“ fragte ” als Vergangenheitsform und “ fragte ” als Partizip Perfekt

Einwohner hat um Kommentare gebeten zum Basisplan des Lydney Area Action Plan.

Im vergangenen Sommer hat die Finanzabteilung bat um Kommentare zu Korrekturen oder zur vollständigen Beseitigung der Use-it-or-lose-it-Regel im Lichte der neue Obergrenze von 2.500 USD.

Wie kann man in den obigen Beispielen aus Nachrichtenberichten sagen, wenn “ gefragt “ bedeutet “ wer wurde gefragt “ oder nicht? Gibt es eine Faustregel, um dieses Problem herauszufinden? Was ist die Grammatik unter einer solchen Konstruktion?

Kommentare

  • Ich denke, dies ist eine wirklich ausgezeichnete Frage, und ich ‚ Ich bin ziemlich überrascht, dass ‚ noch nicht auf ELU aufgetaucht ist (soweit ich weiß). ‚ ist eine Schande, dass Sie ‚ nicht an wirklich mehrdeutige “ Sätze „, aber ich muss zugeben, dass ich ein oder zwei Minuten gebraucht habe, um an einen selbst zu denken, also ‚ denke nicht nach Je weniger Sie dafür sind!
  • Vielen Dank an @Fumble, Ihr Kommentar enthält mehr als 100 positive Stimmen.
  • Ich verstehe ‚ nicht diese Frage. Beide Sätze scheinen gefragt auf die gleiche Weise zu verwenden.
  • WAIT ….. Ich glaube, ich verstehe. Jemand kommt und stimmt mich ab, wenn ich falsch liege.
  • @Aerovistae: Ich habe ‚ nichts auf dieser Seite abgelehnt, und ich ‚ hat nicht genügend Wiederholungspunkte, um zu sehen, ob eine Antwort ‚ nicht negative Netto-Punktzahl Downvotes enthält. Das Grundprinzip ist jedoch, dass “ eine Antwort ablehnt, wenn Sie der Meinung sind, dass ‚ falsch ist “ oder die Frage überhaupt nicht beantwortet. Ich ‚ bin mir sicher, dass Leute manchmal eine Antwort aus anderen Gründen ablehnen, aber sie sollten dies wirklich nicht tun. ‚ Ich würde nicht ‚ sagen, dass Ihre Antwort wirklich “ falsch “ ist, aber nicht ‚ zielt nicht wirklich auf die spezifische Mehrdeutigkeit ab, nach der OP zu fragen versucht.

Antwort

Gute Frage. Die kurze Antwort lautet: Es gibt keine Möglichkeit, zu kennen, außer durch den Kontext.

Wenn wir beide Beispiele von OP als „gültige Sätze“ behandeln, wird die grammatikalische Kontext legt klar fest, dass gefragt ein Verb der Vergangenheitsform sein sollte (da kein anderes Wort als Verb fungieren könnte). In keinem Fall ist es wirklich glaubwürdig, fragte als „Adjektiv * Partizip Perfekt“ zu interpretieren (es sind definitiv die Bewohner und die Abteilung, die um Kommentare gebeten haben). Aber bedenken Sie …

Vergessen wir nicht die Mieter, die zum Auszug aufgefordert wurden.

… wo kein grammatikalisches Prinzip besagt, ob es sich um Mieter handelt, die vom Vermieter zum Auszug aufgefordert wurden oder wer fragte , ob sie ausziehen könnten. Sie können keine Interpretation wählen, außer durch den Kontext (was der Sprecher vorher oder nachher gesagt hat, oder den allgemeinen Kontext, in dem er es gesagt hat).

Dasselbe würde zum Beispiel für gelten angefordert und zweifellos viele andere Wörter. Natürlich ist es einfach, die Mehrdeutigkeit zu beseitigen, indem who oder who platziert wird wurden zwischen Mietern und gefragt .

Vielen Dank an Aerovistae für den Vorschlag Vergessen Sie , dass diese Mieter , was zu einer dritten gültigen Interpretation des Originals führt . Eine, in der wir an erinnert werden, dass die Mieter eher um einen Umzug bitten als aufgefordert werden, über die Mieter selbst nachzudenken (diejenigen, die entweder die Aufforderung zum Verlassen initiiert haben oder dieser unterworfen waren).

Kommentare

  • Das heißt mehrdeutig, aber ich muss fragen, weil ich ‚ nicht sicher bin, ob das genau genommen grammatikalisch korrekt ist? Im Allgemeinen würde es ein zusätzliches Wort geben, um es klar zu machen: Lassen Sie ‚ nicht vergessen, dass diese Mieter um einen Auszug gebeten haben. Lassen Sie ‚ nicht die Mieter vergessen, die um einen Auszug gebeten haben.
  • @Aerovistae: ‚ ist mehrdeutig, aber ‚ verstößt mit Sicherheit nicht gegen Regeln von Grammatik.Aber ich werde die Antwort ändern, um die dritte mögliche Bedeutung anzugeben, die durch Ihre „, die “ eindeutig ist.

Antwort

Wenn ich Ihre Frage richtig verstehe, besteht der Unterschied zwischen den beiden Beispielen darin, dass das erste nicht wirklich ist Ein vollständiger Satz. Die richtige Schreibweise wäre:

Einwohner waren bat um Kommentare zu dem Basisplan des Lydney Area Action Plan.

