“ Kahlköpfige Lüge ” vs. „>

Welche davon ist richtig? Was ist der Ursprung dieses Ausdrucks? Ich habe hier auf der Börse gesucht und keine Antwort gefunden.

Kommentare

  • I ‚ habe noch nie zuvor “ kahlköpfige Lüge “ gehört. Ich ‚ bin ziemlich sicher, dass ‚ s “ fettgedruckte „, um die Kühnheit eines ‚ anzuzeigen, eine solche Lüge zu sagen.
  • @Zibbobz Ich ziehe Ich nehme nicht an, dass die von Ihnen aufgestellte Schlussfolgerung korrekt ist. Der oben diskutierte Ausdruck zeigt nicht die Kühnheit der Lüge an, sondern die Oberflächlichkeit der Lüge selbst. Glatze bedeutet klar / ordentlich. Wenn man also sagt: “ Das ‚ ist eine kahle Lüge! „, er / Sie beabsichtigt zu bedeuten, dass die gemachte Aussage ohne Zweifel eine Lüge ist.
  • Beachten Sie, dass an vielen englischsprachigen Orten “ bald “ und “ fett “ werden ähnlich ausgesprochen (Southern American Midland fällt mir ein). Bei Ausdrücken, die häufig gehört, aber nicht häufig gelesen werden, ist es nicht ungewöhnlich, dass einige Leute lernen, den Ausdruck zu verwenden, ohne tatsächlich zu wissen, welche Wörter sie verwenden.
  • Die ganze Zeit, all diese Diskussion und niemand hat bisher den Begriff Eierkorn verwendet.
  • @JohnLawler – Nun, das ‚ ist gerade geknackt!

Antwort

Das Facts on File Dictionary von Word and Phrase Origins (1997) hat diesen Eintrag für “ Lügner „:

Barefaced , “ bartlos, ohne Haare im Gesicht “ wurde möglicherweise von Shakespeare in Ein Sommernachtstraum geprägt, wo es erstmals aufgenommen wurde. Innerhalb eines halben Jahrhunderts wurde es mutig, kühn, frech oder schamlos viele Jungen, die ohne Gesicht waren. Bis 1825 finden wir die Offenheit der Lüge “ aufgezeichnet, und Harriet Beecher Stowe schreibt von einer Lüge ohne Gesicht in Onkel Toms Kabine [in 1852].

In ähnlicher Weise ist der Eintrag für “ nackte Lüge “ in Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):

Eine schamlose Lüge …. Das Adjektiv barefaced bedeutet “ bartlos, “ und eine Theorie besagt, dass dieser Zustand in den 1500er Jahren in allen außer dreist galt die jüngsten Männer. In den späten 1600er Jahren bedeutete barefaced auch “ dreist “ oder “ fett, “ die in diesem Satz erwähnte Bedeutung.

Aber “ barefaced lie “ geht viel weiter zurück als 1825. Hier ist ein Auszug aus The History of Königsmörder: Oder am 30. Januar (1719):

Prynne mit seiner üblichen Unverschämtheit und ohne Rücksicht auf die Wahrheit schreibt in seinem Buch „d Canterbury“ s Doom , & c fälschlicherweise, dass Burton wurde in die Sternenkammer gebracht und dort für die vorgenannte Predigt und sonst nichts zensiert. Solch ein barefac „d Lie zu einer Zeit, als diese Affäre so frisch war, hätte jeden Mann abgeschreckt, der den geringsten Anspruch auf Bescheidenheit hatte Veröffentlichung davon; Aber Prynne war der Meinung des verstorbenen, nicht weniger berühmten Ferguson, der im Begriff war, eine berüchtigte Falschheit in Print zu veröffentlichen, wurde von einem großen Mann erzählt, dem es am meisten am Herzen lag, dasselbe zu haben glauben, „d, dass es unmöglich war, einem Menschen mit Sinn ein solches Stück Fälschung aufzuzwingen, veröffentlichen Sie es , antworten Sie“ d Ferguson , und tho „Nie so absurd, Narren werden es glauben, und die Wier scheinen es zu glauben .

