“ Wie heißt das ” vs “ Wie heißt das ”?

Welcher der folgenden Titel eignet sich besser als Titel für ein Bild mit einem Pfeil in Richtung eines Körperteils?

  1. Wie heißt das?
  2. li> Wie heißt das?

Ich benötige dies für ein Bild eines Körperteils, das ohne Informationen zu diesem Teil angezeigt wird. Daher muss ich fragen, wie es in der anatomischen Terminologie heißt.

Antwort

Im amerikanischen Englisch ist es definitiv „Wie heißt das?“.

„Wie heißt das“ ist ein häufiger Fehler Zweitsprachenlerner. Wenn diese Formulierung verwendet wird, signalisiert sie allen Muttersprachlern, die das Diagramm anzeigen, dass es von einem Lernenden erstellt wurde.

Im Google nGram data, „Wie heißt das“ erscheint nicht einmal .

Kommentare

  • @Harry Spanish unterscheidet zwischen " what " und " wie ", aber auf Spanisch sagen Sie " ¿ C ó mo se lama? " (wörtlich " Wie heißt es? ") anstelle von " ¿ Cu á l se lama? " (wörtlich " Wie heißt es? " – Spanisch verwendet häufig " cu á l , wörtlich " welche ", wobei ein englischer Sprecher " qu é ", wörtlich " was ").
  • @HarryJohnston ' ist komplizierter. Viele Sprachen unterscheiden sie, aber auf andere Weise als Englisch.
  • Ich denke, diese Antwort gilt für alle Engländer, nicht nur für Amerikaner.
  • Und auf Französisch " Kommentar t ' appelles-tu? " (wie nennt man sich selbst) aber " qui est ton nom? " (wie ist Ihr Name). Eine subtil andere Vorstellung davon, was " " aufruft, bedeutet, dass Sie fragen, wie es ' ist s getan, nicht was getan wird. Deutsch " wie hei ß t du? " vs .either " wie ist dein Name? " oder " war dein Name? ". " wie heißt man? " ist eine vernünftige Vermutung für Englisch, man muss nur lernen, dass es ' ist nicht richtig.
  • @Steve " Qui es tu? " (wer bist du) oder " Quel est ton nom? " (wie heißt du) auf Französisch. " Qui est ton nom? " wäre " Wer (eine Person) ist Ihr Name? ".

Antwort

Q. „Wie heißt dieser Hund?“

A. „Fido“

Q. „Wie heißt dieser Hund?“

A. „Verwenden einer Hundepfeife.“

Kommentare

  • " Mein Hund ' hat keine Nase ". " Wie riecht er? " " Schrecklich ". " Was riecht er? " " Nichts, er ' hat keine Nase "

Antwort

WAS über das OBJEKT
WIE geht es um die METHODE
WARUM geht es um den GRUND
WER geht es um die PERSON (en)
WANN handelt von ZEIT
WO handelt von LAGE

Was ist dieses * Auto [genannt] – OBJEKT .name.car; Werkzeugtransportmarke
wie ist dieses * Auto [genannt] – METHOD.name.car; geschrieben, gesprochen, ausgesprochen

wie heißt das [object.named] item.name
wie heißt das [method.named] item.naming method — geschrieben, gesprochen, ausgesprochen

und

Was ist los: OBJECT.event
Wie geht es weiter: OBJECT.event.Methode

Was ist passiert? OBJECT.event (kurz)
Wie ist [es *] passiert? OBJECT.event.method (long)
→ warum, wo, wer, wann

es * bezieht sich auf WAS, WER, WANN, WO

„Wie ist Paris passiert“ klingt seltsam, aber man könnte antworten, „vor langer Zeit gab es diesen Stamm ….“

Dies ist alles IMHO als Nicht-Muttersprachler.

Antwort

OP Version 1 (unter Verwendung von wie anstelle von what heißt [etwas]? ) ist ein typischer Fehler ohne Muttersprachler. Wenn Sie die Ergebnisse von Google für vergleichen, wie was? ortsspezifisch für ELL und erneut für -spezifisch für ELU wird der Fehler häufig bei tatsächlichen Fragetiteln von Nicht-Muttersprachlern auftreten.

Wahrscheinlich wurden später auch viele falsche Versionen von ELU-Benutzern bearbeitet.Ich muss zugeben, dass ich der Meinung bin, ich sollte alle „unnatürlichen Phrasen“ -Fragen-Titel in ELL durchgehen und sie korrigieren (aber wenn ich warte, wird sich vielleicht jemand anderes damit befassen, um das „Copy Editor“ -Abzeichen zu erhalten :).

Antwort

Gibt es einen Vorschlag, dass Sie nicht „wie“ oder „was“ verwenden können, Sie verstehen eines oder beide und es ist nicht, weil einer falsch und der andere richtig ist. Als Kind, das in Glasgow aufwuchs, wusste ich, dass ich, wenn es etwas gab, das ich nicht verstehen konnte, den anderen mit „wie“ befragen würde. Ich habe nicht nur um eine Erklärung gebeten, nein, ich habe die anderen Redner herausgefordert, aber als Erwachsener benutze ich selten „wie“ als Verteidigungsmittel, aber es ist definitiv schwerer als „was“.

Kommentare

  • Könnten Sie Ihren ersten Satz umformulieren? Ich ' glaube nicht, dass ich verstehe, was Sie ' kommen an.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.