“ Bust a cap ” Bedeutung und Ableitung

I “ Ich habe immer geglaubt, dass der Ausdruck „ eine Kappe in deinen Arsch sprengen “ AAVE für:

war

Um eine Person mit einer Waffe zu erschießen.

Während ich versuchte herauszufinden, was die Kappe tatsächlich bedeutete, rannte ich los in diese alternative Definition / Fußnote :

Dies ist weniger eine neue Phrase der Rap-Kultur möchte, dass wir glauben. Stattdessen ist es eine alte Phrase, jemanden zu erschießen. Verweis auf Kappe ist ein Wort für Pulverkappe, die in im alten Westen populären Schlagwaffen verwendet wird. Diese Phrase wird im Film von 1969 mit dem Titel „True“ verwendet Grit „mit John Wayne, Glen Campbell, Dennis Hopper und Robert Duvall.

Line von Ned Pepper (gespielt von Robert Duvall)“ Ich habe nie eine Mütze (Bust a Cap) an einer Frau oder einer Frau gesprengt niemand unter sechzehn. Aber ich werde es tun .

Die Zeile von Ned Pepper kann sein bestätigt über Wikiquote . Zusätzlich Percussion caps scheinen hauptsächlich in den 1800er Jahren verwendet worden zu sein und wurden zugunsten von Primern auslaufen . Die Ereignisse in True Grit spielen in den 1870er Jahren.

Ich würde gerne wissen, woher dieser Ausdruck stammt und wie er zu AAVE übergeht. Hat eine Kappe aufgesetzt … auch die gleiche Reise gemacht? Wird der Ausdruck heute noch von anderen Amerikanern verwendet?

Kommentare

  • Ich ' wäre ch bin sehr vorsichtig, wenn ich Annahmen über den Gebrauch historischer Sprachen basierend auf Filmen mache. Die Cohen Brothers (Remake von True Grit ) sind zum Beispiel käfig, wenn sie gefragt werden, ob ' eine historische / regionale Wahrheit für die verwirrende Reihe von Akzenten enthält in ihren Filmen, aber meine Vermutung wäre normalerweise nicht. Diese Leute machen Filme, keine Dokumentarfilme.

Antwort

Kupferkappen

Der Ursprung liegt in der Verwendung von Percussion Caps oder Gun Caps, einem Stück Kupfer, das zum Zünden des Pulvers in Pistolen verwendet wird.

Die erste Verwendung in der OED stammt aus der Zeit um 1826:

c1826 Wellington in Mem. R. Davenport-Hill 231 Croker, Sie verstehen vielleicht die Schlacht von Waterloo, aber ich bin d – d, wenn Sie etwas über Kupferkappen wissen!

hat eine Kappe gesprengt

Der OED hat eine Kappe aus dem Jahr 1838 geplatzt, die Sie im Kontext hier :

Während Lafayette ein paar Schritte voneinander entfernt stand, kam er auf den Oberst zu und sagte: „Wenn Sie meinen Bruder verschütten.“ s Blut, ich werde deines vergießen, „zu welcher Zeit Chamberlaynes Pistole abgefeuert wurde, und sofort platzte Lafayette eine Kappe auf ihn .

Ein weiteres frühes Beispiel finden Sie im Extra Globe von 1839:

Im 22. Augenblick kamen ungefähr vierzig Halb- und Vollblut-Cherokee-Indianer zum Haus von John Ridge, esq. einem angesehenen Cherokee, und fast Tageslicht trat in das Haus ein Kammer von Mr. Ridge von niemandem wahrgenommen der Familie, und platzte eine Kappe an seinem Kopf, die ihn weckte, der dann sein bevorstehendes Schicksal sah und fühlte, nein Zweifel und forderte seine Angreifer zur Gnade auf.

Platzen

Das Verb Platzen wurde in verwendet die Fachliteratur von Schusswaffen. In Newtons Londoner Zeitschrift für Künste und Wissenschaften (1837) sind beispielsweise Details zu William Westley Richards Erfindung bestimmter Verbesserungen bei Zündhütchen zum Entladen von Schusswaffen mittels Percussion ". Hier“ eine Beschreibung von Abbildung 16:

Das Schlag- oder Sprengpulver, das von der Oberseite der Kappe in seine neuartige Position näher an deren Mündung entfernt wird, ist a die Oberseite der Kappe b die Seiten c die Position des Zünd- oder Sprengpulvers die gepunkteten Linien wie zuvor die Richtung der Explosionskraft gezeigt, wobei zu sehen ist, dass das Metallkappengehäuse oder die Metallkappenhülle nur in geringem Maße geöffnet und aufgeweitet wird und wahrscheinlich nicht in Stücke gerissen wird, wie im ersteren der Raum zwischen a und c von einem Stück Hartmetall jeglicher Art besetzt sein, das in die Kappe eingelötet oder auf andere Weise befestigt ist.

Das Schlag- oder Sprengpulver wird von der Oberseite der Kappe in seine neuartige Position näher an deren Mund a ist die Oberseite der Kappe b die Seiten c die Position des Zünd- oder Sprengpulvers die gepunkteten Linien wie vor der Angabe der Richtung der Explosionskraft, wodurch es Es ist zu sehen, dass das Metallkappengehäuse oder die Schale nur in geringem Maße geöffnet und aufgeweitet wird und wahrscheinlich nicht zerplatzt wie im ersteren der Raum zwischen a und c besetzt sein mit einem Stück Hartmetall d , das in die Kappe eingelötet oder anderweitig befestigt ist.