Und hier sind die ersten Zeilen eines “ Bei der Anhörung des Besuchs seiner königlichen Hoheit bei Mr.Papst in Twickenham , “ in The Gentlemans Magazine (Oktober 1735):

Ertrag, Gesandtenertrag; nicht länger vergeblich versuchen / Das zeitgemäße Flüstern oder das barefac „d lie ; / Größe, die deinen Künsten überlegen ist, kann / ihre verwandten Tugenden sehen und sie auch bewundern.

Andere frühe Erscheinungen des Satzes erscheinen in Edward Lewis, “ Oxford Honesty: oder A Case of Conscience , “ starker Text dritte Ausgabe (1751); in William Romaine, Zwölf Diskurse über einige praktische Teile von Salomos Lied , zweite Ausgabe (1759), und in John Trusler, Leben oder die Abenteuer von William Ramble (1793). Ab 1796 erscheinen zahlreiche Beispiele.

Die Die früheste Zuordnung von “ fettgedruckten “ und “ liegt „, das ich bei einer Suche in Google Books gefunden habe, ist dieser Artikel von Richard Baxter, “ Die Katechese von Familien “ (1682/1707):

Wer von Zweideutigkeit verwendet unangepasste und ungeeignete Ausdrücke , um den zu täuschen, der sie missverstehen wird, ist schuld „d: Aber wer offen stehen wird Fett in einer Lauge , viel mehr.

Fettgedruckt als Pejprtive adjecyived geht jedoch auf das sehr frühe 17. Jahrhundert zurück. Aus einer Übersetzung von Jean Chassanion aus dem Jahr 1604, Traité de la Marchandise des Prestres. Die Waren der päpstlichen Priester ] ( https://books.google.com/books?id=h6mA0ovYjbUC&pg=PP40&dq=%22boldfaced%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi–af-95HsAhWYqZ4KHRz_C-gQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=%22boldfaced%22&f=false ):

Oh böse, oh kühne Frechheit , die in der Lage ist, sehr weise Urteile zu erreichen und zu verführen

Landwirt & Henley, Slang und seine Analoga (1890) berichten dass “ kahlköpfiges “ bedeutete, dass “ weiß im Gesicht war, “ und führte zu zwei zeitgenössischen Slang-Begriffen: “ kahlköpfiges Hemd, “ bedeutet (im Cowboy) Jargon) ein weißes Hemd; und “ kahlköpfiger Hirsch, “ bedeutet einen kahlköpfigen Mann.

Eine der frühesten metaphorischen Verwendungen von “ kahlköpfigem “ steht in Verbindung nicht mit Lügen, sondern mit Unverschämtheit. So haben wir aus dem Register of Debates in Congress (28. April 1836) dieses Fragment aus einer Rede eines Mr. Moore von New York:

Und doch, angesichts all dieser Tatsachen, im Widerspruch zu allen Erfahrungen und trotz des gleichzeitigen Zeugnisses der Geschichte, Unsere moderne Aristokratie hat die Vermutung, nein, die kahlköpfige Unverschämtheit , zu behaupten, dass die Menschen jemals eine Neigung zur Volksverhetzung haben und plündern.

Ähnliche Fälle von “ kahlköpfiger Unverschämtheit “ tritt in Punch , Band 17 (1849) und in The Medical Age (25. Januar 1895).

Gilbert A. Ein „Beckett, The Die Comic-Geschichte Englands (1847) bringt “ kahlköpfiges “ (im engeren Sinne von “ mit weißem Gesicht „) und “ bare- “ in unmittelbarer Nähe, in diesem Satz:

Die außergewöhnliche Heiterkeit des springenden Hirsches zog die Aufmerksamkeit auf sich von Rufus, der seinen Bogen zog, aber die Schnur brach, und Rufus, der keine zwei Schnüre an seinem Bogen hatte, rief Tyrrel zu, er solle wegen seiner bloßen Unverschämtheit auf das kahlköpfige Tier schießen.

Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960) enthält Einträge, die nackte Lüge “ und “ kahle Lüge “ – aber nicht “ kühne Lüge “ – als aktueller Slang.

