Lateinische Übersetzung für “ Erinnere dich an Ruhe ”

Ich habe Ärger Managementprobleme und arbeite derzeit an einem Tattoo, das ich gerne gemacht hätte. Ich denke also an eine gute lateinische Phrase, die den gleichen Geist wie Memento Mori trägt.

Was ich gerne hätte, ist die Phrase „Remember Calmness“, aber auf Latein. Eine schnelle Suche ergab die Übersetzung Memento Sedatiores . Ich wollte nur überprüfen, ob dies eine solide / korrekte Übersetzung ist

Wenn Sie auch Sätze vorschlagen möchten, können Sie diese gerne kommentieren!

Antwort

Schritt 1

Es gibt verschiedene Wörter für Ruhe. Sehen Sie sich zumindest diese an:

Welches passt am besten zu Ihnen? Wahrscheinlich sind einige von ihnen sehr ungeeignet, aber der letzte Anruf liegt bei Ihnen.

Die obigen Links führen zu einem lateinischen Online-Wörterbuch, aber gibt es mehrere zur Auswahl . Die obige Liste ist nicht erschöpfend für alle Möglichkeiten da draußen.

Für mich klingt sedatiores überhaupt nicht nach einem wohlgeformten lateinischen Wort. Vielleicht sedatores („Beruhigungsmittel“) oder sedationes („Beruhigungsmittel“), aber ich würde sie nicht empfehlen.

Schritt 2

Lehnen Sie das Wort entsprechend ab. Mit meminisse („zum Erinnern“) haben Sie mehrere Möglichkeiten, und ich würde hier den Akkusativ verwenden. Die Akkusative der aufgelisteten Wörter sind clementiam , aequanimitatem , sprach , lenitudinem , quietudinem und tranquillitatem von diesen nach Andenken , und Ihre Phrase ist vollständig.

Schritt 3

Überprüfen Sie, ob der endgültige Wortlaut, den Sie erhalten haben, sinnvoll ist und bedeutet, was Sie wollen Fragen Sie in einem Kommentar oder einer neuen Frage, wenn Sie sich nicht sicher sind. Es ist allzu leicht, mit Unsinn zu enden , wenn Sie nicht fragen Jemand (vorzugsweise mehrere), der etwas Latein versteht.

Ich empfehle, etwas nicht zu tätowieren, das ausschließlich auf der Meinung eines einzelnen Lateinisten basiert. Warten Sie ab, wie Benutzer hier antworten, abstimmen und kommentieren.

Kommentare

  • @Hugh Guter Fang, danke! Ich habe die Bearbeitung vorgenommen. Bei einfachen Fehlern wie diesen können Sie meine Beiträge immer nur bearbeiten, aber auch das Kommentieren ist in Ordnung.
  • Solide Ratschläge! Vielen Dank! Ich freue mich sehr über die Beratung hier. Ich könnte einfach mit Memento Clementiam gehen, um nachsichtiges, nachsichtiges Verhalten gegenüber den Fehlern und Fehlern anderer, Mäßigung, Milde, Menschlichkeit zu bedeuten. Das sollte mich daran erinnern, ruhig zu bleiben und mein Temperament in Schach zu halten! Ich ‚ werde die Meinung anderer konsultieren, aber dies ist die beste Wahl. Vielen Dank!
  • Eine Folgefrage, wenn ich darf? Ich bin mir nicht sicher, ob es in einen Kommentar oder in eine separate Frage gehört, aber eine andere Person, die ich konsultiert habe, hat empfohlen, Clementiae anstelle von Clementiam zu verwenden. Ich war neugierig, was die Unterschiede sind.
  • @ brain56 Memento clementiam oder Memento clementiae klingt gut für mich. Ich habe gerade eine Frage zum Unterschied zwischen Akkusativ- und Genitivobjekten für meminisse gestellt. Memento ist eine zwingende Form dieses Verbs, daher steht ‚ in direktem Zusammenhang mit der Wahl zwischen clementiam und clementiae . Ich hoffe, jemand hat Einblicke, die er dort teilen kann!
  • Ich ‚ bin mir nicht sicher, ob dies zur Diskussion beiträgt, aber jemand auf Reddit wies darauf hin, dass Memento clementiam = “ Denken Sie an die Gnade “ und Memento clementiae = “ Denken Sie an die Gnade „.