Figuren

Es scheint im späten 19. Jahrhundert in Büchern über den amerikanischen Bürgerkrieg und später in Cowboy-Geschichten ziemlich häufig gewesen zu sein. Es kann in einigen Gerichtsberichten gefunden werden.

In jüngerer Zeit

The Concise New Partridge Dictionary of Slang (2007) ) gibt:

eine Kappe 1 sprengen eine Waffe abschießen US 1965

Cop Talk: Ein Dictionary of Police Slang (2000) zeigt eine Variante:

bis cap – „schießen“, wie in „Bust a cap in his black ass“. – Susanna Moore, Im Schnitt [1995].

Strafverfolgungsvokabular (1973):

Bust a Cap. Jugendlicher Slang: Schießen Sie eine Waffe

Zwei frühe Anwendungen in AAVE sind in Henry Williamsons aut Obiographie Hustler! (1965), herausgegeben von R. Lincoln Kaiser:

Er sagte mir immer wieder: " Ich erschieße dich, Junge! Ich werde dir eine Kappe in den Arsch sprengen! " Ich sagte: " Ein ww-Mann, lass mich hochgehen und mit meiner Mutter sprechen ! " und ich zog ihn stetig zur Tür. Er blieb stehen und richtete seine Waffe! Ich sagte mir: " Dieser Mutterficker will mich nicht erschießen, „weil er nicht …

" Willie sagte: " Du bekommst das Geld, das du Mutterficker bist! Wenn ich nicht eine Büste in deinen Arsch stecke! " Also bat Buddy diesen Zuhälter um das Geld.

Eine mögliche AAVE-Verwendung findet sich in John Oliver Killens „erster Roman Youngblood (1956), " befasst sich mit einer fiktiven schwarzen Georgia-Familie in den frühen 1900er Jahren " :

" Sie sehen für mich wie ein paar Peckerwoods aus. "

Elwood Dailey saß an der Seite eines Grabens und sah lange und fest in den Lauf seines Gewehrs. " Ich habe sie bedeckt. Strahl. Soll ich jemandem eine Kappe in den Arsch sprengen? " " Nein, warte eine Minute, Ellie. Warten Sie, bis sie hier aufstehen. Ich möchte nur herausfinden, wie verrückt ein Cracker sein kann. Hierher kommen unter einer ganzen Reihe von bösen Leuten, die alle einsam sind. Mal sehen, was sie für sich selbst zu sagen haben. "

Still I Rise: Eine grafische Geschichte der Afroamerikaner (2009) von Roland und Taneshia Nash Laird schlägt vor, dass sie um die 1950er Jahre in die AAVE aufgenommen wurde:

Zu ihrer Ehre entdeckte Robbins auch die Arbeit einer zweiten schwarzen Karikaturistin der 1950er Jahre, Doris McClarty, deren einseitiger Streifen " Fireball Freddie " erschien in der schwarzen Zeitschrift Hep . Seine Charaktere, umgangssprachliche Hipster, schienen aus der Welt von Cab Calloway zu stammen. (" Nun, Pops, " sagt eins, " Kate hat mir das Tor gegeben. Jetzt bin ich „m Die Stadt braun machen. ") Für Studenten des Genres sind McClartys Arbeiten jedoch weniger interessant für ihre handwerklichen Entwürfe oder Ideen als für ihre sprachlichen Kuriositäten – die Entdeckung, z Beispiel: Diese schwarze Argot wie " sprengt eine Kappe " und " kopiert ein Plädoyer " stammt aus den 1950er Jahren.

Der Comic wurde in der Oktoberausgabe 1955 des Hep Magazine veröffentlicht, und hier ist der Comic selbst, mit freundlicher Genehmigung von Ladies Making Comics Blog.

Fireball Freddie

Kommentare

  • +1 Ich ' hoffe auch auf Informationen über den Übergang zu AAVE und die heutige Verwendung durch Nicht-AAVE-Sprecher. Danke, Hugo!
  • @coleopterist: Ich ' habe einige Informationen über die Verwendung in AAVE hinzugefügt: Das früheste, das ich gefunden habe, war 1955.
  • Folgt also vorläufig, dass die in your ass -Erweiterung in AAVE entstanden ist? I ' Ich gehe hier davon aus, dass die in der Biografie von Henry Williamson ' zitierte Person AA ist. Jede Idee, ob ' noch verwendet wird in Nicht-AAVE?
  • Ich denke, der Fragesteller wollte mehr Beispiele, aber diese Antwort scheint aufgebläht zu sein der Punkt ungefähr ein Drittel des Weges in.

Antwort

Wie viele Ausdrücke (und wie Sie „haben bereits erwähnt), dieser Satz ist viel älter als Sie vielleicht erwarten. Es scheint, dass Ihre Forschung, die zeigt, dass es von Percussion Caps stammt, wahrscheinlich genau richtig ist, aber ich habe kein persönliches Wissen oder direkte Referenzen, um dies zu belegen.

Die OED gibt dies als frühestes gedrucktes an Referenz:

1838 Southern Patriot (Charleston, S. Carolina) 22. Januar, Chamberlaynes Pistole feuerte, und sofort platzte Lafayette eine Kappe auf ihn.

Wie immer entstand der Satz wahrscheinlich in gesprochener Form, lange bevor ihn jemand aufschrieb.

Der folgende Link enthält auch einige Diskussionen über die Herkunft und Verwendung:

Die Ursprungsdateien: „Busting a Cap“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.