“ Könnten Sie mir bitte helfen? ” vs “ Könnten Sie mir bitte helfen? ”

Wenn Sie höflich nach etwas fragen, welcher Satz ist eine bessere / richtige Wahl?

Könnten Sie mir bitte helfen?

oder

Könnten Sie mir bitte helfen?

Kommentare

  • Bitte Hinweis: Es gibt möglicherweise keine endgültige Antwort auf diese Frage, aber ich denke, sie hat immer noch Wert. Die Antwort kann komplex und kontextbasiert sein, einschließlich nonverbaler Kommunikation, Beziehung und Situation zwischen Sprecher und Zuhörer usw. Jede Antwort bietet eine andere Perspektive. Bei dieser Frage kann man einige gute Ideen lernen, indem man alle Antworten liest und nicht irgendeine. **

Antwort

Auf meinem höflichen Meter punkten die beiden Sätze sehr gut: „Könnten Sie mir bitte helfen? „, „Kannst du mir bitte Helfen?“. Ersteres klingt formeller. Verwenden Sie das, was Sie möchten, und Sie werden höflicher sein als die meisten Menschen.

Die folgenden Daten sind sehr rau zeigt an, dass “ Bitte am Ende „ könnte ist häufiger: 1

1 Die Google-Ergebnisse sind möglicherweise überhaupt nicht korrekt. Ich werde dies überprüfen. Eine andere Antwort schlägt ein anderes Ergebnis vor.

Die Satzstruktur wirkt sich auf die Informationsbetonung aus:

  • Die Satzlänge erfordert in der Regel, dass“ Bitte „an den Anfang verschoben wird. Beachten Sie Folgendes: „Können Sie mir helfen, meine hellbraunen Arbeitsschuhe zu finden, die ich gerade gekauft habe, bitte? “ „Könnte Sie bitte helfen mir, meine hellbraunen Arbeitsschuhe zu finden, die ich gerade gekauft habe? “ Letzteres führt die Höflichkeit früher ein und konzentriert den Satz gleichzeitig auf die wichtigen Informationen.

    Andere Antworten in diesem Thread bieten großartige Analysen zu Formalität und Dringlichkeit. Aber die Länge des Satzes kann eine gegnerische Kraft sein. Während „Bitte“ am Ende von Sätzen eher formell und höflich ist, klingt ein längerer Satz möglicherweise natürlicher, wenn „Bitte“ näher an den Anfang rückt. Weitere Informationen finden Sie unter Google-Suche: Satzinformationen, Klarheit und Fokus.

Wie lerne ich das alles?

  • In diesem Thread gibt es viele gute Antworten (I. schlage vor, du liest sie auch!), aber das kann überwältigend sein! Die Verwendung hängt stark vom Kontext ab. Anstatt zu versuchen, 1000 Verwendungsregeln zu lernen, schlage ich vor, dass Sie durch Beobachtung und Erfahrung auf natürliche Weise subtile Verwendungsfähigkeiten erwerben.

Kommentare

Antwort

In den verschiedenen hier erwähnten Wörtern und Wortreihenfolgen sind viele Feinheiten verborgen. Wenn Sie die Stelle im Satz des Wortes ändern, ändert sich bitte die Betonung. Je früher das Wort in den Satz kommt, desto stärker ist ungefähr die Bitte um Hilfe. Beachten Sie RayBs Punkt, dass es höflicher klingt, bitte am Ende des Satzes zu setzen. Dies liegt daran, dass es etwas weniger beharrlich ist.

Der Kontext ist ebenfalls sehr wichtig. Eine eindringlichere Bitte um Hilfe kann mit einem dringlicheren Bedürfnis einhergehen und nicht unhöflich sein. Wenn zum Beispiel ein Kind auf einen Fremden zukam und sagte: „Könnten Sie mir bitte helfen? Ich bin verloren.“ Das Kind würde wahrscheinlich als sehr artig angesehen werden und einen kühlen Kopf in einer beängstigenden Situation behalten Wenn ein Käufer einen Angestellten fragt: „Könnten Sie mir bitte helfen?“ anstelle von „Könnten Sie mir bitte helfen?“, würde dies normalerweise ein Gefühl der Irritation darüber hervorrufen, dass man zu lange warten muss.Ich sage normalerweise, weil man immer den Tonfall verwenden kann, um dies zu ändern.

