“ Zum Kochen bringen ” vs. “ zum Kochen bringen ”

Was ist grammatikalisch korrekt? Sind beide gültig? Ist es vielleicht regional?

  • Bringen Sie etwas zu a kochen.
  • Bringen Sie etwas zum Kochen .

Ich habe es immer gehört und gesagt „es kocht“, bis ich die Köche auf Amerikas Testküche (Bridget Lancaster at am wenigsten) sagen gewöhnlich „das Kochen“. Ich denke, ein professioneller Koch würde wissen, wie man über kochendes Wasser spricht, aber „das Kochen“ klingt für mich immer noch komisch.

Also, was ist der Deal?

Beachten Sie, dass „Bringen“ nicht unbedingt Teil des Satzes ist. Man könnte sagen „Lass es zum Kochen kommen“ oder „Jetzt“ dass es „ein / das Kochen erreicht hat“. Meine Frage bezieht sich auf „ein Kochen“ gegen „das Kochen“.

Kommentare

Antwort

Oald sagt „zum Kochen“ „ist BrE und“ „zum Kochen“ AmE. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/boil_2

Kommentare

  • Ich möchte wirklich den Grund für die Ablehnung wissen. (BrE) Bringen Sie die Suppe zum Kochen und lassen Sie sie dann fünf Minuten köcheln Minuten. (NAmE) Bringen Sie die Suppe zum Kochen.
  • Und ich denke, Downvote sollte für die ursprüngliche Frage sein, weil es keine gibt Forschung.

Antwort

Ich komme aus dem tiefen Süden, Florida. Ich habe immer den Ausdruck „zum Kochen“ oder „zum Kochen“ gehört. Die Verwendung des Ausdrucks „zum Kochen“ ist mir fremd. Es ist, als würde man „im Krankenhaus“ statt „im Krankenhaus“ sagen. Der seltsame Begriff ist wahrscheinlich britischen Ursprungs, und alle Südstaatler, die ihn verwenden, sind wahrscheinlich in einer Zeit aufgewachsen, in der das elisabethanische Englisch Einzug gehalten hat. Das ist ein weiteres interessantes Thema.

Antwort

Ich denke, dies könnte tatsächlich regional sein. Ich bin in Nord-Vermont und habe bis zum Kabelfernsehen nie „zum Kochen“ gehört. Und ich „würde sagen, dass es tatsächlich oft südländische Köche sind, die eher“ zum Kochen „verwenden. Ich denke an Bridget Lancaster und Paula Deen, die beide diese Redewendung verwenden.
Ich würde hinzufügen, dass „zum Kochen“ für mich bedeutet, dass „das Kochen“ für alle Flüssigkeiten gleich ist, was es ist nicht. „Zum Kochen“ schlägt den Siedepunkt für diese Flüssigkeit vor.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.