Ich weiß, wir sollten „on the test“ sagen, was Leistung bedeutet, aber geht die Verwendung von „in the test“ auch oder hat sie eine andere Bedeutung?
Sagen wir:
Damit die Kinder ihr Bestes geben können on der Test.
oder
Damit die Kinder in im Test ihr Bestes geben können .
Antwort
In den USA ist immer aktiviert der Test. „Ich hoffe, Sie machen den Test gut“ ist korrekt.
„Versuchen Sie, im Test entspannt zu bleiben“ ist nichts, was ich “ habe gehört. Die häufigere Präposition ist „ während des Tests“ – obwohl ich wissen würde, was jemand meinte, wenn er „im Test“ sagte.
Antwort
Es ist immer „im Test“, zumindest in Großbritannien. Etwas mag „on-test“ sein, aber wenn eine Person einen Test macht, ist sie (oder sie) definitiv „drin“ (und fühlt es manchmal).
Antwort
In AmE:
Versuchen Sie, im Test entspannt und konzentriert zu bleiben. (währenddessen)
Wie gut haben Sie den Test gemacht?
Kommentare
- Ich würde nur " während " im ersten Satz. Außerdem haben Sie die Auswahl in der Frage nicht angesprochen.
Antwort
Verwenden von Google Ngram als schnelle und schmutzige Referenz ist im Test die normale Standardverwendung in globalem Englisch.
Ob es sich um eine AmE-BrE-Sache handelt, ist weniger klar. Der Wechsel zu Amerikanisches Englisch zeigt, dass im Test in den USA etwas populärer ist, obwohl es 1960 viel mehr Standard war. In Britisches Englisch im Test ist definitiv Standardverwendung.
Antwort
In dem Ausdruck „Die Kinder haben sich im Test gut geschlagen“ klingt das für mich eher nach einer natürlichen Kollokation. Hier in Nigeria sprechen wir eher britisches Englisch. Aber ich weiß auch, dass die Amerikaner normalerweise „auf Test“ sagen. Und würde „im Test“ sagen, wenn jemand an einem Test teilnimmt (einen Test schreibt).