“ Als Randnotiz ” vs. “ auf einer Randnotiz ”

Was ist der Unterschied zwischen

„als Randnotiz“ und „als Randnotiz“?

Sind sie austauschbar? Welches wird dem anderen vorgezogen?

Kommentare

  • Sie ' sind austauschbar. Ich bevorzuge " auf " , aber ich gebe frei zu, dass ich ' m in der Minderheit.

Antwort

Ich denke „ als a Randnotiz „ist sinnvoller, da eine Randnotiz wörtlich“ eine Notation am Rand oder an den Seiten einer Seite ist; auch Randnotiz genannt. “ Wenn Sie also ein paar zusätzliche Details hinzufügen, können Sie „Als Randnotiz zu diesen Informationen …“ voranstellen.

Das NGram für als versus auf einer Randnotiz zeigt, dass als Randnotiz in englischen Büchern von 1800 bis 1800 häufiger verwendet wurde 2008. (Keiner von beiden taucht nur im britisch-englischen Korpus auf.)

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein.

Mit ähnlichen Redewendungen. “ bei einer anderen Note „oder“ bei einer anderen Note „würde ich die Präposition on verwenden.

Antwort

„Als Randnotiz“ ist eine metaphorische Phrase und muss als Prädikat oder untergeordnet zu einem Prädikat verwendet werden. zB „Dies fungiert als Randnotiz …“ macht eine Aussage über etwas. Diese Form ist mit etwas im Satz selbst gleichzusetzen.

„Nebenbei bemerkt“ ist ein Lokativ und soll logischer verwendet werden in einem Satz. Als Interjektion wird Folgendes eingeführt Satz, der selbst als sekundär / komplementär anzusehen ist. Diese Form ist mit der Aussage als Ganzes gleichzusetzen.

Letzteres, „On ..“, sollte verwendet werden, um einen Satz als Interjektion zu beginnen. Ich stelle mir vor, dies wäre Ihre bevorzugte Option, da ersteres eigentlich Teil eines Satzes sein sollte und wenn es am Anfang verwendet wird, ein Nebensatz ist, dh „Als Randnotiz ist das … … „.

Kommentare

  • Ich halte diese Unterscheidung für falsch. Sie ' sind einfach zwei verschiedene Präpositionen für dieselbe metaphorische Verwendung – jeder Sprecher verwendet normalerweise nur die eine oder andere. " als " wurde in der Vergangenheit weitaus häufiger verwendet, aber " auf " (was meiner Meinung nach in Großbritannien häufiger vorkommt) holt schnell auf.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.