„Die Vögel und die Bienen „ist eine euphemistische Art, sich auf Sex zu beziehen. Wie in würde ein Elternteil „seinem Sohn von den Vögeln und Bienen erzählen“ ihnen „ das Gespräch “ über Sex geben.
Als ich aufwuchs, bekam ich „das Gespräch“, aber keine Hinweise auf Vögel oder Bienen. Jetzt wundere ich mich über die Ursprünge des Satzes und insbesondere darüber, ob es eine kanonische Geschichte gibt, die Vögel und Insektoide irgendwie mit den grundlegenden Mechanismen des Geschlechtsverkehrs in Verbindung bringt. Ich bemühe mich, mir eine plausible Art und Weise vorzustellen, in der dies geschieht Metapher könnte funktionieren (nach meinem besten Wissen kann ein Vogel mit einer Biene nur essen). Aber ich mag immer eine gute Geschichte.
Gibt es so etwas? Oder ist es so? der Begriff nur ein Euphemismus, der noch mehr von der Handlung getrennt ist, die er beschreibt, als es für englische Euphemismen normal ist? Was genau sind die Ursprünge?
Kommentare
- Meine “ Vögel und Bienen “ talk, ebenfalls ohne Hinweise auf Vögel / Insektoide, befasste sich weniger mit dem Geschlechtsverkehr als vielmehr mit der Mechanik der Befruchtung eines Eies und dem, was jeder Partner ‚ s Rolle war in dem Prozess. Dies wurde in der Schule von einem reisenden Sexuallehrer gemacht, der übrigens einen Plastik-Uterus in der Tasche trug. Ewww, richtig? lol!
- Ich glaube nicht, dass ‚ vor MGM s 1948er Musikfilm Three Daring Daughters , der aus irgendeinem Grund für die Veröffentlichung in Großbritannien in The Birds and the Bees umbenannt wurde.
- Ich erinnere mich, dass es in einer alten Beverly Hillbillies -Episode auftauchte, in der sich die Tochter diesem Alter und ihrem Freier ‚ näherte Die Eltern von div fragten, ob sie ‚ d die “ Vögel und die Bienen “ hatte sich unterhalten. Jeb war verwirrt, als er ihr ‚ das “ courtin ‚ und sparkin ‚ “ redete, dachte aber, als sie im Wald aufwuchs, wusste sie alles über die Vögel und die Bienen.
Antwort
Der Phrase Finder enthält einige interessante Annahmen, aber Sie können nicht sagen, woher sie genau stammen. Der früheste Hinweis auf das Konzept von Vögeln und Bienen und „Geschlecht“ scheint bereits 1825 zu sein:
Samuel Taylor Coleridge: (1825)
Der Ursprung dieses Satzes ist ungewiss, was seltsam ist für einen so gebräuchlichen Satz, der von relativ neuer Münzprägung zu sein scheint. Eine Arbeit, die manchmal als Verbindung zwischen Vögeln und Bienen und menschlicher Sexualität bezeichnet wird, ist Samuel Taylor C. oleridges Gedicht Arbeit ohne Hoffnung, 1825:
- Die ganze Natur scheint am Werk zu sein. Schnecken verlassen ihr Versteck – Die Bienen rühren sich – Vögel sind auf dem Flügel – Und Winter, der im Freien schlummert, trägt auf seinem lächelnden Gesicht einen Traum vom Frühling! Und ich, währenddessen, das einzige Unbusy-Ding, noch Honig machen, noch paaren, noch bauen, noch singen.
Das hat sich vielleicht vorbereitet der Grund, aber es ist ziemlich weit von einer expliziten Verwendung des Ausdrucks in Bezug auf die Sexualerziehung von Kindern entfernt.
John Borrow : . (1875)
Eine andere Quelle, die manchmal als Ursprung des Satzes bezeichnet wird, ist das Werk des amerikanischen Naturforschers John Burroughs. 1875 veröffentlichte er eine Reihe von Aufsätzen mit dem Titel „Vögel und Bienen, scharfe Augen und andere Papiere“. Burroughs Ziel war es, Kindern die Natur auf eine Weise zu präsentieren, die sie leicht verstehen und schätzen können. Wie Mary Burt in ihrer Einführung zu den Aufsätzen sagte:
- „Burroughs“ Art und Weise Das Investieren von Tieren, Vögeln, Insekten und leblosen Dingen mit menschlichen Motiven ist für Kinder sehr angenehm. „
Wir nähern uns der expliziten Verwendung von „Vögeln und Bienen“ als Mittel zur Sexualerziehung von Kindern. Trotzdem Man kann nur sagen, dass Burroughs wie Coleridge den Boden vorbereiten. Seine Arbeit enthält keinen Hinweis auf den Ausdruck in Bezug auf Sex und zielt schließlich darauf ab, Kinder über die Natur aufzuklären, ohne die Natur als Metapher zu verwenden für menschliches Sexualverhalten.