Nun, „Würden Sie mir bitte helfen?“ Klingt für mich etwas weniger eindringlich als wenn ich es könnte, nehme ich an, weil es fragt, ob man ist eher bereit zu helfen als wenn man dazu in der Lage ist. „Willst du mir nicht helfen?“ geht normalerweise nicht mit „bitte“, da wirklich gefragt wird, ob die Person nicht bereit ist zu helfen, obwohl sie sollte. (Bearbeiten: Ich stelle die Ausnahme von „Willst du nicht bitte, bitte hilf mir“ aus dem Beatles-Song fest, der in einer anderen Antwort erwähnt wurde. Wenn du in diesem Sinne „Willst du nicht bitte“ verwenden, ist es besonders hartnäckig. Es gibt fast einen Geschmack im Lied betteln.)

Eine lustige Geschichte fällt mir ein. Ich kannte einen Mann, der einige Jahre als Fischer in Maine verbracht hatte, und er erzählte diese Geschichte. Eines Abends war er mit einigen seiner Freunde im Bootshaus und das Radio ging an:

Jim? Hey, Phil, what"s up? Not much. You doing anything right now? Nope, just sitting here with Joe and George. Well, could you stop out and pick me up, please? Sure, where are you? About three miles out, taking on water. 

Der Grund, warum es lustig ist, ist das Niveau von Das Bestehen auf Hilfe war weitaus geringer als die Notwendigkeit dafür.

Kommentare

  • +1 Zu dieser Antwort. Ich mag Ihre Analyse zum Kontext wirklich. Und Ich ‚ bin sicher, dass Sie ‚ zustimmen werden, dass sogar “ t bitte helfen Sie mir “ drückt noch ein anderes Gefühl aus genau, weil sie “ ‚ passt nicht zusammen “ wie Sie sagten. Und das ‚ ist eine großartige Geschichte. Der Typ auf dem sinkenden Boot verwendet die formelle, kühlköpfige, nicht beharrliche Form von “ bitte „, weil er kühlköpfig ist und hat höchstwahrscheinlich einen großartigen Sinn für Perspektive und Humor im Leben. Ich habe viel gelernt fr Aus Ihrer Antwort, danke!
  • “ Je früher das Wort in den Satz kommt, desto stärker ist die Bitte um Hilfe “ Ich glaube nicht, dass ‚ nicht der Meinung ist, dass ‚ überhaupt wahr ist. “ Könnten Sie mir bitte helfen? „, “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ und “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ wenn in einem ziemlich neutralen Ton gesprochen werden alle einfachen Hilfeanfragen; Wenn Sie mit starker Betonung auf “ sprechen, bitte „, können alle gleich verzweifelt klingen.
  • @David: Vielleicht Sie verpasst “ Ich sage normalerweise, weil man immer den Tonfall verwenden kann, um dies zu ändern. “ in meiner Antwort? (Es ist irgendwie darin vergraben.) Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, was die Verwendung von Ton betrifft, um die Bedeutung hier zu variieren, und Sie haben einige nützliche Erläuterungen zu diesem Punkt geliefert. Ich stehe jedoch zu meiner Behauptung, dass wir auch die Wortreihenfolge verwenden, um dasselbe zu tun. Einer schließt ‚ den anderen nicht aus.
  • +1 bei positiver Antwort von BobRodes (“ Ich stimme Ihnen voll und ganz zu … „). Gute Antwortenden / Kommentatoren modellieren und fördern einen positiven Ton und Höflichkeit für die Community.

Antwort

Höflichkeit ist der Grammatik nicht inhärent. Höflichkeit ist eine Haltung, die vom Sprecher impliziert und vom Hörer abgeleitet wird, und die beiden sind nicht immer aufeinander abgestimmt.

Die Wahl des zu verwendenden grammatikalischen Konstrukts variiert zwischen den Kulturen und Subkulturen. Im südafrikanischen Englisch beispielsweise wird „Bitte“ sehr häufig am Anfang einer Anfrage platziert, und da diese Platzierung normal ist, wird der in anderen Antworten diskutierte Grad an Beharrlichkeit verringert.

Die implizierte Höflichkeit von einem südafrikanischen Sprecher könnte von einigen amerikanischen Zuhörern als Beharren missverstanden werden.

Kommentare

  • +1 Dies ist ein ausgezeichneter Punkt. Eine solch einfache Frage kann zu vielen “ Meinung “ Antworten führen (und es ‚ s Es ist nicht einfach, die Meinung von der “ Tatsache „) zu trennen.

Antwort

Ich persönlich denke „Könnten Sie mir bitte helfen?“ klingt höflicher.

In dieser Situation würde ich jedoch sagen: „Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu helfen, bitte?“.
Meiner Meinung nach klingt es für die Person, die Sie fragen, freundlicher.

