Ist “ das ” ein englisches Wort?

Ich erinnere mich, dass mir gesagt wurde, dass „teh“ (ein häufiger Rechtschreibfehler von „the“) tatsächlich ein richtiger ist (obwohl sehr alt und nicht mehr gebräuchlich). Englisches Wort.

Das Wort wurde als Beispiel verwendet, dass jedes einzelne englische Wort, wenn es in einer Rechtschreibprüfung enthalten wäre, das Dienstprogramm (der Rechtschreibprüfung) verringern würde (nur sehr wenige Menschen kennen oder verwenden das.) „, es wird automatisch auf“ the „) korrigiert.

Ich habe sowohl Online- als auch Papierwörterbücher überprüft und kann es nicht finden. Kann jemand bestätigen, dass es sich um ein englisches Wort handelt und was? Die Bedeutung ist?

Kommentare

Antwort

OED hat fünf Einträge für teh , die ich aus urheberrechtlichen Gründen nicht vollständig reproduzieren kann.

te, n. 2 , auch Te, teh, tih .
a. Im Taoismus ist die Essenz des Tao inhärent in allen Wesen.
b. Im Konfuzianismus und im erweiterten Gebrauch moralische Tugend.

Tee, v 1 (obs.)
2. fig. Zeichnen, führen, locken, verführen; in einen Zustand bringen. Const. to .
c1200 Trin. Coll. Hom. 139 Und das Folk zu ihm, um sein weises Wort zu verkünden.

dich, pron. und n 2
β. OE – ME te (hauptsächlich nach d, t ), lME de ; Eng. regional (hauptsächlich Norden. ) 18– ta , 18– te , 18– tee , 19– t „, 19– teh , 19– tey ; Sc. 18 die ( Shetland ), 18 tee , 18– dee ( Shetland und Orkney ), 19– de ( Orkney ).

du, pron. und n. 1
β. OE (selten ) –ME tu , … 18 teh ( nor th. ), …

your, adj.
β . ME di, … Eng. regional 18 te , 18 teh , 18 tey

Alle außer dem ersten sind regional und weitgehend veraltet. Aber es hat eine aktuelle Verwendung in der chinesischen Philosophie, wo es (gemäß den OED-Zitaten) auf verschiedene Weise wiedergegeben werden kann: tĭh, Teh, teh, tê, te, Tê .

Kommentare

  • Interessant. Der erste Eintrag, den Sie aufgelistet haben, teh im Taoismus und Konfuzianismus, wurde auf Chinesisch als 德 geschrieben. Aber ich denke, dieser ist nicht ' nicht das, wonach OP sucht, weil er ' nicht aus der westlichen Welt stammt.
  • @Stan es stimmt in jeder anderen Hinsicht mit ihrer Beschreibung überein, daher würde ich ' sagen, dass ' es durchaus möglich ist, dass sie es waren Ich habe genau darüber nachgedacht, mich aber nicht an den Grund erinnert, warum es ' nicht gebräuchlich ist.
  • Also … alte englische Variante von dir aus dem 18. Jahrhundert und Mittelenglisch von dir aus dem 18. Jahrhundert, oder lese ich das falsch?
  • Du war tu in OE und ME und teh im Norden Englands im 18. Jahrhundert. [Es bedeutet entweder 1800 oder achtzehntes Jahrhundert, ich ' bin mir nicht sicher.Wahrscheinlich letzteres.] Es sieht so aus, als ob noch für dich verwendet werden könnte.
  • @SteB Die Formulare zeigen das Jahrhundert, als es verwendet wurde, oder Die englische Ära (Altes Englisch, Mittelenglisch) Das 18. Jahrhundert ist modernes Englisch. Im Wesentlichen zeigt es den Fortschritt der Schreibweise des jeweiligen Wortes vom Altenglischen zum Modernenglischen. Z.B. Thy wurde ti in Mittelenglisch geschrieben, dann war um 18C eine der Schreibvarianten teh .

Antwort

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.