Ist “ unsan ” ein Wort, das von einem zufälligen englischen Sprecher verstanden wird?

Ich habe gehört, dass es von einigen Leuten verwendet wird, z. Jacque Fresco, zum Beispiel hier .

Ich weiß, dass die Leute die Bedeutung des Wortes „verrückt“ verstehen, aber was ist mit einem durchschnittlichen Joe? und sein Verständnis des Wortes „verrückt“?

Kommentare

  • ‚ Unsan ‚ war wird ab mindestens 1808 verwendet, aber ‚ verrückt ‚ ist normalerweise ein- bis zweitausendmal häufiger gewählt. Ich ‚ bin ziemlich artikuliert und mir war ‚ nicht bewusst, dass ‚ unsan ‚ wurde jemals verwendet.
  • Muttersprachler mögen es verstehen, aber es würde sehr ‚ falsch ‚ an sie.
  • Meine Reaktion auf die Frage nach dem durchschnittlichen Joe ‚ s “ Das Verständnis des Wortes ‚ unsan ‚ “ war, dass es nicht ‚ ta Wort, aber der durchschnittliche Joe würde es trotzdem verstehen. Aber angesichts der wissenschaftlichen Antworten musste ich ‚ zugeben, dass es sich erst 1867 um ein Wort handelte.

Antwort

Ich erwarte von allen Englischsprechern, dass sie sane und wahnsinnig verstehen.

Obwohl Sie unsane möglicherweise in sehr großen Wörterbüchern wie dem Oxford English Dictionary finden, würde ich nicht Erwarten Sie, dass viele Englisch sprechende Personen damit vertraut sind. Ich kann mir vorstellen, dass die meisten Redner es als eine neuartige Kombination von un- mit sane verstehen würden (was „nicht sane“ bedeutet). Ich würde mir auch vorstellen, dass das Verstehen einen Moment dauern könnte – obwohl ich mir einige Umstände vorstellen kann, unter denen es leicht zu verstehen wäre, insbesondere im Gegensatz zu sane und wenn das Präfix un – ist gestresst:

Alice: Sie sagen also, er ist gesund?
Bob: Nun, er ist nicht un- gesund.

Aber ich würde es nicht erwarten viele Muttersprachler erfinden dieses Wort. Das Präfix un- zu sane ist wahrscheinlich für die meisten Sprecher durch das Vorhandensein von insane lockiert / em>. Ich denke, dass jeder, der dieses Wort (neu) erfunden hat, des Wortspiels verdächtigt wird.

Die Antwort von Barrie England gibt die Ergebniszählungen für wahnsinnig und unsan in Der Korpus des zeitgenössischen amerikanischen Englisch (COCA) , den ich hier wiederholen werde:

 insane 3760 unsane 2 

Ich habe beschlossen, diese beiden Ergebnisse zu überprüfen. Weder verwendet unsane wie hier beschrieben; Sie sind beide Verweise auf die Band Unsane . Es ist also wirklich 3760 zu 0, was ein ziemlich großes Verhältnis ist. Unsane ist kein Standard und wird im Wesentlichen nie verwendet. Vermeiden, vermeiden, vermeiden.

Kommentare

  • Ausgezeichnetes Forschungsschneckenboot, oder sollte ich sagen, “ Sherlock „? Lol!
  • Um einen ausgewogenen Überblick zu bieten – auch für rein akademische Zwecke – bietet OED zwei Beispielsätze für Unsane an, die anstelle von ‚ Insane ‚ – einer von 1690 und der andere von 1867.

Antwort

Es gibt nur 2 Datensätze im Corpus of Contemporary American English, die unsane zeigen, und 3.760, die wahnsinnig zeigen. Die Zahlen im British National Corpus sind 1 und 369. Ich denke, wir können daraus möglicherweise einige Schlussfolgerungen ziehen.

Kommentare

  • Es gibt definitiv etwas Unhygienisches an der Verwendung von unsane als ungesund.

Antwort

Es ist eine legitimes Wort, das in der OED aufgeführt ist und von einem Muttersprachler verstanden werden sollte. Ähnlich wie das Wort unfact .

Das heißt, es gibt nicht viele Gründe, es den häufig verwendeten Alternativen vorzuziehen.

Kommentare

  • Welche OED ? ‚ wird in der Online-OED nicht angezeigt: oxforddictionaries.com/spellcheck/english/?q=unsane
  • Nein, ich ‚ bin ein Muttersprachler, und wenn jemand Unsinn sagte, würde ich ‚ annehmen, dass sie nicht ‚ ein Muttersprachler und würde ihnen sagen, dass wir verrückt sagen, vorausgesetzt, sie bedeuten tatsächlich verrückt und nicht ungesund. Unsound für die allgemeine Gesundheit ist in Ordnung.
  • Aber Lady Bamboo (ich ‚ bin mir über Frau oder Frau nicht sicher, jetzt bin ich ‚ darauf aufmerksam gemacht worden des Geschlechts), sagt nicht ‚ t user49727, dass alle Muttersprachler alle Wörter der OED-Liste (Version X) kennen sollten? Wikipedia hat: Muttersprachler ‚ Vokabeln variieren stark innerhalb einer Sprache und hängen insbesondere vom Bildungsniveau des Sprechers ‚ ab. Eine Studie aus dem Jahr 1995 zeigt, dass Schüler der Mittelstufe die Bedeutung von etwa 10.000 bis 12.000 Wörtern erkennen können, während diese Zahl für Studenten auf etwa 12 bis 17.000 und für ältere Erwachsene auf etwa 17 bis 21.000 oder mehr ansteigt. Von 1.013.913+. Ups.
  • @MarkBannister Das ‚ ist nicht der OED. Oxford stellt mehr als ein Wörterbuch her, und nur eines davon ist die OED. (Nicht, dass ich denke, dass ‚ furchtbar relevant ist, ob das Wort in der OED aufgeführt ist, wohlgemerkt.)
  • Englisch ist eine organische Sprache ohne ein maßgebliches Lexikon . Die OED wird aufgrund ihres Atems und ihrer wissenschaftlichen Tradition respektiert, aber ‚ ist nicht der Schiedsrichter dessen, was ‚ kein Wort ist. Ein Schulkind in den meisten englischsprachigen Ländern, das “ unsan “ verwendet hat, würde es eher als Rechtschreibfehler als als Variante markieren Verwendung.

Antwort

Muttersprachler verstehen das Wort unsane , ja, aber wahnsinnig ist das richtige Präfix & Wortkombination.

in vs -un: Hat mit den Wurzeln eines Wortes zu tun (ob deutscher oder lateinischer Abstammung usw.)

Antwort

Merriam-Webster, Unsane: fehlt in Vernunft

Wahnsinnig und Wahnsinnig sind verschiedene Wörter. Wahnsinnig ist viel stärker. Geisteskrankheit bedeutet „in irgendeiner Weise nicht gesund“, während Wahnsinn so etwas wie „alle Vernunft verloren hat“ geworden ist. Wahnsinn ist viel offensiver.

nglisch braucht ein Wort, um auszudrücken, dass jemand etwas weniger als gesund ist. Das Problem ist, dass die Leute es leicht als Rechtschreibfehler von verrückt interpretieren können.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.