Cole Porter : (1928)
Eine weitere häufig zitierte Quelle ist Cole Porters saubere Lyrik zu dem Lied Let „s Do It, 1928:
Wenn die kleine Drossel, die noch nie ein Wort gesagt hat, anfängt, den Frühling zu singen Wenn die kleine Glockenblume am Ende der dell Beginnt zu klingeln Ding dong Ding dong Wenn der kleine blaue Angestellte mitten in seiner Arbeit eine Melodie zum Mond oben beginnt Es ist die Natur, die alles ist. Sagen Sie uns einfach, wir sollen uns verlieben
Und deshalb tun es Vögel, Bienen tun es. Auch gebildete Flöhe tun es. Lass es uns tun, lass es fallen verliebt
Porter scheint absichtlich gemacht zu haben, wenn auch schräg , Verweis auf „die Vögel und die Bienen“ und es ist vernünftig anzunehmen, dass der Ausdruck bis 1928 gemeinsame Währung war. Der erste Verweis, den ich ca. Ein Fund für Vögel und Bienen im Rahmen der Sexualerziehung ist ein Artikel, der im November 1929 in der Zeitung The Charleston Gazette in West Virginia abgedruckt wurde:
Sie haben nie über sie gesprochen oder erkannte sogar nette kleine Babys, bis sie schon hier waren. Schon damals gaben die Mütter vor, überrascht zu sein. Es wurde [Sex] geflüstert, aber nie öffentlich erwähnt. Neugierig und ohne Angst haben wir uns mit Sex befasst und fanden ihn vollkommen natürlich, in den Blumen und Bäumen, den Vögeln und den Bienen.
Die der folgenden Quelle zitiert eine sehr frühe Verwendung des Ausdrucks „Vögel und Bienen“ aus der Mitte des 17. Jahrhunderts:
USC-Professor Ed Finegan fand eine frühere Verwendung des Ausdrucks im Tagebuch von John Evelyn, veröffentlicht im Jahr 1644 (aber ein Jahrhundert zuvor geschrieben):
- Das ist erstaunlich Baldachin aus korinthischer Brasse; Es besteht aus 4 Kranzsäulen mit Reben, an denen kleine Putten, Vögel und Bienen hängen. *
Finegan vermutet, dass Dichter der Romantik von der Platzierung von „Vögeln und Bienen“ in der Nähe von Cherubs inspiriert wurden, die die Sexualität des Menschen darstellen.
Die früheste Verwendung des Begriffs, den ich in den Archiven der New York Times gefunden habe, die möglicherweise im modernen Kontext des Geschlechts stehen könnten, stammt aus einem Bürgerkrieg Korrespondenz aus Washington DC, die etwas mehr als eine Woche nach Beginn des Konflikts 1861 veröffentlicht wurde:
- Es ist ein warmer, sonniger Tag, dieser 20. April. Die Luft duftet nach platzenden Knospen, und der Capital Park jubelt vor den sprudelnden Liedern der Vögel und dem Summen der Honigbienen. aggressiv „auf uns seit einer Woche wurde vom rebellischen Südwind zurückgetrieben, der kommt, frisch her m die schönen Gesichter, die es getragen hat, und die wehenden Locken, durch die es gewollt hat, um die Seele mit ihrem milden Atem zu verzaubern und den Geist mit seiner verträumten Süße zu betreten.
Antwort
Ich dachte, die Formulierung der Vögel und die Bienen könnten eine Korruption von den Vögeln und Tieren gewesen sein, wie im Kinderlied Animal Fair und in verschiedenen biblischen Referenzen, aber Vögel und Bienen tauchen im Corpus of Historical American English häufig genug auf, um darauf hinzuweisen, dass die alliterative Formulierung nicht ungewöhnlich war, um eine frühlingshafte oder bukolische Szene hervorzurufen, wie bei den Vögeln und Bienen, den Blumen und die Bäume oder Blüten, Vögel und Bienen . Es scheint, dass Vögel und Bienen oft gepaart wurden .
