Ist “ ein Weg, um ” grammatikalisch korrekt zu sein?

Auf Englisch sagen wir oft, zum Beispiel „, dass er noch einen weiten Weg vor sich hat erledigt. “ Ist dies grammatikalisch korrekt?

Kommentare

  • Verwandte Frage hier .
  • Ngram : “ a Wege zu gehen “ ist im amerikanischen Englisch ziemlich häufig (ungefähr die Hälfte der Häufigkeit von “ ein Weg „), aber im britischen Englisch selten. Ich gehe davon aus, dass dies in Großbritannien als ungrammatisch angesehen wird.
  • @Peter: Ich ‚ fürchte, wir haben wahrscheinlich Angst müssen es berücksichtigen “ ungrammatisch “ (c ‚ mon – it ‚ ein singulärer Artikel mit einem Substantiv im Plural!), Aber ich denke, dass ‚ meistens als urig und rustikal angesehen wird. Wie wenn ein Yo rkshireman sagt nowt statt nichts, nichts . Mehr dialektal als ungebildet, aber dennoch ungrammatisch.
  • @FumbleFingers, ich bin ‚ nicht einverstanden, dass ‚ s “ ungrammatisch „; ‚ wird gewöhnlich und allgemein verwendet. wiktionary et al. markieren es als informell, aber informell bedeutet nicht ungrammatisch.
  • @ jwpat7: Nun ja – aber ich habe wirklich geantwortet zu Peter ‚ Punkt. Sie beide sind Amerikaner, ‚ ist dort wahrscheinlich sogar unter kompetenten / gebildeten / sorgfältigen Sprechern so häufig, dass Sie ‚ es als “ grammatikalisch „. Ich denke immer noch, dass wir (Briten) es eher als urig, rustikal, dialektal ansehen.

Antwort

AHD4 hat den folgenden -Eintrag für Wege :

Wege n. Informell (wird mit einem singenden Verb verwendet) Variante des Weges. Siehe Verwendungshinweis auf dem Weg.

In der Verwendungshinweis heißt es teilweise:

Im amerikanischen Englisch wird Wege häufig als Äquivalent zu Weg in Phrasen wie weit weg verwendet. Die Verwendung ist akzeptabel, wird jedoch normalerweise als informell angesehen.

Kommentare

  • Ein Kommentar zum Wörterbuch entry – Wie würden Sie “ auf eine Weise “ verwenden (im amerikanischen Sinne ‚ redest du über) mit einem Verb, Singular oder Plural? Die übliche Verwendung ist eine Nominalphrase, die als Adverb fungiert (z. B. „. ‚ ist ein weiterer Weg auf diesem Weg. „), und ich kann ‚ nicht darüber nachdenken, wie ich ‚ es jemals als Thema von a verwenden würde Satz.
  • @PeterShor Ich ‚ glaube nicht, dass es sehr oft passiert. Es gibt den folgenden Dialog aus dem Stück The Founders von Paul Green: “ GOODY. B. > Komm, lass ‚ am Fluss entlang gehen, Austin. AUSTIN. Ein bisschen. GUT. Ich brauche nur ein paar Wege. “
  • Sehr schönes Beispiel.
  • @DKrueger: Dieses Beispiel sagt ‚ jedoch nicht wirklich etwas aus, da wir ‚ auch z “ drei Äpfel sind alles, was ich brauche „.

Antwort

Als Redewendung scheint der Ausdruck in den Vereinigten Staaten gut etabliert zu sein. Wie Peter Shor sagte, zeigt Ngram Beweise dafür. Der Corpus of Contemporary American English gibt mir 138 Treffer für „a way to go“ und 193 für „a way to go“. Viele dieser Treffer stammen aus veröffentlichten Druckquellen. (Im British National Corpus bekomme ich keine Treffer für „a way to go“.)

Als englischer Muttersprachler denke ich „a way to go“ klingt gut.

BEARBEITEN: Siehe auch Seite 949 des Merriam-Webster-Wörterbuchs für die englische Verwendung .

Kommentare

  • Ich ‚ bin Brite und ‚ stört mich überhaupt nicht. Ich weiß genau, dass es ‚ Amerikaner ist, und ich stelle mir vor, dass die meisten Briten dies tun.Aber es macht uns nichts aus, ab und zu wie Amis zu reden – wie einige von uns manchmal sagen: “ Kumpel >

anstelle von “ mate „, obwohl wir erkennen, dass solche Dinge nicht ‚ ist nicht wirklich das richtige Englisch unserer Königin ‚.

  • Wir sollten jedoch beachten, dass im amerikanischen Englisch “ ein Weg zu gehen “ bedeutet etwas sehr Spezifisches. Die Treffer für “ ein Weg “ sind ‚ nicht wirklich vergleichbar, wie die Sätze werden fast immer etwas ganz anderes ansprechen (z. B. “ Gibt es eine Möglichkeit, ohne Ampel in den Laden zu gelangen? „).
  • @FumbeFingers: Sagen Amerikaner wirklich ‚ Kumpel ‚? Keine, die ich kenne. Klingt für mich nach einer Filmsache. Das heißt, als Rufname ‚ hey, Kumpel ‚ … klingt nicht altmodisch, sondern aus alten Fernsehsendungen wie ‚ Überlassen Sie es Beaver ‚. Als Substantiv … nun, das alles für eine andere Frage.
  • Antwort

    Nein, ist es nicht grammatikalisch korrekt – „a“ ist spezifisch singulär, während „Wege“ spezifisch plural ist.