Antwort

Es gibt sehr gute Antworten, die die Bedeutung der Position von bitte diskutieren. Hier diskutiere ich nur:

  1. einige grundlegende Analysen mit googles n-Gramm-Viewer und COCA

  2. die zeitliche Verschiebung von dem bevorzugten Ort von please (mit einem Bonus-Link zum Song der Beatles; Gutschrift für diesen Link sollte an Emilio Pisanty gehen)


1.Grundlegende Analyse mit English Corpora

Um solche Fragen zu beantworten, könnte man den n-Gramm-Viewer von Google verwenden. Siehe hier , wo ich “ Ich habe drei Möglichkeiten verglichen:

  1. Könnten Sie mir bitte helfen?
  2. Können Sie mir bitte helfen?
  3. Könnten Sie mir bitte helfen?

Imgur

Obwohl alle für mich gut klingen, scheinen Bücher für Englischlerner Letzteres zu bevorzugen.

In den Kommentaren berichtet Damkerng T, dass ähnliche Ergebnisse in COCA beobachtet werden:

  • Könnten Sie bitte helfen? Ich (6 Treffer)
  • Könnten Sie mir bitte helfen (0 Treffer)
  • Könnten Sie mir bitte helfen (0 Treffer)
  • Bitte können Sie mir helfen? (0 Treffer)
  • bitte, könnten Sie mir helfen (4 Treffer)
  • können Sie mir bitte helfen (5 Treffer)
  • können Sie mir bitte helfen? (3 Treffer)
  • können Sie mir bitte helfen (1 Treffer)

Und die entsprechende Suche ein Der n-Gramm-Viewer von Goggle liefert ähnliche Ergebnisse:

  1. bitte können Sie mir helfen?
  2. können Sie mir bitte helfen?
  3. können Sie bitte hilf mir?

Imgur

Das heißt, Vorkommen aller drei Formen können mit letzterer gefunden werden etwas häufiger.

Auch in den Kommentaren macht CoolHandLouis eine Reihe von Punkten zu den Einschränkungen bei der Durchführung grundlegender Suchen nach englischen Korpora:

  1. „Könnten Sie mir bitte helfen“ kann Ergebnisse enthalten „Könnten Sie mir bitte helfen [Nebensatz].“ Das fügt hier weitere Ergebnisse hinzu.

  2. „Könnten Sie hilf mir bitte? „erfordert kontext. In der gesprochenen Sprache kann der Kontext aus der Umgebung stammen. Mama trägt Lebensmittel & fragt meinen Mann „Könnten Sie mir bitte helfen?“ Aber im Internet enthalten Fragen Kontext: „Könnten Sie mir bitte mit diesem Satz helfen?“ Also „Könnten Sie mir bitte helfen?“ wäre in schriftlichem Text und einigen Arten von Korpussuchen unterrepräsentiert.

2. Bevorzugte Position des Courtesy Markers please

Fátima María Faya-Cerqueiro beobachtet in dieses Buch dass sich die bevorzugte Position von please mit der Zeit verschoben hat:

„Die bevorzugte Position von bitte im neunzehnten Jahrhundert war Klausel-Initiale, wie es für imperative Konstruktionen üblich ist […] Die endgültige Position war eine spätere Entwicklung. „

Sie argumentiert, dass der Höflichkeitsmarker please aus dem imperativen Ausdruck be pleased to stammt, der sich zum imperativen Ausdruck und wurde schließlich zum Höflichkeitsmarker please.

Dieser Ursprung könnte auch den bevorzugten Ort von bitte in Fragen erklären. Man könnte argumentieren, dass die Frage, die dem folgenden imperativen Konstrukt entspricht:

  • Seien Sie erfreut, mir zu helfen

:

  • Sind Sie erfreut, mir zu helfen?

oder höflicher:

  • Würden Sie mir gerne helfen?

was näher an den Beatles liegt:

  • Willst du mir bitte nicht helfen?

