“ Schauen Sie sich ” vs. “ Schauen Sie sich

Was ist der Unterschied zwischen Look und Look ? (Bedeutung / Konnotationen)? Zum Beispiel:

Schauen Sie sich die Frage an.

Schauen Sie sich das an die Frage .

Aus irgendeinem Grund habe ich nur die erste Version gefunden, aber Google Translate schlägt die zweite vor.

Kommentare

  • Ich ' würde sagen, dass beide gleich sind, auch in der Vergangenheitsform bedeuten beide dasselbe ich hatte eine Schauen Sie sich Ihr Dokument an v Ich habe mir Ihr Dokument angesehen . Lassen Sie ' sehen, ob ' einen geringfügigen Konnotationsunterschied aufweist, auf den jemand hinweisen kann.
  • Von usingenglish.com/forum/ask-teacher/… [Zwei Personen sitzen an einem Tisch und lesen jeweils unterschiedliche Zeitungen. Einer sieht einen Artikel, der den anderen interessieren würde.] Have a look at this [Zwei Personen sitzen an getrennten Tischen an gegenüberliegenden Enden eines Raumes. Derjenige, der Take a look at this sagt, weiß, dass er ' die andere Person auffordert, aufzustehen und durch den Raum zu gehen.] Ich ziehe ' stimme diesem Link jedoch nicht zu.

Antwort

Der Unterschied zwischen „einen Blick werfen“ und „einen Blick werfen“ ist eher geografisch als semantisch. Der erstere Ausdruck wird normalerweise in Großbritannien verwendet, während der letztere normalerweise in den USA verwendet wird. (Ich bin ein Amerikaner, der seit 24 Jahren in Großbritannien lebt.)

Antwort

Wenn ich meine wirklich dehnen wollte Phantasie, ich könnte sehen, dass „Take a look“ nur ein bisschen aggressiver klingt.

Ich denke, für alle praktischen Zwecke sind sie in ihrer Bedeutung gleichwertig, wie sie es wären duschen, trinken, trinken usw.

Kommentare

  • Vielleicht höflicher. " Take " ist sicherlich ein kraftvolleres und befehlenderes Wort als " Have ". Wenn jemand jemandem sagt, er solle " " etwas nehmen, klingt dies eher nach einem Befehl, während er jemandem sagt, er solle " Habe " etwas klingt eher nach einem Angebot.
  • Ich glaube nicht, dass ' a wirklicher Unterschied in Bezug auf Höflichkeit. Wenn Sie höflicher sein möchten, formulieren Sie es mit ' Könnten Sie …? ' oder ' Würde es Ihnen etwas ausmachen …? ' und daraus eine Anweisung in eine Anfrage verwandeln.
  • Um das näher zu erläutern, habe ich ' würde sagen, dass " Take " mehr verwendet wird, wenn es keine Möglichkeit gibt, dies abzulehnen oder zu tun ist erforderlich, während " Have " bei Verwendung häufiger verwendet wird. Ein Polizist bringt Sie zur Befragung und fordert Sie auf, " Platz zu nehmen " (wenn sie nicht ' Befehlen Sie nicht direkt " Setzen Sie sich "), sondern gehen Sie zu einem Freund ' s Haus bitten sie Sie, " Platz zu nehmen. " (obwohl sie könnten Verwenden Sie " Nehmen Sie auch " ein Sie zu " Nehmen Sie eine Nummer ", da eine Nummer erforderlich ist, um in die Schlange zu kommen, um aufgerufen zu werden.
  • .

  • Im Gespräch ist jedoch der Unterschied zwischen " Nehmen Sie Platz ", " Nehmen Sie Platz " und " Setzen Sie sich " w Könnten alle im Tonfall verwendet werden. Sie können " Platz nehmen " auf befehlende oder bedrohliche Weise oder " Setzen Sie sich " gemütlich und opferbereit hin. In reinem Text ohne Stimme wäre ein direkter Befehl wie " Setzen Sie sich " stärker als Nehmen Sie Platz ", was wiederum kraftvoller wäre als " Nehmen Sie Platz. "
  • Vielleicht könnte man sagen, dass einen Blick eher eine leichte Konnotation von Anfrage oder Befehl hat, während einen Blick hat zeigt manchmal die Erlaubnis an. In den meisten Fällen spielt es jedoch keine Rolle, '.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.