    (Grammatisch falsch zu sein, verhindert natürlich nicht, dass es allgemein verwendet wird.)

    Kommentare

    • Die Sprache entwickelt sich weiter. Hauptquartier war früher Plural, aber jetzt glaube ich ‚ nicht, dass irgendjemand etwas dagegen haben würde an “ ein Hauptquartier „.
    • Richtig, aber Wege außerhalb des Kontexts dieser Redewendung ist Plural.
    • Könnten Downvoter bitte Kommentare hinterlassen, damit die Antworten verbessert werden können?
    • @PeterShor Sie sind nicht am Beispiel des Hauptquartiers interessiert. Ein Hauptsitz ist ein Gebäude oder ein Standort mit mehreren Personen und mehreren internen “ Quartalen „. In einem ‚ s “ Viertel “ ist eines untergebracht oder arbeitet. Es wird nicht im Singular angewendet. Man hat kein “ Viertel „. Daher ist es richtig, einen einzelnen zentralen Befehlsort als Hauptquartier zu bezeichnen. Das Hauptquartier war nie Plural. Wenn Sie NGRAM “ Hauptsitz “ haben, finden Sie einen ähnlichen Nutzungsverlauf wie das verknüpfte NGRAM für das Hauptquartier, aber weitaus weniger. Scheint eine Alternative zu sein, kein Präzedenzfall. en.wiktionary.org/wiki/quarters

    Antwort

    “ Wege „ist nicht der Plural von“ Weg „, sondern ein separates Wort mit eigener Bedeutung. „Wege“ bedeutet „eine gewisse Entfernung, vielleicht nicht groß, aber bedeutsam“; es wird oft als „ein kleines Stück“ modifiziert, was es „eine sehr moderate Entfernung“ bedeutet. Die Entfernung kann physisch oder bildlich sein. „Wege“ ist einzigartig und wird immer als „Wege“ gesehen. Nach diesem Verständnis ist Ihre Verwendung grammatikalisch korrekt.

    Kommentare

    • Wie wäre es mit: Ihre Wege sind nicht die gleichen wie unsere.
    • Bedeutet dies, dass “ bedeutet, dass “ auch singulär ist? Wie in “ Ausschuss für Wege und Mittel „?
    • @Fixee “ Bedeutet, dass “ unbestimmt ist. Es kann Singular oder Plural sein. In dieser Bedeutung wird es jedoch niemals im Singular verwendet. Die Verwendung “ Wege und Mittel “ entspricht in der Bedeutung “ Man hat die Mittel um dies zu erreichen “ oder “ Man verfügt über die Ressourcen, um dies zu erreichen “ (Hinweis dass diese Ressourcennutzung üblicherweise auch nur im Plural verwendet wird). Während Wiktionary die Etymologie als vom Mittelwert abgeleitet hat, ist mir nicht klar, wie oder wann es dazu kam, Ressourcen gleichzusetzen. Benötigen Sie einen Dollar? Hast du schon einen Dollar? Du hast die Mittel. en.wiktionary.org/wiki/means

    Antwort

    “ Ein Weg „ist nur, wie einige von uns Amerikanern sprechen und ohne Zweifel. Hören Sie den Harvard-Mann EJ Dionne auf NPR. Weiß es nicht besser.

    Andere Amerikaner sprechen so als Scherz, um Hickwurzeln zu bekräftigen oder absichtlich rustikal zu sein, wie der englische Kommentator feststellt.

    Würde man mehr erwarten, wenn einige das Pluralnomen verwenden? „Einsparungen“ als einzigartiges Thema? Nicht, wenn viele Anzeigen so etwas sagen. „Kaufen Sie eine, erhalten Sie eine gratis! Das ist eine Ersparnis.“

    Viele machen dasselbe mit „Olympischen Spielen“, was „Spiele“ bedeutet.Leute, die so reden, sind nicht flink genug, um „diese Olympischen Spiele“ oder diese „Olympische Spieleserie“ mit einem singulären Verb zu sagen, weil „Serie“ das Thema ist.

    Was veranlasst diese Solecismen? Lokale Komponisten billiger Werbung. NPR-Sprecher, die nur wenige haben, sind nicht allzu gebildet.

    Trotz all ihrer lauten, hektischen, übertriebenen Scherze wie Limbaugh und Bill Reilly haben sie anscheinend eine Ausbildung auf dem Weg erhalten.

    Kommentare

    • Abgesehen davon, dass die Ausbildung von NPR-Kommentatoren im Vergleich zu Limbaugh und Reilly unfair abgelehnt wird, ist dies eine nützliche Antwort. Nicht vollständig, aber nützlich. Ich würde Ihnen raten, das Bildungsniveau der NPR-Kommentatoren zu überprüfen. Ich glaube nicht, dass Sie “ nicht alles überprüfen können, was „.

    . “ li>

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.