Ist “ segway ” ein akzeptabler Ersatz für “ segue ?

Lange Zeit habe ich das Wort segway in relativer Zufriedenheit als nützliches Wort für „Übergang“ verwendet. „“ Wie in:

Wir kommen vom Thema ab. Lassen Sie uns zum nächsten Diskussionspunkt übergehen, oder?

Dann war ich eines Tages und zu meiner Überraschung schockiert, nachdem ich einen Kommentar in einem Blog von jemandem abgegeben hatte, hochmütig korrigiert und informiert zu werden, dass die korrekte Verwendung tatsächlich segue , das anscheinend vom italienischen seguire stammt und „folgen“ bedeutet. Mir wurde zusätzlich gesagt, dass segway war eine vulgäre Nachahmung, die von Wissen verwendet wurde, eine Art Wort wie bonafied , das sofort seine Klasse und relative Ignoranz enthüllte.

Wow! Ich hatte wenig Zweifel, dass die Verwendung von segway wesentlich durch den Hype und das allgemeine popkulturelle Bewusstsein von Dean Kamens berühmtem Flop a unterstützt wurde >, aber damals hatte ich immer gedacht, er hätte sein Fahrzeug passend nach dem Wort selbst benannt, und es war seltsam für mich zu erfahren, dass der Segway tatsächlich wissentlich nach einer Korruption benannt wurde.

Auf der anderen Seite ist dies ein Fehler, den ich ständig höre, wenn viele Leute, sogar gebildete Leute, — machen, vgl. Zum Beispiel, mit wem Joel am 61. spricht Minute des neuesten Podcasts .

So ist segway als Ersatz für segue ? Kann segue als alles andere als tot angesehen werden? Um klar zu sein, da dies StackExchange ist, suche ich nicht nach „ooh! Ich sage es so“ und „nein, ich sage es so!“ Antworten; Ich suche mehr nach quantitativen Daten, der Verwendung durch etablierte Behörden (verwendet der NYRB segway ?) Und vielleicht nach Diskussionen von denen, die zuvor darüber geschrieben haben.

Kommentare

  • Ich ‚ bin ein wenig verwirrt. Ich hatte aus der Überschrift angenommen, dass es bei dieser Frage um Rechtschreibung geht. Beim Lesen der Frage war es Anscheinend fragen Sie nach der Aussprache? Unabhängig davon, welche Schreibweise Sie auswählen (Segue für einen Übergang, Segway für das Produkt), ist mir nur eine Aussprache bekannt. Übrigens auch mein Wörterbuch …
  • Die Das Wort “ segue “ wird im Wesentlichen genauso ausgesprochen wie “ segway “ (zumindest in den Akzenten, mit denen ich ‚ vertraut bin). Zum Beispiel gibt es im verknüpften Podcast ‚ ist kein Grund zu der Annahme, dass der Sprecher glaubt, das Wort sei “ segway „.
  • @OP Wie genau haben Sie gedacht “ segue “ wurde ausgesprochen, dass diese “ Fehler „, die Sie hören (wie dieser Podcast), nicht ‚ nicht die richtige Verwendung des richtigen Wortes? (@nico, ‚ ist jedoch ein akzeptiertes englisches Wort, wie es ‚ ausgesprochen wird oder wie seine Bedeutung auf Italienisch unterschiedlich ist ist ‚ nicht alles, was relevant ist. Englisch ‚ t hat einen / e / Vokal und / ɡw / ist kein gewöhnlicher Cluster)
  • Wie @Henry usw. sagt, wird segue auf Englisch wie segway ausgesprochen, was der italienischen Annäherung am nächsten kommt Aussprache innerhalb des englischen phonetischen Bestandes. Dies wurde bereits in einer Antwort auf eine andere Frage ausführlich diskutiert.
  • Die beiden Wörter sind Homophone, die beide / ˈsɛgweɪ / .

Antwort

Google Ngram-Daten bieten einen kleinen Einblick, obwohl die Die Einführung des Segway war ziemlich neu. Es scheint seit etwa 2003 einen Rückgang in der Verwendung von „Segue“ zu geben, der etwas mit dem Aufstieg des Segway im gemeinsamen Bewusstsein zusammenfällt.

