“ Übersetzen in ” vs. “ Übersetzen in ”

Übersetzt man ein Wort oder eine Phrase in eine andere Sprache oder in eine andere Sprache ? Beispiel:

  • Übersetzen Sie den folgenden Satz ins Spanische.
  • Übersetzen Sie den folgenden Satz ins Spanische.

Kommentare

Antwort

Nach meiner Erfahrung / meinem Dialekt verwenden Sie übersetzen in , wenn Sie über die Zielsprache sprechen , aber Sie können optional translate to verwenden, wenn Sie über das Ziel text (das spezifische Äquivalent für den Originaltext, über den Sie sprechen).

Zum Beispiel sind alle diese akzeptabel:

(1) Ich übersetzte " Ich mag Katzen " i nto Spanisch.

(2) Ich habe " übersetzt. Ich mag Katzen " in Me gustan los gatos. "

(3) Ich übersetzte " Ich mag Katzen " bis " Me gustan los gatos. "

Beachten Sie, dass translate to sehr häufig intransitiv verwendet wird, z. B.:

(4 ) " Ich mag Katzen " übersetzt in " Me gustan los gatos. "

Sie können jedoch nicht intransitiv in übersetzen und “ t in eine Sprache als Ganzes übersetzen. Daher sind diese nicht akzeptabel:

(1a) * Ich übersetzte " Ich mag Katzen " nach Spanisch.

(4a) * " Ich mag Katzen " übersetzt in " Me gustan los gatos. "

Antwort

Bei der Übersetzung übersetzen Sie in eine andere Sprache. Sie übersetzen nicht in .

Kommentare

  • Haben Sie ein Zitat?
  • @ jwpat7: Abgesehen von meiner eigenen Erfahrung und Praxis hat der OED fünf Zitate für“ Übersetzen in „und keines davon betrifft die Sprache. Es hat 42 für „Übersetzen in“ und fast alle betreffen die Sprache. Es kann seltene Fälle geben, in denen „Übersetzen in [Sprache]“ gefunden wird, aber wenn das OP um einfachen Rat bittet, glaube ich, dass ich ihn gegeben habe.
  • @ jwpat7: ' ist der allgemeine Fall. Siehe dieses NGram für Beweise, die in wird in keinem Kontext verwendet.
  • Der einzige Kontext, in dem ich ' gehört habe, dass in ist, wenn das Subjekt des Verbs auch das ist, was ' übersetzt wird (z. B. X, was in Y übersetzt wird, ist … ).
  • Gibt es einen semantischen Unterschied zwischen diesen beiden Fällen? ?

Antwort

Laut dem Longman Dictionary of Contemporary English ist das BBC English Dictionary und das OED übersetzt in eine andere Sprache.

Übersetzen in wird neben Übersetzen in in einem Satz wie dem folgenden verwendet:

Die Preise bedeuten monatliche Zahlungen von 399 US-Dollar …

und übersetzen in wird verwendet, wenn etwas in etwas übersetzt wird:

Dieses Buch wurde in Film übersetzt ….

Aber Google gibt Hunderte von Anwendungsfällen von „translate in “ einer anderen Sprache.

Antwort

http://www.ldoceonline.com/dictionary/translate

Wörterbuch verwenden 🙂

1 SPRACHEN ÄNDERN [intransitiv, transitiv], um geschriebene oder gesprochene Wörter in eine andere Sprache zu ändern →

übersetzen etwas (von etwas) in etwas Übersetzen Sie den Text aus dem Italienischen ins Englische. Poesie lässt sich normalerweise nicht gut übersetzen.

übersetzt als Dagda, eine alte irische Gottheit, wörtlich übersetzt als „der gute Gott“.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Deep Theme Powered by WordPress