“ Musik und Bier ” auf Latein?

Ich muss ein Familienlogo für die Hochzeit eines Klassikers erstellen. Ich möchte, dass der Ausdruck „Musik und Bier“ ist. Ich spreche kein Latein und erhalte seltsame Ergebnisse von Google Translate, abhängig vom Wortlaut des Ausdrucks:

  • Bier und Musik: ebrietate et musica
  • Musik und Bier: Musica et in Bersabee

Ich kann es nicht zeigen bis zu dieser Hochzeit mit schlechtem Latein :-). Was ist die richtige Formulierung — und gibt es einen sprachlichen Grund, warum die Übersetzungen abweichen?

Kommentare

  • Google Translate ist notorisch schrecklich. Überprüfen Sie eines dieser Wörterbücher , um die richtigen Wörter zu identifizieren.
  • I ' m Vermutung, dass die Hochzeit bereits stattgefunden hat, aber ein Klassiker-Profi hätte Musica Vinumque " Musik und Wein " sicherlich geschätzt , statt Bier.

Antwort

Also, hier ist, was ich für Sie gefunden habe. Das „und“ könnte et oder -que sein (es gibt andere Optionen, aber diese sind die häufigsten), und „Musik“ könnte musica sein, wie Sie gefunden haben Für „Bier“ haben Sie zwei Möglichkeiten: fermentum , ein allgemeineres fermentiertes Getränk, oder cervisia , ein spezielles Bier. Hier sind also die Wörter zusammengestellt in die Phrase, die Sie angefordert haben. Wählen Sie was auch immer für Sie am besten klingt / aussieht:

  1. Musica et Fermenta
  2. Musica Fermentaque
  3. Musica et Cervisiae
  4. Musica Cervisiaeque

Nebenbemerkung: Ich habe „Bier“ im Plural („Musik und Bier“) gemacht, weil es im Kontext sinnvoll ist, aber Sie können es auf Singular umstellen, wenn Sie möchten. Fermenta wird zu fermentum und cervisiae wird zu cervisia .

Quelle: Lewis und Short through Lateinisches Lexikon


Bearbeiten: Es sollte keinen sprachlichen Unterschied geben (außer vielleicht der Wortreihenfolge). Google Translate ist, wie von @Nathaniel erwähnt, schrecklich darin, Latein zu übersetzen, und spuckt daher zufällige Dinge aus. Zum Beispiel bedeutet das, was Sie gefunden haben, (ungefähr) „(Sie alle) machen betrunken und Musik“ und „Musik und in Beerscheba (wie in der Stadt in Israel)“.

Kommentare

  • Habe ich Ihnen jemals dafür gedankt? Wenn nicht, nehmen Sie jetzt bitte meine Dankbarkeit an !!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Deep Theme Powered by WordPress