Laut The Phrase Finder , die Verbindung zwischen Vögeln, Bienen und menschlicher Paarung könnte auf Samuel Taylor Coleridges Gedicht Arbeit ohne Hoffnung em von 1825 zurückgehen >, aber die Verbindung ist ziemlich schwach, das gleiche gilt für John Burroughs „1875er Reihe von Aufsätzen für Kinder über die Natur, Vögel und Bienen, scharfe Augen und andere Papiere . Der amerikanische Songwriter Cole Porter schlug 1928 Lass es uns tun, lass uns verlieben ( Ella Fitzgerald Cover ) wird ebenfalls vorgeschlagen.Da der Originaltext für das Hörspiel zu lang ist, wurden verschiedene zugeschnittene Versionen erstellt, die Signaturzeile lautet jedoch
Vögel tun es, Bienen tun es
Sogar gebildete Flöhe tun es
Lass es uns tun, lass uns verlieben
Das Google NGram überzeugt nicht , dass dies ein Prüfstein war, aber es ist ein unzuverlässiger Maßstab für etwas, das als tabu angesehen werden könnte Gegenstand für Qualitätspublikationen oder möglicherweise in der gesprochenen Umgangssprache erschienen, aber erst viel später Eingang in den Druck gefunden.
Im spezifischen Sinne nicht nur der sexuellen Reproduktion, sondern auch der Vermittlung von Zweck und Mechanik Kinder, COHA taucht eine Zeile auf, die von einem Jungen in Heroes von Ben Norris erzählt wird und in Harpers veröffentlicht wird 1933 mag das suggestiv sein. Da ich jedoch keinen Zugang zum Volltext habe, könnte dies einfach mein eigener sein Projektion:
Einige Ärzte hatten einen Vortrag mit Abbildungen über Vögel und Bienen gehalten, nur Oscar sagte, Stinktiere und Schlangen seien angemessener.
Die Bedeutung wird in Walk in the Sun (1944) von Harry Brown deutlicher:
“ Die Vögel und die Bienen. Hat Ihr alter Mann Ihnen nie von den Vögeln und Bienen erzählt? “
“ Naw. “
“ Sie hören das, Friedman? Judson hat noch nie von den Vögeln und Bienen gehört. “
Friedman war jetzt auf festem Boden. “ Schrecklich, „, sagte er “ Sollen wir es ihm sagen? “ “ Vielleicht sind wir besser. “ Rivera streckte die Hand aus. “ Geben Sie uns einen Hintern, Judson, und wir werden Ihnen alles über die Vögel und Bienen erzählen. “
“ Ich habe keinen Hintern, “ sagte Judson Leider.
Aber das erste Mal, dass ich es in einer hochwertigen Nachrichtenquelle finden konnte, war im Januar 13, 1945 Ausgabe von The Billboard , in einer Rezension des Musicals Central Park (das am Broadway als Up in Central Park eröffnet wurde):
Im Gegensatz zur Villan-Rolle von Noah Beery Sr. als Boss Tweed stehen die Comedy-Possen von Betty Bruce. Sie melkt ihre mageren Linien und Situationen mit überfallenen Feinheiten und bekommt ihren großen vokalen Moment mit einem entzückenden Comedy-Song, The Birds and the Bees , der der Sexualerziehung lyrische Leichtigkeit verleiht.
Obwohl der Ursprung ungewiss ist, wahrscheinlich im Zusammenhang mit biologischen Diskussionen über die Bestäubung von Blumen und über Vögel, die sich lebenslang paaren und gemeinsam ein Nest bauen, bevor sie ihre Eier legen, scheint es höflich geworden zu sein Konversation in den 1940er Jahren und möglicherweise mehrere Jahrzehnte zuvor als Slang oder Euphemismus verstanden worden.