Ich vermute, dass alle drei Ausdrücke sind historisch in verschiedene Formen von nacktem, kahlem und kühnem Verhalten verwickelt vior, alle mit dem gleichen allgemeinen Begriff von Kühnheit, Unverschämtheit und Schamlosigkeit.Unter diesen Umständen ist es nicht verwunderlich, dass Varianten aller drei Wörter mit den Wörtern lie und liar verknüpft sind.


Eine andere Bedeutung von “ Glatze “

Maximillian Schele De Vere, Amerikanismen: Das Englisch der neuen Welt (1872) bietet Dieser Eintrag in einem Kapitel über “ Cant und Slang „:

Glatze , einer der vielen Slangbegriffe, unter denen schlechter Whisky im Westen verbreitet ist.

Ebenso John Russell Bartlett, Wörterbuch der Amerikanismen , Zweite Ausgabe (1859):

BALD FACE. Gewöhnlicher (Penny) Whisky, insbesondere wenn er neu ist, auch bildlich und angemessen als Red Eye bezeichnet.

A “ kahle Lüge “ könnte also eine Lüge sein, die jemand unter dem Einfluss von schlechtem Whisky erzählt; Es ist jedoch weitaus wahrscheinlicher, dass der Begriff des Getränks nichts mit Lügen zu tun hat und sich lediglich auf die unmittelbare Wirkung der Flüssigkeit auf das Gesicht des Trinkers bezieht.


Update (30. September 2020): Frühere Fälle von „barefaced lie“

Eine Suche in der Early English Books Online-Datenbank, die den Zeitraum von 1475 bis 1700 abdeckt, zeigt mehrere Übereinstimmungen für “ barefaced [oder barefac „d ] lie [oder lye ]. “ Am frühesten davon stammt von Daniel Whitby, Aonoz Tez Kisteōz, oder einem Bestreben, die Gewissheit des christlichen Glaubens im Allgemeinen und der Auferstehung Christi im Besonderen zu beweisen > (1671), wo der Ausdruck an zwei verschiedenen Stellen erscheint:

Ich sage, es ist unmöglich, dass Männer erklären, dass diese Dinge waren gehandelt und experimentierte an den Orten, an denen jene Personen lebten, die diese Lehre angenommen hatten und für die jene Evangelien angeführt wurden, die diese Dinge enthielten, durch solche groben Unwahrheiten, die diese Personen beherrschten, diese Geschichte anzunehmen, die diese Barefaced lyes , für eine göttliche, unfehlbare Geschichte, die mit ihrem Blut versiegelt werden kann. …

Prolegomena , um die Auferstehung unseres Herrn zu demonstrieren. 1. Dass die Apostel die Sache gegenwärtig bezeugen. 2. Dass diese Bescheinigung keine unverhohlene und berüchtigte Lauge sein kann. …

Von “ Eine eindeutige Entdeckung der böswilligen Unwahrheiten, die in einem in London gedruckten, beabsichtigten Papier enthalten sind, eine wahre Beziehung dessen, was in Bezug auf den weiteren Teil des Archbp von St. Andrews entdeckt wurde „ “ (1679) ):

Es ist unnötig, mehr von dem anderen Manifest und nackten Lügen in dem vorgenannten Papier enthalten, so dass die Mörder keinen seiner Diener außer dem Postilion verletzten, während der am besten bewaffnete seiner Diener am Kopf verletzt wurde durch ein Schwert, und seine Tochter hatte neben der Wunde ihres Daumens eine andere in ihrem Oberschenkel, und dass sie ihn aus seiner Kutsche zerrten , während er tatsächlich sehr gelassen die Tür der Kutsche selbst öffnete und trat mit Sanftmut und Entschlossenheit heraus und ging zu den Mördern, die mit so Grave und Reve waren eine Präsenz und Entschlossenheit wiedergeben, so verblüfft und erstaunt, dass sie einander ansahen und eine Weile standen wie verwirrte Männer und ungelöst, was zu tun ist: …