Google Books Ngram für

segue ‚ vs ‚ Segway ‚

Vielleicht ist „segue“ im Nachteil, weil es keine so genannte „intuitive“ Schreibweise hat. Daher macht der phonetisch ansprechendere „Segway“, der durch die Erfindung und die anschließende Benennung des lächerlichen Personentransportfahrzeugs gefördert wird, Fortschritte.

(Meine persönliche Meinung: Das Wort wird „segue“ geschrieben und wird es immer sein Alles andere ist nur Faulheit und schlechte Alphabetisierung.)

Kommentare

  • “ Faulheit und schlechte Alphabetisierung “ ist eine der Möglichkeiten, wie sich die Sprache entwickelt.‘ Kämpfe nicht zu hart, du ‚ wirst verrückt. 🙂
  • Der Peak in “ Segway “ von 1901 bis 1908 ist ungeklärt.
  • @JoeZeng: Sehen Sie sich die Stichprobengröße an. Das ist wahrscheinlich eine sehr kleine Anzahl von Zitaten. Außerdem hat sich das Ngram geändert , seit diese Antwort veröffentlicht wurde, wahrscheinlich weil der Google-Korpus gewachsen ist.
  • Manchmal, wenn ich durch einen Link navigiere, Ich habe vergessen, dass der Beitrag nicht ‚ nicht so aktuell ist wie der, von dem ich gekommen bin.
  • @JoeZeng: Das gleiche hier. Es ist auch ein kleines Problem, wie Antworten gepflegt werden müssen, insbesondere wenn sich ihre Quellen geändert haben.

Antwort

Die einzige Bedeutung von segway , die vom NOAD und der OED gemeldet wird, ist die folgende:

Segway : [Warenzeichen] ein zweirädriges motorisiertes persönliches Fahrzeug, bestehend aus einer Plattform für die über einer Achse montierten Füße und einem aufrechten Pfosten, der von Griffen überragt wird.

Gemäß dem Ursprung des Wortes sagen beide Wörterbücher „ein erfundenes Wort, das auf segue basiert“.

Ich würde sagen, dass segway ist kein akzeptabler Ersatz für segue .

Kommentare

  • +1 Das Wort ist ein Handelsname und möglicherweise nicht Wird zumindest kommerziell in anderen Sinnen verwendet.

Antwort

http://www.english-for-students.com/Segway-or-Segue.html Dies fasst es zusammen:

Wann Wenn Sie zu einem neuen Thema oder einer neuen Aktivität wechseln, wechseln Sie. Viele Leute, die mit der ungewöhnlichen italienischen Schreibweise des Wortes nicht vertraut sind, schreiben es falsch als „Segway“.

Dieser Fehler wird durch den absichtlich schlauen Namen der Hersteller des Segway Human Transporter unterstützt.

Kommentare

  • Dies sollte die Antwort sein.
  • Beachten Sie, dass in der Schreibweise “ “ als “ Segway „, Sie werben versehentlich für das Unternehmen, indem Sie dessen Markennamen disemminieren.

Antwort

Der OED listet segway nicht auf, sondern nur segue als musikalischen Slang.

segue , n. Mus. Slang.

(ˈsɛgweɪ)

[f. prec.]

Ein ununterbrochener Übergang von einem Song oder einer Melodie zu einem anderen. (Wird sowohl für Live- als auch für aufgezeichnete Musik verwendet.)

Als Ihr Kommentator betonte, dass segway ist Als vulgäre Nachahmung von Wissen sollten Sie ihn darauf hinweisen, dass segue nicht das richtige italienische Wort für dieses Konzept ist. Man sollte lieber proseguimento oder proseguire verwenden (oder viele andere, es hängt wirklich vom Satz ab). Segue bedeutet “ es folgt „, daher sagen Sie:

Wir kommen vom Thema ab. Folgen wir dem nächsten Diskussionspunkt.

Was bedeutungslos ist.

Auch die korrekte italienische Aussprache ist nicht ˈsɛgweɪ, sondern se „gwe

Persönlich würde ich nur sagen:

Wir kommen vom Thema ab. Fahren wir mit dem nächsten Diskussionspunkt fort.

Was ist daran falsch?