Antwort
Christine Ammer, Das American Heritage Dictionary of Idioms (1997) hat diesen Eintrag für „die Vögel und die Bienen“:
Vögel und Bienen, die Ein Euphemismus für die Sexualerziehung, insbesondere wenn er informell unterrichtet wird. [Beispiel weggelassen.] Cole Porter spielte auf diesen Ausdruck in an sein witziges Lied „Let“ s Do. Es, lasst uns verlieben (1928), als er feststellte, dass Vögel, Bienen und sogar gebildete Flöhe sich verlieben. Diese Redewendung spielt auf sexuelles Verhalten bei Tieren an, um eine explizite Erklärung des menschlichen Verhaltens zu vermeiden. {Zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts}
Das Wordsworth Dictionary of Idioms (1993) behauptet ebenfalls, dass „die Vögel und die Bienen waren „Ein populärer Euphemismus des 19. Jahrhunderts.“
Andererseits die Existenz eines Bandes von John Burroughs mit dem Titel Birds and Bees (1887) – Teil einer Reihe von „Büchern zur Erforschung der Natur, die für den Gebrauch in Schulen geeignet sind“ legt nahe, dass die Konnotation von „Vögeln und Bienen“ in den späten 1800er Jahren möglicherweise weniger verbreitet war als Ammer und Wordsworth andeuten. Burroughs Werk ist eine Sammlung von vier Stücken, die er zuvor veröffentlicht hatte: „Bird Enemies“, „Die Tragödie der Nester“, „Eine Idylle der Honigbiene“ und „The Pastoral Bees“. Es gibt nichts über das Paarungsverhalten in diesen Aufsätzen, außer gelegentlichen Hinweisen auf die Werbung (in einem angemessen zurückhaltenden viktorianischen Sinne, der formale anthropomorphe Beschreibungen beinhaltet).Eine Lehrerin der sechsten Klasse namens Mary Burt schreibt in einer Einführung in Vögel und Bienen :
Burroughs Art, Bestien zu investieren , Vögel, Insekten und leblose Dinge mit menschlichen Motiven sind für Kinder sehr erfreulich. Sie verfolgen gerne Analogien zwischen dem Menschen und dem Irrationalen, stellen sich ein Unkraut als einen Tramp vor, der Fahrten stiehlt, und die Natur als ein Märchen, wenn es von ihnen genommen wird Überraschung.
Wir haben also die bequemen Stellvertreter für Menschen und menschliches Verhalten in Vögeln und Bienen – aber wir ziehen nicht an Ich habe nicht einmal eine vorsichtige Anspielung auf sexuelles Verhalten. Das früheste Google Books-Match für „die Vögel und die Bienen“, das in diesem Sinne verwendet wird, stammt aus einer Broschüre mit dem Titel „ Für eine bessere Gesundheit in Nebraska “ (1943) [kombiniert Ausschnitte]:
Vor einigen Jahren bedeutete Sexualerziehung eines von zwei Dingen. Dazu gehörten verschleierte Hinweise von Eltern, ergänzt durch ungenaue und grobe Informationen älterer Kinder, oder eine lange verspätete Erklärung der Eltern in Bezug auf die Vögel und die Bienen .
Es ist wahrscheinlich, dass „die Vögel und die Bienen“ erstmals (vielleicht schon im 19. Jahrhundert) als Metapher für „Natur“ oder “ Frühling „und erst später (vielleicht noch im Zweiten Weltkrieg) wurde ein Kurzschrift-Euphemismus für informelle Sexualerziehung. Das ist sicherlich der Eindruck, den ich von diesem Artikel in der Bisbee [Arizona] Daily Review (25. Februar 1911) bekomme:
„Die Vögel und die Bienen“.
Das erste Budget für Frühlingspoesie wurde gestern erhalten. Die Feuerwehrziege sagte, dass es gut sei. Überall auf dem Viadukt sind die Bäume in voller Knospe und die ganze Stadt ist mit grünen Flecken übersät. Viele Obstbäume blühen an den sonnigen Orten und bald darauf werden die Großmütter sterben, um die Bürojungen und Boten zu unterstützen, die auf dem Eckgrundstück in das [Baseball-] Spiel einsteigen möchten.
Frühere Beispiele eines ähnlichen Tenors, an dem Vögel und Bienen als Vertreter des Frühlings beteiligt sind, sind nicht schwer zu finden. Zum Beispiel aus einer -Anzeige für Kahn & Co. Clothiers im [Yankton, Dakota Territory] Presse und Daily Dakotaian (23. April 1889):
Der Frühling, an dem der fröhliche Frühling gekommen ist / Die Vögel und Bienen brummen
Kommentare
- Der Zusammenhang mit dem Frühling scheint die plausibelste Erklärung für die Entstehung des Begriffs zu sein mit der Paarung verbunden zu sein, dass ‚ vorgeschlagen wurde. Sicherlich ist der Frühling die Brutzeit für viele Tiere, einschließlich der meisten Vögel. Und auch Bienen, nehme ich an. So entwickelte sich aus einer Redewendung für den Frühling ein Euphemismus für Sex? Ich ‚ würde das für plausibel halten.