Mögen sie in Frieden ruhen

Dies kann eine Inschrift werden, die auf einem historischen Marker zum Gedenken an ein Massengrab geschrieben ist. Welche der folgenden Aussagen ist richtig: Requiesce in Pace oder Requiescant in Pace ? Ersteres wurde von einer jungen Dame angeboten, die vor 50 Jahren in meiner Lateinklasse war. Die zweite wurde von translate.google.com bereitgestellt. Ich denke, wir suchen nach einer dritten Person, Plural, Konjunktiv, Gegenwart. Ich habe Googles Form auf einem Foto eines Schiefergrabmarkers aus dem Jahr 1725 gesehen, aber der Stein hatte fast 300 Jahre Patina nicht.

Kommentare

  • Willkommen auf der Website und vielen Dank für Ihre Frage!

Antwort

Requiescant im Tempo ist das, wonach Sie suchen. Wie Sie sagen, dritte Person, Plural, Konjunktiv, Präsensform, mögen sie in Frieden ruhen .

( Erfordernis im Tempo , stattdessen ist eine singuläre, imperative Stimmung, daher befiehlt der Satz jemandem, in Frieden zu ruhen oder es im übertragenen Sinne zu wünschen.)

Sowohl der Plural als auch der Singular ( Requiescat im Tempo ) Formen waren traditionell Teil christlicher Gebete für die Toten. Hier ein prominentes Beispiel in der katholischen Liturgie, das Requiem , das Teil der Missa pro defunctis ist:

Requiem aeternam dona ei (eis), Domine und lux Perpetua luceat ei (eis). Requiescat (-ant) im Tempo. Amen.
Ewige Ruhe, gib ihm / ihnen (o), o Herr, und lass ewiges Licht auf ihn / sie (sie) scheinen. Möge er / sie (sie) in Frieden ruhen. Amen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.