“ Bury vs. Berry ” Die richtige Aussprache-Edition

In Amerika, das im Mittleren Westen aufgewachsen ist, habe ich immer gehört, dass Leute das Wort „begraben“ aussprechen, als ob es genauso ausgesprochen würde wie das Wort „Beere“.

Seit ich so viele bemerkt habe Vor Jahren habe ich das Wort „begraben“ immer so ausgesprochen, wie es geschrieben ist, und ich denke, es sollte ausgesprochen werden, aber es scheint, dass niemand anderes dieses Wort so ausspricht wie ich.

Wenn ein Mann einige Beeren begraben muss, klingt es seltsam, wenn Sie beide Wörter aussprechen, die mit „Luft“ anstelle von „ur“ gleich klingen.

Frage (n)

Ich entschuldige mich für die korrelierten Unterfragen

Ich bin gespannt, welche Geschichte hinter diesem Wort steckt und wie es in Amerika ausgesprochen wird und warum so viele Leute es so aussprechen eine andere Art als ich, basierend auf der Schreibweise?

  • Vielleicht ist es angemessen oder richtig, „begraben“ auszusprechen, wenn jemand „Beere“ sagt, und ich sage es fälschlicherweise unter der Annahme, dass „das richtig ist Art und Weise, es auszusprechen?

Kommentare

  • Rechtschreibung und Aussprache korrelieren nur auf Englisch und oft nicht gut, z. B. Oberst , Opfer . Was Sie als “ unpassend “ bezeichnen, ist wahrscheinlich “ richtig “ an andere. Siehe auch nordamerikanische englische Dialekte .
  • Aufgewachsen im Osten, “ begraben “ und “ berry “ sind auch für mich identisch. Ich habe noch nie gehört, dass jemand “ begraben “ als “ burr-ee „.
  • Ein nordirischer Akzent könnte begraben als “ burry . Aber dann würde es berry genauso aussprechen. (Was mich an dieser Frage überrascht, ist: “ Ich mache X, aber niemand anderes. Warum sind sie alle falsch, wenn ich ‚ Ich habe entschieden, dass ich ‚ richtig bin. “ Ich frage mich, ob es ‚ einen besseren Weg gibt Stellen Sie die Frage.)
  • Wenn Sie in Bury, England, leben, wird ‚ diese wahrscheinlich aussprechen “ Burry “ statt “ Berry “ – Ich habe dort gearbeitet und musste es bekommen aus der Gewohnheit heraus, “ Berry “ zu sagen.
  • @MagicallyDelicous: Zuerst burr-ee ist nicht die Art und Weise, wie ich ‚ jemals gehört habe, wie begraben ; ‚ s sposta ist ein Homophon für Beere und reimt sich mit sehr , wie erwähnt. Zweitens kommt die Aussprache zuerst und die Rechtschreibung – falls vorhanden – später. Drittens repräsentiert die englische Rechtschreibung ‚ nicht die korrekte englische Aussprache. es ‚ ist ein sehr gutes Rechtschreibsystem für Mittelenglisch, das zuletzt um 1550 gesprochen wurde. Modernes Englisch, nicht so sehr. Sie müssen also die Idee aufgeben, dass Rechtschreibung an erster Stelle steht. Rechtschreibung ist eigentlich nur willkürlich und ein Schmerz, an den man sich erinnert. Entschuldigung.

Antwort

Diese Frage basiert auf einigen Missverständnissen.

„Richtig“ ist kein klar definiertes Konzept für die Aussprache. Aber soweit wir von „korrekter Aussprache“ englischer Wörter sprechen können, geht es „definitiv nicht darum, Dinge“ so auszusprechen, wie sie geschrieben sind „. Die Leute halten es im Allgemeinen für angemessen, Aussprachen zu verwenden, die weit verbreitet sind und nicht mit bestimmten assoziiert sind stigmatisierte soziale Gruppen, wie Sprecher der unteren Klasse oder Sprecher stigmatisierter Minderheitendialekte.

Es gibt viele Wörter mit einer Schreibweise, die keiner weit verbreiteten Aussprache entspricht. Zum Beispiel wird das Wort friend wie das Wort fiend mit „ie“ geschrieben, aber / friːnd / („freend“) ist im modernen Englisch keine weit verbreitete Aussprache (Ich habe keine Ahnung, ob diese Aussprache in einem obskuren Dialekt existiert), daher wird sie nicht als korrekt angesehen. Die korrekte Aussprache von friend wird stattdessen als / frɛnd / („frend“) betrachtet. Wir können also sehen, dass die Idee der „korrekten Aussprache“ nicht allein auf der Rechtschreibung beruhen kann. Es gibt andere Faktoren, die beeinflussen, was als „richtig“ angesehen wird.

Die Aussprache, die für „begraben“ erwartet würde, wenn es eine völlig regelmäßige Schreibweise hätte, wäre tatsächlich / bjʊəri /, da es nur ein R danach gibt das U (vergleiche Wut, Jury und Büro ).

Aber „begraben“ hat keine ganz normale Schreibweise. Vielmehr ist die Schreibweise basierend auf seltsamen Details seiner historischen Entwicklung.Siehe den folgenden Hinweis aus dem Etymonline-Eintrag für „bury“ :

The Old Englisch – y – war ein kurzer „oo“ -Sound, wie das moderne Französisch – u -. Unter normalen Umständen verwandelte es sich in modernes Englisch – i – (in Brücke, Kuss, Hören, Schwester usw.), aber in Begräbnis und ein paar anderen Worten ( fröhlich, knell ) behielt es eine kentische Änderung bei “ e „das fand in der späten altenglischen Zeit statt. In den West Midlands blieb der alte englische -y- -Ton bestehen, der im Laufe der Zeit leicht verändert wurde, was die moderne Standardaussprache von erröten ließ. church .

Die Personen in den Kommentaren, die sagen, sie hätten begraben em gehört > ausgesprochen, um sich mit pelzig mit amerikanischem Akzent zu reimen, hat möglicherweise jemanden mit der „ Merry-Murray-Fusion “ gehört. Ein Sprecher mit diesem Akzent würde auch berry und ferry mit furry reimen.

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.