Kommentare

  • Zu meiner Überraschung fand ich in COCA eine ähnliche Schlussfolgerung: could you please help me: 6 Treffer, could you help me please: 0 Treffer, could you help me , please: 0 Treffer, please could you help me: 0 Treffer, please , could you help me: 4 Treffer, can you please help me: 5 Treffer, can you help me , please: 3 Treffer, can you help me please: 1 Treffer.
  • @DamkerngT – Die Überraschung kann als “ erklärt werden. Könnten Sie mir bitte helfen? “ ist häufiger ein natürlicher gesprochener Dialog, der in schriftlicher Form unterrepräsentiert ist. “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ kann erweiterte Formulare wie “ enthalten Bitte helfen Sie mir bei der folgenden Frage: “
  • Die Beatles waren besonders höflich: “ ‚ Bitte, bitte helfen Sie mir? “ 🙂
  • I ‚ Ich habe diese Informationen aus meiner Antwort entfernt, da sie hier in einem Kommentar angemessener behandelt werden. (1) “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ kann Ergebnisse enthalten. “ Könnten Sie bitte hilf mir [Nebensatz]. “ Das fügt hier weitere Ergebnisse hinzu. (2) “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ erfordert Kontext. In der gesprochenen Sprache kann der Kontext aus der Umgebung stammen. Mama trägt Lebensmittel & fragt Ehemann “ Könnten Sie mir bitte helfen?“ Aber im Internet enthalten Fragen Kontext: “ Könnten Sie mir bitte mit diesem Satz helfen? “ “ Könnten Sie mir bitte helfen? “ wäre in schriftlichem Text und einigen Arten von Korpussuchen unterrepräsentiert
  • Ich könnte einen Wechsel vorschlagen: Primärdaten sind die Hauptantwort und historische Informationen sind Sekundärantworten.

Antwort

Wie ich es sehe, ändert das bitte im Satz tatsächlich seine Bedeutung, von einer höflichen Bitte bis zu einem nahen Flehen.

  • Könnten Sie mir bitte helfen? -> höfliche Bitte
  • Könnten Sie mir bitte helfen? -> fügte hinzu, dass es sich um eine Art Dringlichkeit handelt (und möglicherweise um Ärger: Dies ist normalerweise ein Formular, das Sie sehen können, wenn Sie zum zweiten Mal nachfragen, nachdem Sie mit dem ersten Formular gefragt haben, z. B. Könnten Sie mir bitte helfen? und später, wenn Sie keine Antwort erhalten haben, könnten Sie mir bitte helfen? )
  • bitte, könnten Sie mir helfen? -> Es wird sehr viel Wert darauf gelegt, dass bitte die Frage fast zu einer Bitte um Hilfe macht.

Ein Vergleich der Vorkommen aller drei Formen könnte das Richtig Ergebnis nur, wenn wir annehmen, dass sie die gleiche Bedeutung haben, was sie meiner Meinung nach nicht tun.

Wie auch immer, das ist mein 2c als Ausländer, der in seinem strengen Alter mehr Englisch gelernt hat schriftliche Form als in seiner täglichen Form.

Kommentare

  • Es ist möglich, ‚ zu setzen “ bitte “ am Satzanfang, ohne darauf zu bestehen. Der Tonfall ist viel wichtiger als die Position von “ bitte “ im Satz.
  • +1 auf @DavidRicherby ‚ s Kommentar. Satzstruktur kann eine gewisse Wirkung haben, aber Ton und andere “ nonverbale “ (dh “ nicht lexikalisch “ einschließlich Ton, Lautstärke, Körpersprache) Sprachelemente tragen den Großteil des Inhalts der emotionalen / Einstellungsinformationen. DavidR, übrigens, ich wollte nicht ‚ in meinem Kommentar an Sie unter BobRodes ‚ antworten.
  • @CoolHandLouis Keine Beleidigung!

Antwort

Ich komme aus den USA und als ich nach England ging, habe ich war überrascht zu hören, wie Leute „Bitte würden Sie …“ sagten, weil es eigentlich eher nach Betteln klang und ich ein Außenseiter mit niedrigem Status war. Als mein Guru es sagte, dachte ich: Nun, das muss der richtigste Weg sein – setzen Sie die Höflichkeit gleich am Anfang. Englisch erlaubt eine Vielzahl von Formen und Wörtern mit subtilen Nuancen, die im Laufe der Zeit an verschiedenen Orten kommen und gehen. Manchmal schleichen sich Fehler ein, wie Leute, die „eifersüchtig“ sagen, wenn sie „neidisch“ meinen (sie sind Gegensätze). Ich denke, es gibt keinen Ersatz dafür, aufmerksam zu sein und den Menschen den Vorteil des Zweifels zu geben. (Oder ist das eine subtile Redewendung?)

Antwort

Meiner Meinung nach würde ich sagen:

Könnten Sie bitte helfen?

Obwohl es menschlicher Natur ist und in englischer Sprache Machen Sie unsere Worte mit Adverbien weicher, um höflicher zu wirken. Es liegt an Ihnen, wie Sie es verwenden möchten.

Denken Sie daran, dass Sie Ihr Recht, ein Adverb zu verwenden, jederzeit ausüben können.

Kommentare

  • Vielen Dank für Ihre Teilnahme. Die Qualität dieser Antwort könnte verbessert werden, indem (1) eine bessere englische Grammatik und Zeichensetzung verwendet wird und (2) mehr bereitgestellt wird Details und Beispiele.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.