Von John Dryden, Die Rechtfertigung oder die Parallele der französischen Heiligen Liga und der englischen Liga und des Bundes eine aufrührerische Verleumdung gegen den König und seine königliche Hoheit von Thomas Hunt und den Autoren der Überlegungen zur vorgetäuschten Parallele in dem Stück „Der Herzog von Guise“ (1683):

Fat Falstaffe wurde vom Prinzen aus einem Grund nie härter eingestellt, als er mit „d, that that wenn Gründe so dick wurden wie schwarze Beeren, würde er keine geben. Nun, nach langem Pumpen, damit die Lüge nicht bloß erscheint „d , haben sie das gefunden, sagte ich Bei King Henrys Geburt leuchtete ein Regal Star : So gab es bei King Charles die Sekunden : Deshalb habe ich ein Parallel zwischen Henry dem dritten und Charles dem zweiten .Ein sehr abschließender Sillogismus, wenn ich ihn nicht weiter beantworten möchte.

Und von John Turner “ Eine zweite Darstellung des Falles des Hospitalisten von St. Thomas Southwark in einer bescheidenen Ansprache an den rechten Herrn Sir Thomas Pilkinton, Oberbürgermeister der Stadt London “ (1689):

Ich habe noch nie etwas gehört, das dazu gedrängt wurde, eine so grobe und greifbare Falschheit zu lindern. aber dass die Überlegung ihm nicht von denselben Personen gegeben wurde, die ihn von daher vertrieben haben, und deshalb schließen und argumentieren sie wie sie selbst, die weder Prämissen noch Schlussfolgerungen verstehen, wie sie es tun sollten, dass einer ihm nicht anstelle des anderen gegeben wurde : Aber diese Herren wissen am besten, aus welchem Motiv sie es getan haben, und ich mache ihnen meinen bescheidenen, aber dennoch selbstbewussten Appell, den Mr. Hughes mit all seiner Unverschämtheit nicht zu wagen wagt, und ich ärgere mich wirklich über die Verletzung und den Affront, der ist getan, um t Die Stadt und das Gericht der Aldermen durch eine solche barefac „d Lye , unterstellt mit all der scheinbaren Aufrichtigkeit und Ansprache, die ist Nur natürlich für die Wahrheit und sehr krank wird, dass Falschheit und Verkleidung, die zu einer bescheidenen und gerechten Trennung unfähig sind, eine bösartige und vorgetäuschte brauchen, um sie zu unterstützen.

EEBO-Suchen nach „fettgedruckter Lüge“ (in verschiedenen Formen) haben keine Übereinstimmungen ergeben.

Antwort

A kahlköpfige Lüge ist eine: –

einfach zu sehen und zu verstehen, dass es schlecht ist

keine Schuld oder Schande zeigt: kein schlechtes Verhalten verbergen

Dieselben Quellenlisten fettgedruckt als

wird angezeigt oder durch unhöfliche Kühnheit gekennzeichnet: Das Kind erzählte trotz der Beweise direkt vor uns eine kühne Lüge.

Es gibt auch eine nackte Lüge : –

a: offen, unverhüllt: unverhohlene Unverschämtheit

b: Skrupellosigkeit haben oder zeigen: eine unverhohlene Lüge

Ich neige zu der Ansicht, dass fettgesichtig ein Missverständnis von kahlköpfigem ist, was üblich ist Amerikanische englische Version und nackte ist die übliche britische englische Version; beide bedeuten

1: das Gesicht unbedeckt haben: a: keine Schnurrhaare haben: bartlos b: keine Maske tragen

Antwort

Ich kenne es nur als nackte Lüge . Barefaced bedeutet „frech“ oder „schamlos“. Die OED hat ein unterstützendes Zitat aus dem Jahr 1852.

Dieses nGram zeigt, dass nackte Lüge häufiger war als die beiden Alternativen über einen Zeitraum von 200 Jahren.