Kommentare

  • Nur weil “ segue “ von einem italienischen Wort stammt, das es folgt “ bedeutet nicht ‚, dass jede Verwendung des daraus abgeleiteten englischen Wortes durch “ es folgt „. Segue ist ein perfektes englisches Wort geworden, mit einer eigenen Bedeutung und einer eigenen Aussprache. Was ‚ ist daran falsch?
  • Außer dass seine italienischen Wurzeln für seine Richtigkeit irrelevant sind. Das ursprüngliche Wort ist vollkommen korrekt.
  • Ich bin anderer Meinung. segue ist ein Verb und wird als Substantiv verwendet. Dann sage ich ‚ nicht, dass Sie ‚ es nicht verwenden sollten, nur dass er wahrscheinlich ziemlich ratlos sein wird, wenn ein Italiener in der Nähe ist was du versuchst zu sagen. Es ‚ ist wie Menschen, die “ bravo “ für Frauen verwenden, ich persönlich finde es einfach komisch: jedes Mal, wenn ich es höre, klingt es für mich wie “ Ich ‚ mache dir ein Kompliment und sage dir, dass du ‚ ist ein Mann! „.
  • Sie sind immer noch falsch. Segue ist auch ein Substantiv.Was die nahegelegenen italienischen Sprecher betrifft, die angesichts der großen Anzahl von Wörtern, die Englisch aus anderen Sprachen entlehnt hat, unterhalten werden könnten, bin ich sicher, dass Italiener in dieser Reaktion weit davon entfernt sind, allein zu sein.
  • @nico: Nein, die Verwendung von segue als Substantiv ist nicht “ die Verwendung eines Verbs als Substantiv „, es ‚ verwendet ein englisches Substantiv als englisches Substantiv. Das englische Wort segue ist nicht das italienische Wort segue, es ‚ ist ein anderes Wort, das historisch verwandt ist.

Antwort

Die Frage ist schwer zu beantworten, da der Rahmen unklar ist. Auf einen Podcast (nur Audio) wird verwiesen, aber an anderer Stelle scheint die Frage zwischen der Schreibweise „Segway“ und „Segue“ zu liegen. Die einzige Lösung für diesen Widerspruch ist, wenn der Autor glaubt, dass „Segway“ und „Segue“ unterschiedlich ausgesprochen werden. Wörterbücher würden anzeigen, dass sie Homophone sind. Vielleicht spielt also eine alternative Aussprache für „segue“ eine Rolle. Ich habe gehört, wie meine Mutter „segue“ als „seeg“ aussprach. Ob dies nun eine regionale Variante, eine persönliche Eigenart oder ein häufiger Fehler ist, ich bin mir nicht sicher, obwohl sie Musik studiert hat, also wurde es vielleicht gelehrt. Vielleicht das „s, wo die Verwirrung liegt.

Antwort

Segway , seque oder segue .

Ameriglish ist eine sich entwickelnde Sprache; In den letzten zwei Jahren seit Beginn dieses Threads hat segway gegenüber segue an Boden gewonnen, so vulgär und falsch, wie es einige von uns Linguisten und Etymologen vielleicht finden. Seien Sie ein Hipster, verwenden Sie &, um das Urban Dictionary gemeinsam zu erstellen, und segway in den neuen Jargon. Es ist sicherlich etwas sehr Nobles und Nicht-Irrelevantes, die ursprüngliche italienische Aussprache se „gwe zu verwenden. Ein solches Proseguimento, das von einem Gentleman verwendet wird, der mit CHILLED Argyle Champagne auf einem Arm an meiner Tür ankommt, und jeder Art von Lilien auf dem anderen wird meine erhalten Zuneigung, besonders wenn seine Kleidung einen eldredge Knoten enthält und er ein Ballett oder eine Oper anbietet, in der man die Nuancen von Proseguire wirklich genießen kann. Damit wir nicht zu hart dagegen ankämpfen und verrückt werden, sondern das schnelle und tollwütige Segwaying schätzen In unserer gemeinsamen Sprache biete ich diese überprüfbaren quantitativen Daten an, einen gewebten Wandteppich aus musikalischem Wortspiel, Soundgarden   – von Crooked Steps , Komplimente des berühmten Komponisten Dave Grohl:

http://www.youtube.com/watch?v=oTaVHM6HGuQ&feature=youtu.be

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.