“ bei ” oder “ bei ” par [geschlossen]

geschlossen. Diese Frage ist nicht zum Thema . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • books.google.com/ngrams/… Ich ' würde in Ihrem Fall auf Augenhöhe mit wählen.
  • bei Par , wenn Sie Golf spielen und die Punktzahl diskutieren, ansonsten bei Par .
  • ". . . auf parare mit [denen von] professionellen Köchen. "

Antwort

Die OED, Sinn 2, schlägt auf Augenhöhe vor – was „gleichberechtigt mit“ bedeutet.

  1. Allgemeiner: Wertgleichheit oder Stehen; eine gleichberechtigte, eine Ebene. Jetzt stimme ich hauptsächlich zu –

Kommentare

  • Ich stimme zu – in meinem ideolektischen Waldhals ist es ' ist im Gespräch üblich, um zu sagen, dass etwas mit [einigen vermeintlichen Nichtpareil] vergleichbar ist. Ohne den Artikel klingt es viel mehr nach einer stärkehaltigen rechtlichen / finanziellen Verwendung.

Antwort

Hier ist es hilfreich Ich denke, um die Etymologie des Wortes par und insbesondere seine Form zu untersuchen, die im Golf verwendet wird, was ein Substantiv ist. Anscheinend bedeutet es im britischen Englisch an amount which is taken as an average or mean, dh eine „Erwartung“. Ich würde spekulieren, dass dies die Bedeutung ist, die im Golf um 1898 verwendet wurde. Eine „erwartete“ Anzahl von Strichen, um ein Loch zu erreichen.

Somit scheint par wirklich eine Quantität zu sein, keine Qualität. In der Tat ist Ihr Beispiel, Essen, qualitativ.

Wenn Sie eine Präposition verwenden müssen ( at , in …)

Wir sagen, ein Golfer punktet „bei Par“, weil seine numerische Punktzahl buchstäblich bei einem bestimmten Punkt liegt, nämlich der Zahl, die Par ist. „Auf Augenhöhe“ könnte funktionieren, aber es ist nicht als richtig zu sagen, dass eine Zahl auf einer anderen Zahl steht, aber es ist richtig zu sagen, dass eine Punktzahl bei ist eine Nummer. at ist also besser für Zahlen.

Aber Sie sprechen von Essen, was darauf hindeutet, dass par eine Qualität ist, also ein umgangssprachlicher Missbrauch von das Wort an erster Stelle, da beide Ausdrücke gleichermaßen (umgangssprachlich) verwendet werden, sind sie gleichermaßen richtig / falsch. Ich würde „at par“ verwenden, um zumindest den Begriff konsistent mit Golf zu verwenden, für das, was es wert ist.

Vielleicht die Präposition fallen lassen

Da par eine Menge ist, könnten wir Sagen Sie auch, dass der Golfer „Punkte par“ oder „seine Punktzahl par“ ist. Sie sind besorgt über die Präposition, aber um etwas Qualität zu zeigen, entspricht dies der Erwartung, die Sie sagen können:

"(The quality of) H/his cooking skill(s) is/are par with professional chefs.

Da, das klingt eigentlich ganz nett, beseitigt die problematische Präposition und behält den qualitativen Charakter der Aussage bei.

Siehe par auf wiktionary. com

Kommentare

  • Ich kann ' die sense 2 " von par auf der OED, wie in einem anderen Beitrag erwähnt, ohne Linkzitat. Ich habe die OED verlinkt, auf die ich mich in meinem Beitrag bezog. Ich ' wette, die Leute haben das Wort " golf " in meiner Antwort gesehen und nach unten gestimmt Aber in Wirklichkeit ist der Begriff nicht sehr aktuell, außer für Golf, und das ' ist der einzige Grund, warum er überhaupt von irgendjemandem < 100 Jahre alt. Sie haben es informell verwendet, nicht auf eine " stärkehaltliche rechtliche / finanzielle " Weise, daher ist es angebracht, Ihre Frage von diesem Punkt aus zu analysieren Ansicht, vom Golf rückwärts arbeiten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.