Antwort

Das früheste Beispiel für kahlköpfige Lüge Ich kann feststellen, dass dies

The Temple Artisan, Band 5, S. 98 ( 1904 ) „Die Geschichte ist eine kahle Lüge oder eine falsche Darstellung von Tatsachen, die die Geschichte Der Kassierer weiß, dass er leicht widerlegt werden kann. „

Nackte und kühne Gesichter treten mindestens seit dem 17. Jahrhundert im Druck auf, und Einträge mit bloßer Lüge in den Schriften von Wesley von 1772 und kühne Lüge in a Rezension 1832 gedruckt.

BARE-FACED und BOLD-FACED

Henry, Earl of Monmouth ( 1656 ): I raggvagli di Parnasso oder Werbung von Parnassus [ Übersetzung aus dem Italienischen]

„..es ist zu nackte Heuchelei, um mehr zu verabscheuen schlechte Worte, dann schlechte Taten. „

W Sanderson ( 1658 ) „Eine vollständige Geschichte des Lebens und Raigne von König Charles: von seiner Wiege bis zu seinem Grab. „

Zitat : „…in seinem fettgedruckten Verrat „

John Bunyan ( 1678 ) Der Fortschritt der Pilger

Zitat „Die anderen würden nach ein wenig Argumentation und etwas anderem nein gesagt werden; Aber diese fettgedruckte Schande hätte es niemals getan.

Guy Miège ( 1684 ) „Ein kurzes Wörterbuch Englisch und Französisch“

  • Bare -faced , demasqué, à decouvert „[entlarvt, enthüllt]
  • Ein kühnes Gesicht , un effronté, un frech „[jemand dreist, jemand schamlos]
  • Um ein kühnes Gesicht zu machen , faire l „éffronté “ [dreist sein]
  • Fettgedrucktes , effronté “ [dreist]

BARE-FACED LIE

John Wesley (1772) Th Gedanken zur Freiheit [Drucken ( 1830 )]

„Aber sollte er nicht bestraft werden, wer spürbare Lügen veröffentlicht? und solche Lügen, die offensichtlich dazu neigen, Zwietracht zwischen dem König und seinen Untertanen hervorzurufen? Mit tausend weiteren war dies die bloße Lüge , in der der König vor den Magistraten der Stadt in Gelächter ausbrach ! „

George Crabb ( 1818 ): Erklärte englische Synonyme in alphabetischer Reihenfolge

BAREFACED bedeutet wörtlich, nacktes oder unbedecktes Gesicht zu haben, was das Fehlen jeglicher Verkleidung oder aller Schande bedeutet … eine unverhohlene Lüge oder Falschheit verrät die Unverschämtheit dessen, der sie ausspricht. “

John Walters ( 1828 ) Ein Englisch- und Walisisch-Wörterbuch

  • Bárefaced , a. Wyneb agored ..“

  • Eine bloße Lüge Celwydd goleu .. „

Lüge mit fettem Gesicht

Der ekklektische Rückblick für September ( 1832 )

(Überprüfung von R Vaughan 1831 Denkmäler der Stuart-Dynastie )

„Der Spott, der Sarkasmus, die einseitige Aussage, der verwirrende Hinweis, die qualifizierte Konzession, die kühne Lüge , – all dies könnten wir anhand von Beispielen der neuesten Ernte veranschaulichen.“

Antwort

“ kahlköpfiges “ ist älter und wird (derzeit und historisch) häufiger verwendet als “ fett gedruckt „. Darüber hinaus bezieht sich der Begriff “ fett “ heute nicht auf den Ausdruck auf dem Gesicht des Lügners, sondern impliziert vielmehr, dass die Lüge erzählt wurde laut und / oder kühn, ähnlich dem Zweck der Fettschrift in einer Druckmaschine oder einem Textverarbeitungsprogramm (um dem Text zusätzlichen Schwung zu verleihen).

Kommentare

  • Frühere Antworten zitieren Daten in Veröffentlichungen. Diese Google 1-Gramm scheinen zu zeigen, dass fettgedruckte und kahlköpfige werden mit ähnlichen Frequenzen verwendet. Und wenn Sie die tatsächlichen Beispiele in den Ngrammen untersuchen, wird ‚ klar, dass die Drucknutzung die Frequenzverhältnisse enorm verzerrt. Haben Sie Beweise, die Ihre Behauptungen stützen? ELU erfordert Beweise.

