“ Für wen ist das? ”

Ein Baby zeigen Flasche zu meinem Sohn Ich frage ihn „Für wen ist das?“ und warte offensichtlich auf ein „Das ist für mich!“ Antwort (was sich als „Ich!“ herausstellt)

Aber ich bin kein Muttersprachler und übersetze irgendwie aus meiner Muttersprache, aber ist das richtig? Wie würde ein Muttersprachler das sagen?

Kommentare

  • Ich ' bin kein Muttersprachler. aber es sieht für mich vollkommen gut aus (abgesehen von dem unnötigen Platz vor '! ' und '? ').
  • @ MattЭллен Sie haben Recht! Mir wurde bereits gesagt, dass hier english.stackexchange.com/questions/4618/… . Nennen Sie das den französischen schriftlichen Akzent, wie es die Regel auf Französisch ist.
  • Ich ' würde " Für wen ' ist dies ? ", wenn ich die Flasche in der Hand hätte. Ich ' würde sagen " Wer ' s das für? ", wenn die Flasche auf einem Tisch oder in einem Flaschenwärmer stand.
  • @BillFranke: Englisch hat häufig dies wo viele andere Sprachen das verwenden würden. Es scheint sowieso ein sehr häufiger Fehler zu sein.
  • @Jon Purdy: Das OP ist ein französischer Muttersprachler, der ' nicht immer zwischen den beiden unterscheidet Pronomen. Chinesisch, Japanisch und Englisch tun dies.

Antwort

Vor fünfzig Jahren hätte jemand darauf hingewiesen:

  1. Präpositionen sollten niemals als letzte Wörter in Sätzen verwendet werden.

  2. „Who“, geregelt durch „for“, obwohl nicht offensichtlich so sollte in diesem Satz im Akkusativ sein und somit durch seine Variante „wen“ ersetzt werden.

Sie hätten wahrscheinlich verlangt: „Für wen ist das?“

Heute würden etwa 100% der Muttersprachler „Für wen ist das?“ (Wir neigen dazu, nicht zu elliptieren, wenn wir mit sehr kleinen Kindern sprechen) oder, wie Sie sagen, „Für wen ist das?“

Kommentare

  • " Wen ' ist das für? " wäre theoretisch technisch überlegen … Aber ich erinnere mich nicht daran, jemals jemanden das sagen zu hören.
  • Ich finde ' " ellipt " in einem Wörterbuch. Ich gehe davon aus, dass ' die Verbform von " Auslassungspunkte ", aber ist das ein tatsächliches Wort oder haben Sie es gerade erfunden?
  • Sollte ' Ellipt ' sei ' elide '?
  • @Jay, wiktionary sagt Verb Ellipt („(Linguistik) Auslassen (aus einer Äußerung) durch Ellipse“ ) ist eine Rückbildung aus Ellipsen .
  • Nur wenn man darauf besteht, dass der Preskriptivismus (oder die Einhaltung der romanischen Sprachen) der entscheidende Faktor ist.

Antwort

Wenn Sie mit „Zeigen“ einer Flasche meinen, sie zu halten und anzuzeigen, „Für wen ist das?“ würde viel häufiger gesagt werden als „Für wen ist das?“. Sie finden möglicherweise Gibt es eine klare Abgrenzung zwischen den Verwendungen von „dies“ und „das“ im amerikanischen Englisch ? und verknüpfte Fragen von Interesse. Verwenden Sie kurz this für proximale Elemente und that für distale Elemente.

Kommentare

  • Ich ' halte die Flasche tatsächlich. Vielen Dank, dass Sie darauf hingewiesen haben! Ich ' Ich werde jetzt " dieses " verwenden.

Antwort

Einerseits ist die Aussage „Für wen ist diese Flasche bestimmt?“ eine elegantere Möglichkeit, die Frage zu stellen.

Wenn ich mein eigenes Kind fragen würde Ich würde wahrscheinlich „Für wen ist das (Flasche)?“ Verwenden, fast genau so, wie Sie es in der Frage formuliert haben. Ich denke, Kleinkinder verdienen einen gewissen syntaktischen Spielraum.

Kommentare

  • Sie sagen, Sie betrachten " Für wen ich Ist diese Flasche als elegantere Formulierung gedacht? ", aber was Sie wirklich meinen, denke ich, ist, dass sie zu einem formelleren Register gehört. Der relevante Faktor hierbei ist die Art der Zielgruppe, die Sie ansprechen, und der Kontext (z. B. formal vs. informell, sozial distanziert vs. sozial intim), in dem Sie dies tun. Ich glaube nicht, dass die meisten Leute das Register von " für wen ist diese Flasche bestimmt? " als am besten geeignet, um mit einem Kleinkind oder Baby zu sprechen (wie auch Sie bemerkt haben).
  • @Erik Kowal ' Wessen südlicher Tröster ist das? '?
  • @EdwinAshworth – " Was hast du mit dem Baby gemacht? " – " Oh, ich bin gegangen ihn in der Gin-Schlinge. Er scheint es zu genießen ".

Antwort

Sie könnte auch fragen

„Wem gehört das?“ (mit oder ohne „Gehört das Ihnen?)“

Die Konnotationen sind etwas unterschiedlich, können aber für das Kind gleichermaßen lehrreich und spielerisch sein.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.