Es klingt wie ein Satz, der der Kürze halber gekürzt wurde, ähnlich der Art und Weise, wie Sie im Online-Chat oder in Eile (oder manchmal in Nachrichtenbulletins) sprechen oder Schlagzeilen / Bildunterschriften, wie Ihr Beispiel klingt). Etwas Ähnliches wie Entschuldigung, war beim Zahnarzt statt Entschuldigung, ich war beim Zahnarzt .

Nun, da wir den vollständigen Satz im sehen können Erstes Beispiel, einschließlich des fehlenden und implizierten „waren“ und „das“, wird der Unterschied zwischen Ihrem ersten und zweiten Beispiel deutlich. Der Unterschied besteht darin, dass in Beispiel 1 die Bewohner gefragt wurden , während in Beispiel 2 die Finanzabteilung fragte . Die Bewohner wurden von jemand anderem gefragt; Die Finanzabteilung hat jemand anderem gefragt. Die waren machen den Unterschied.

Antwort

Das erste Beispiel sieht aus wie eine Überschrift. In „Nachrichten sprechen“ werden in Überschriften normalerweise so viele Wörter wie möglich weggelassen, während die grundlegende Botschaft vermittelt wird. Im Text des Stücks würde ich erwarten, dass dies die vollständige Verbform enthält:

Einwohner wurden um Kommentare zum Lydney Area Action Plan-Basisbericht gebeten.

Wie jedoch von FumbleFingers in einem Kommentar und einer anderen Antwort wäre es auch möglich, mit mehr Kontext eine Situation zu beschreiben, in der dies ein vollständiger, grammatikalischer Satz ist, in dem gefragt Vergangenheitsform ausdrückt, zum Beispiel:

Als der Kommissar das Wort zur Diskussion öffnete, baten die Bewohner um Kommentare …

Trotzdem bin ich in Abwesenheit von dem vorhergehenden Lydney immer noch zur Interpretation der „Überschrift“ geneigt.

Das zweite Beispiel Es sieht so aus, als ob es aus dem Text eines Nachrichtenartikels stammt und ohne Frage in der Vergangenheitsform vollständig ist.

Kommentare

  • Ich kann sehen, wie Sie ‚ dazu neigen, # 1 einfach als “ reduzierte Grammatik zu interpretieren “ einer Zeitungsüberschrift, aber unter der Annahme eines Treffens, bei dem der Vertreter des Vermieters ‚ gerade etwas mit dem Titel Lydney Area Action vorgelesen hat Plan Baseline Report , es wäre durchaus möglich, dass der Satz von OP ‚ als grammatikalisch gültiger Satz in einer Beschreibung der Reaktion der Bewohner vorkommt.
  • / ul>

Antwort

Ich habe die Frage möglicherweise falsch verstanden. In diesem Fall stimme ich ab und sage es mir.

So wie ich es verstehe, fragen Sie, wie Sie den Unterschied zwischen diesen erkennen können:

Einwohner fragten nach Meinungen zu ihrer Nachbarschaft.

Einwohner Nach Meinungen zu ihrer Nachbarschaft gefragt, hatte wenig zu sagen.

Sie fragen also, wie Sie feststellen können, ob der Bewohner die Frage stellt oder gefragt wird.

Ich könnte mich irren, aber ich glaube nicht, dass dies mehrdeutig sein kann. Ich kann mir keine Beispiele vorstellen.

Sie können den Unterschied erkennen, indem Sie nach einem zweiten Verb suchen.

Wenn die Bewohner Fragen stellen , werden die Bewohner dies tun Ihnen ist nur ein Verb zugeordnet:

Einwohner fragten, was die Polizei tue.

^ In diesem Beispiel tat das zweite Verb / em> gehört der Polizei, nicht den Bewohnern. Wenn Sie die Verwendung von what in diesem Satz verstehen, ist es nicht möglich, dies mit der zweiten Struktur zu verwechseln.

Wenn dies nun die zweite Struktur gewesen wäre, wo jemand fragt die Bewohner , das vorherige Beispiel wäre grammatikalisch falsch und kein Satz. Schauen wir es uns noch einmal an.

Die Bewohner fragten, was die Polizei tue

Sie sehen, wenn die Bewohner gefragt würden, würde dies nichts bedeuten. Es würde als Subjektklausel für einen längeren Satz dienen, würde aber nichts für sich bedeuten, da es kein anderes Verb hat. Welche Bewohner? Die Bewohner, denen Fragen gestellt wurden. Was haben Sie gemacht? Ich weiß es nicht, der „Satz“ hat es nicht gesagt.

Denken Sie daran, dass ein Satz sowohl ein Thema als auch ein Verb haben muss! Wenn „die Bewohner, denen Fragen gestellt wurden“ die Themen sind, was ist das Verb? Antwort: Es gibt keine, da dies kein Satz ist, wenn die Bewohner gefragt werden!

Richtig: Die Bewohner haben gefragt, was die Polizei tut. sagte sie wussten es nicht.
Falsch: Einwohner fragten was Die Polizei tat … und was? Nichts! Dies ist ein Fragment, also kann es nicht die zweite Struktur sein. In diesem Satz müssen die Bewohner diejenigen sein, die fragen.

Wie WendiKidd betont, besteht die letzte Möglichkeit, dass der Satz nur danach strebt erklären, dass den Bewohnern Fragen gestellt wurden. In diesem Fall können Sie nicht einfach gefragt sagen, Sie müssen sagen, wurden gefragt .

Den Bewohnern wurden Fragen gestellt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.