommentare
- Sicherlich würde ein Sumpf nicht ' Es ist keine bessere Metapher als erschlagen, da es anscheinend eine große Menge von etwas bedeutet und ' überhaupt keine Metapher wäre. Im pazifischen Nordwesten kennen wir jedoch einen Slough als einen sich langsam bewegenden Wasserkanal, der früher zum Transport von Holz verwendet wurde. Ich stellte mir eine große Menge von etwas vor, das den Slough hinunter schwebte, wie " ein Sloughful von Kindern ". Das wäre eine bessere Metapher als die Vergangenheitsform von Slay.
- @ gilly3: Ja, in der Tat bedeutet slough auch langsam bewegenden Kanal . Ich weiß, worauf du hinauswillst. Ich war faul darin, nicht alle Definitionen von slough zu berücksichtigen, und entschied mich einfach für seine beliebteste Bedeutung! Aber, wie Martha auch betonte, stammt slew (n.) Aus dem Altirischen.
- " Anstieg von " bedeutet " viele " werden auch in meinem (UK) verwendet.
- @Colin Fein: Interessant, zumal es das von mir konsultierte Cambridge Dictionary (britisch) war, das darauf hinwies, dass diese Verwendung von Slew eindeutig amerikanisch war (entweder in Verwendung oder Herkunft, nicht angegeben)!