Antwort

Sie könnten einen Satz des Dichters Quintus Horatius Flaccus, der auf Englisch als Horace bekannt ist, für Ihren Zweck in Betracht ziehen. Ich habe keine Tätowierungen, aber wenn ich eine lateinische bekommen würde, würde ich ein echtes lateinisches Zitat von einem klassischen Autor wollen. Es ist fast unglaublich, die Worte aus der fernen Vergangenheit so deutlich sprechen zu hören.

Aus Odes 3.29

Memento component aequus.

Wie bei den meisten Lateinern kann es schwierig sein, sie einzugeben Englisch prägnant. Ungefähr bedeutet es:

Denken Sie daran, die Dinge ruhig zu regeln.

Aequus ist ein männliches singuläres Adjektiv, das ruhig, gleichmäßig und gelassen bedeutet und das imperative Verb memento . Componere ist ein Infinitiv, der memento folgt und bedeutet, zu sammeln, abrechnen oder arrangieren.

Ein weiterer möglicher Satz von Horace, Odes 2.3, lautet:

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Denken Sie daran Behalten Sie in schwierigen Angelegenheiten / Ereignissen / Umständen einen ruhigen Geist.

Dies kann leicht verkürzt werden auf:

Aequam memento servare mentem.

Denken Sie daran, ruhig zu bleiben.

Diese Sätze stammen jeweils aus einer der schönen Oden von Horace Er lebte in sehr turbulenten Zeiten, als die römische Republik in das römische Reich überging. Seine Philosophie war es, im Moment zu leben und zu genießen, was Sie haben. Morgen ist ein Unbekannter besitzen. Wenn Horace das Adjektiv aequus verwendet, um eine Person oder ihren Geist zu beschreiben, ist er es nicht Ich spreche von der Kontrolle des Zorns, aber von der Wahrung der Ruhe angesichts der menschlichen Unsicherheit im allgemeineren Sinne. Vielleicht spricht Sie dieses allgemeinere Gefühl der Ruhe an. Vielleicht nicht. Beide würden meiner Meinung nach ein klassisches Tattoo machen.

Das heißt, wenn Sie Horace mögen und einen Satz wollen, der speziell über Wut spricht, können Sie diesen aus seinen Briefen betrachten.

Horace, Epistulae, 1.2.62

Ira brevis furor est.

Wut ist ein kurzer Wahnsinn.

Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Wut in der Antike gesehen wurde, lesen Sie: Wut zurückhalten: Die Ideologie der Wutkontrolle in der Antike .

Kommentare

  • Gute Idee! Die Verwendung von klassischem Originaltext, insbesondere von Gedichten, verleiht einem Tattoo viel mehr Schwerkraft, wenn ein vorhandenes Zitat nur gut genug der Absicht entspricht.

Antwort

Bitte verwenden Sie hier nicht den Akkusativ. Soweit ich gelernt habe, ist meminisse eines dieser Wörter, für die normalerweise ein Objekt in seiner Genitivform erforderlich ist. Kombinationen wie meminisse de aliquo oder meminisse aliquem sind vorhanden, aber eher ungewöhnlich. Meiner Meinung nach sind sie auch ein bisschen hässlich.

Kommentare

  • +1 – > Memento famulorum tuorum. Können Sie weitere Details angeben? Vielleicht war es in der klassischen Zeit anklagend und danach genitiv? Willkommen auf der Website, übrigens
  • Willkommen auf der Website und +1! Wenn mein Gedächtnis mir gut dient, sagt L & S, dass der Akkusativ auch klassisch möglich ist. Ich erinnere mich schwach daran, dass meminisse einen Genitiv bevorzugt, wenn das Objekt eine Person ist, aber mit leblosen Dingen ambivalenter ist. In jedem Fall ist der Genitiv tatsächlich eine mögliche Wahl.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.