Antwort

Merriam-Webster online hat Einträge für jeden, kahlköpfig und fett -gesicht, beide mit ähnlicher Bedeutung. Während andere oben den Begriff kahlköpfig gut definiert haben, bezieht sich Merriam-Webster zu kühn gegenüber der Druckindustrie, die bis in die 1500er Jahre zurückreicht. Eine Lüge in fettem Gesicht zu drucken, wäre besonders böse und offensichtlich.

Antwort

Ein weiterer möglicher Weg, um nach dem Begriff „fett“ zu suchen, ist das typografische Argument – kein menschliches Gesicht Das ist mutig, aber eine Schrift, die mutig ist und eine Lüge verdient, die so groß ist, dass sie eine Überschrift ist.

Obwohl ich skeptisch bin, dass dies der „Fall“ ist (Wortspiel nicht beabsichtigt), mein amerikanischer Westen -Cast Vintage 1952 Gehirn hat aus diesem Grund die lebenslange Angewohnheit, „kühnes Gesicht“ zu verwenden, was nicht unbedingt vom Gutenburg-Datum abhängt, da es beim Schreiben von nicht eingebogenen Sprachen von Hand nicht so viele praktische Werkzeuge zur Hervorhebung gibt wie alle anderen -Kappen, fett, kursiv oder unterstrichen. Kreise scheinen die Provinz der histrionischen Briefschreiber zu sein. Griechische und römische Inschriften sind nicht hilfreich, weil sie eingebogen sind, und Latein war bis Gutenburg die Verkehrssprache der europäischen Literatur.

Dieses philografische Argument ist schwach, wenn „nacktes“ und „kahles“ Prädat Die modernen Tageszeitungen „, Zeitschriften“ und Beschilderungen verwenden Fettdruck zur Hervorhebung, während in der meisten postlateinischen bibliografischen Literatur möglicherweise Kursivschrift verwendet wurde.

Antwort

Kahlköpfige und fettgedruckte sind offensichtlich metaphorisch, figurativ oder erweitert und haben sich zu derselben Bedeutung entwickelt – > kühn und ohne Scham oder Versuch zu verbergen Selbst bei früher Verwendung ist der Unterschied schwer zu erkennen.

Fett scheint in den in OED angegebenen Beispielen das frühere zu sein:

Bald 4. übertragen. Ohne die übliche oder natürliche Bedeckung (in verschiedenen Sinnen):

a1616 W. Shakespeare Wie Sie es mögen (1623) iv. iii. 106 Ein alter Oake, dessen Bögen mit dem Alter moosig und hoch oben waren, kahl mit trockener Antiquität.

Also a kahlköpfige Lüge wäre eine Lüge, die gesprochen wird, ohne zu versuchen, zu verbergen oder zu verschleiern, dass es sich um eine Lüge handelt.

Fett 4.a. Im schlechten Sinne: Kühn, anmaßend, zu vorwärts; das Gegenteil von bescheiden.

c1175 Ormulum ( Burchfield-Transkript) l. 2185 Son se maȝȝdenn wurrþeþþ bald Ȝho wurrþeþþ sone unnþæwedd.

Eine kühne Lüge wäre also Eine Lüge, die empörend gesprochen wird – ohne Scham oder Entschuldigung.

Und so wurden diese beiden Bedeutungen verwechselt:

Die folgenden Einträge befinden sich unter “ kahl “ aber (abgesehen vom Kontext im Beispiel 1606) ) könnte unter “

fett „.

b. bildlich esp. in Bezug auf die Notwendigkeit, [Gelegenheit] zu ergreifen.

c1590 C. Marlowe Jude von Malta v. Ii Beginnen Sie zwischenzeitlich; Anlass ist kahl hinter sich; verpassen Sie nicht Ihre Gelegenheit.

1606 T. Dekker Seuen Tödliche Sünder London vi. Sig. F2v Ihre Einwohner rasieren ihr Gewissen so nah, dass am Ende Sie werden kahl und bringen keine Güte hervor.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.