Kommt das französische Wort für Freitag, “ vendredi ”, aus dem lateinischen “ Veneris ” oder das altnordische “ Vanadis ”?

Wenn ich die Etymologie des französischen vendredi online nachschlage, kann ich nur den Vorschlag finden, dass es aus dem Lateinischen Veneris (Venus).

Die englischen, deutschen, niederländischen, norwegischen, dänischen und schwedischen Wörter für Freitag stammen jedoch entweder von Frigg oder Freyja (die beide wahrscheinlich von derselben germanischen / nordischen Göttin stammen), die auch als Vanadis bezeichnet wird.

In Anbetracht der Ähnlichkeit zwischen vendre in vendredi und Vanadis und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass viele benachbarte Sprachen ihre Wörter für Freitag von demselben Gott ableiten, ist es vernünftig zu vermuten, dass das französische Wort vendredi stammt ebenfalls aus Freyja?

Kommentare

  • Alle anderen französischen Wörter für Wochentage stammen aus dem Lateinischen: Lunedi, Mardi, Mercredi , Jeudi, Samedi – warum sollte das Wort für Freitag von einem anderen Ursprung kommen?
  • Das / d / erscheint im französischen Wort see ms, um die Quelle Ihrer Hypothese zu sein. Es ist ' erwähnenswert, dass dies die Standardentwicklung ist, die sich aus / n / und / r / ergibt, die durch den Verlust eines dazwischenliegenden Vokals in Kontakt gebracht wurden: lat. generum – > fr. gendre; lat. cinerem – > fr. cendre; lat. Moll, fr. moindre
  • Der Kommentar von Luis Henrique ' wäre eine gute Antwort.

Antwort

Sehr unwahrscheinlich!

Während die phonetischen Ähnlichkeiten real sind, geht der altnordische Name des Wochentags etymologisch auf Frigs Tag zurück und nicht auf Freyja „s Tag .

Die tatsächliche Form des nordischen Wortes wird durch eine mögliche frühe Ausleihe aus dem Alt-Sächsischen (oder einer anderen westgermanischen Sprache) in das attestierte Nordische etwas verwischt frjádagʀ . Diese Form stammt sehr wahrscheinlich von einem nicht geprüften altnordischen * frīadagʀ vor dem Diphthong, der hier durch * -īa- angezeigt wird und in -já- . Dieselbe Änderung wird in Kíarr > Kjárr „Caesar“, und die Quellform des ursprünglichen * frīa- wird durch den färöischen Reflex fríggjadagur , die (aufgrund einer färöischen Klangänderung namens skerping ) aus einer älteren * -īa- -Sequenz stammen muss.

Dies war wahrscheinlich ein Darlehen aus einer nicht geprüften sächsischen Form wie * frīadag (unterstützt durch Verwandte in althochdeutsch frīatag und Altes Englisch frīġedæġ ), etymologisch aus protogermanischem * frijjōzdagaz „Frigs Tag“. Die nordische Form hätte sich als * friggjudagʀ wiedergegeben, was wir nirgendwo finden können.

Die Etymologie des Wortes als “ Freyjas Tag ist unhaltbar, weil das einzige Mal freyjudagʀ erscheint auf Altisländisch, nur bei bestimmten Autoren bestätigt und später als frjádagʀ – und kann wahrscheinlich als poetische oder stilistische Innovation verworfen werden.

Darüber hinaus Vanadís als Name von Freyja ist nur eine sehr ritualisierte poetische Konvention (ein Kenning für skaldische Poesie, um genau zu sein) und keine gesprochene Form. Es ist ziemlich unwahrscheinlich, dass dieser Nachname verwendet wird, um sich auf Freyja zu beziehen, wenn ihr tatsächlicher Name selbst viel, viel häufiger verwendet wurde.

Kommentare

  • Tolle und detaillierte Antwort! Ein bisschen schwer zu lesen (so viele Klauseln und Klammern), vielleicht ist es ' möglich, die Antwort ein bisschen zu strukturieren?
  • @Betohaku, oh ja definitiv . Ich ' werde es am Sonntag ein wenig umschreiben.
  • @Betohaku hoffentlich ist es ' jetzt etwas besser lesbar.

Antwort

Die Etymologie von vendredi ist völlig einfach. Es stammt aus „Veneris stirbt“ (dem Tag der Venus) und ist in römischen Texten als Name für einen der sieben Tage der „planetarischen“ Woche gut belegt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.