“ Es wäre eine bessere Idee, ” VS “ Eine bessere Idee wäre zu ”

Ich denke über diese beiden Sätze nach:

Ich denke, es wäre eine bessere Idee, Ihnen meine Werke zu zeigen.

Ich denke, eine bessere Idee wäre es, Ihnen meine Werke zu zeigen.

als Antwort auf eine Frage " Können Sie mir etwas über Ihre Kunst erzählen? "

  1. Wie unterscheiden sie sich?

  2. Wo liegt die Betonung in jedem der beiden Sätze?

Kommentare

  • Ich denke hier nur laut nach, aber es scheint, dass Ihre erste Version pragmatisch vorzuziehen ist.
  • Ich denke, Sie würden eine bessere Idee bekommen, wenn ich Ihnen meine Werke zeigen würde.
  • Hinweis: Normalerweise würde ein Künstler sagen, " hat Ihnen meine Arbeit ", unzählig.
  • Meines Erachtens scheint das erste etwas ähnlicher zu sein, als dass die Person, die die Frage stellt, eine schlechte Idee hatte. Sehr leicht.
  • Bedeutet das nicht, dass es besser wäre, Ihnen meine Arbeit zu zeigen, als Ihnen davon zu erzählen? Oh, Oh, Oh, ja tut es. Das habe ich vermisst. Danke Araucaria; Entschuldigung, IGO.

Antwort

Aus der Perspektive eines rein muttersprachlichen (nicht-linguistischen): dort ist im Wesentlichen kein Unterschied in der „Bedeutung“ dieser Sätze. Grundsätzlich sagen beide

Es ist besser, Ihnen meine Arbeit (en) zu zeigen.

Würde auf Englisch ist ein weichmachendes Wort , das heißt, ein Wort oder eine Phrase, die uns weniger anspruchsvoll klingen lässt.

Zum Vergleich:

  • Lehnen Sie diese Musik ab.
  • Würden Sie die Musik (bitte) leiser stellen?

Auf die gleiche Weise

denke ich wäre eine bessere Idee …

ist weicher und weniger durchsetzungsfähig als

Ich denke, eine bessere Idee wäre

Weil Sie Ihre Präferenz gegenüber der Person geltend machen, die Sie nach Ihrer Kunst gefragt hat, wäre das / em> mildert die Antwort ein wenig.

emantisch bin ich mir des Unterschieds nicht sicher. Würde zeigt die Konsequenz eines imaginären Ereignisses oder einer Situation an. Im ersten Fall stellen Sie sich vor, dass Ihre Idee besser (weicher) ist. Im zweiten Fall sind Sie sich ziemlich sicher, dass Ihre Idee besser ist, und stellen sich vor, dass es besser ist, Ihre Arbeit zu zeigen, als darüber zu sprechen.

Ich denke.

Kommentare

  • Nicht ' t beide Sätze hätten würde in ihnen, obwohl alte Bohne?
  • @Araucaria – Vertrau mir, ich ' bin mir dieser Erklärung überhaupt nicht sicher. ' Deshalb haben wir das Glück, Leute wie Sie hier zu haben!
  • Ich ' bin mit @ Araucaria- Noch mehr. Ich sehe ' nicht als weicher als die anderen
  • Menschen sind sich nicht einig. Ich gab meine Antwort. Die Person, mit der Sie einverstanden sein sollten, ist Dr. Lawler, ein professioneller (und ausgezeichneter) Linguist. Lesen Sie seine Antwort und dann ' werden Sie wissen.

Antwort

Die ursprünglichen Sätze sind:

Es wäre besser, Ihnen meine Werke zu zeigen.

Eine bessere Idee wäre es, Ihnen meine Werke zu zeigen.

(Das erste , denke ich fügt jedem Satz nur syntaktische Komplexität hinzu. Ignorieren wir ihn also, OK?)

Die ursprünglichen Fragen lauten:

  1. Wie unterscheiden sie sich?

  2. Wo liegt der Schwerpunkt in jedem der beiden Sätze?

(1) ist einfach. Die beiden Betriebssysteme unterscheiden sich darin, dass das erste eine Vielzahl von der Extraposition durchlaufen hat Transformation . Das nimmt einen Satz und zerreißt ihn in Stücke, bevor er mit einem Dummy-Pronomen-Subjekt und dem ursprünglichen Subjekt auf der anderen Seite der Verbalphrase wieder zusammengesetzt wird.

  • Brokkoli hacken ist sein schönster Traum.
  • ist sein schönster Traum Brokkoli zu hacken .
    • Dass er so lächelt macht mich nervös .
    • macht mich nervös dass er so lächelt .

    Es ist sehr häufig, besonders bei dass -Klauseln und Infinitivklauseln als Subjekte.

    (2) ist nicht einfach, zumindest nicht so, wie es formuliert ist, weil nicht klar ist, was unter Betonung zu verstehen ist und was dies für diese Hervorhebung , um irgendwann im Satz zu sein. Betonung hat im Englischen eine Reihe von Bedeutungen, aber eine davon hat mit Silbenstress zu tun ( Der Schwerpunkt liegt auf der zweiten Silbe in " bettlägerig ". )

    Wenn jedoch Betonung etwas mit Bedeutung zu tun hat, ist dies nichts kann durch Syntax beantwortet werden, da es keinen Bedeutungsunterschied zwischen zwei Sätzen gibt, die durch eine Transformation verbunden sind. Das ist, was " syntaktische Transformation " bedeutet .

    Kommentare

    • ' ist so schön zu sehen, dass Sie ' ist immer noch in der Community involviert. Wie immer auch eine gute Antwort.

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

    Deep Theme Powered by WordPress