Die einzige Definition, die ich für diesen Satz gefunden habe, ist:
Bringen Sie den Hammer runter: Sehr hart behandeln.
Dies ist aus dem Wiktionary.
Es gibt jedoch keine Etymologie. Also habe ich weiter gesucht und es führte mich zum Hammer des Richters in diesem Artikel . In den Kommentaren unten gibt es jedoch weitere Optionen, z. B. den Hammer eines Gewehrs, der mit der Phrase „drop the hammer“ und auch dem Schläger von Charon , um den gefallenen Gladiator zu erledigen, der jetzt Tausende von Jahren alt ist.
Der Kontext lautet: Documentaries bringt den Hammer auf die Tagesordnung der Psychiatrie.
Update: Der Word-Detective und seine Kommentare geben jedoch einen guten Einblick in die verschiedenen Bedeutungen nicht schlüssig.
Kann jemand bitte eine endgültige Erklärung geben?
Kommentare
- In welchem Kontext? Haben Sie einen Beispielsatz, in dem er verwendet wird?
- Entschuldigung, ich habe diesen Link in Ihrer Frage nicht bemerkt. Jedenfalls hatte ich den Teil gepostet, der meiner Meinung nach für diese Frage wirklich relevant ist. Viel Glück
- @ user159691 danke, keine Probleme, du hast mir geholfen, also danke.
- Hast du dir Englisch angesehen? stackexchange.com/questions/195213/… ?
- @ ib11 Ja, das habe ich bei der Überprüfung bemerkt. ‚ ist eine gute Frage. Ich war ‚ nicht sehr beeindruckt von dem Eintrag des Word-Detective ‚, es scheint vage.
Antwort
Der Hammer wird in Auktionen verwendet. Der Auktionator – die Person, die die Auktion durchführt – bringt seinen Hammer oder „Hammer“ – einen speziellen Hammer oder einen kleinen Hammer für diesen Zweck – herunter, um anzuzeigen, dass der Preis jetzt akzeptiert und der Gegenstand jetzt verkauft wird. Daher bedeutet die Verwendung von „Hammer runter bringen“ „einen Deal abschließen oder etwas abschließen“.
Wenn ein Deal abgeschlossen wird, kann es hart sein, aber das ist nicht die Bedeutung dieses Ausdrucks. was meiner Meinung nach sowohl im Wictionary als auch im Word Detective falsch erklärt wurde.
Den Hammer runter zu bringen bedeutet nicht „sehr hart zu behandeln“! – es bedeutet „einen Deal abschließen“ – oder ein für alle Mal das endgültige Ende von etwas bringen – einmal „der Hammer fällt“ – in einer echten Auktion – das ist es! Der Deal ist abgeschlossen, es “ s unwiderruflich – finito – keine Diskussion mehr! Ende der Geschichte. Keine Angebote mehr – der Artikel ist verkauft.
Deshalb macht der Auktionator am Ende eine Pause und fragt „Sind Sie fertig?“ an das Publikum – weitere Angebote einladen. Wenn es keine gibt, gibt er / sie eine weitere Warnung, dass der Deal bevorsteht – „einmal gehen – an die Dame mit dem grünen Hut!“ (Ankündigung des vorgeschlagenen Käufers) – „zweimal gehen – bei 50.000 Euro!“ (Er kündigt den Preis an, den sie angeboten hat) und sagt dann zuletzt „Gone! Zu der Dame mit dem grünen Hut!“ Während der Auktionator den Hammer laut auf den Tisch schlägt, um zu zeigen, dass der Gegenstand verkauft ist.
Das bedeutet „Hammer runter bringen“. Es bedeutet, einen Deal abzuschließen oder abzuschließen oder endlich etwas zu beenden.
Ich vermute, dass in dieser Ära von Ebay die ursprüngliche „manuelle“ Form von Auktionen, die in einer Auktionshalle stattfinden, mit echte Menschen sind vielleicht weniger bekannt! Sie existieren immer noch für Kunst wie Sothebys und Christies sowie für Eigentum und mehr.
Hier ist ein Link, der die Begriffe des Auktionierens erklärt: https://www.artspace.com/magazine/art_101/art_market/art_101_a_guide_to_auction_lingo-5558
Ich kann „nicht finden“, um den Hammer auf die Tagesordnung der Psychiatrie zu setzen – bitte geben Sie einen Link an. In diesem Zusammenhang könnte es bedeuten, „ein Ende zu sehen, es zu schließen, es zu Ende zu bringen“ – zu – was auch immer die „Agenda der Psychiatrie“ ist.
Kommentare
- Es gibt ‚ auch den Hammer des Richters ‚ in den USA, wenn er bestellt Schweigen vor Gericht und wenn er das Urteil austeilt. Und der gewöhnliche Hammer, der einen Nagel auf den Kopf schlägt. Das könnte also erklären, warum die Phrase negative Konnotationen hat.
- Ja gut @ Mari-LouA die Phrase ‚ klingt nicht nach einem glücklichen Moment … ja, der Richter hat einen Hammer und obwohl ich ähnlich bin, denke ich nicht, dass dies der richtige Ort ist. ‚ Dies kommt von. Wenn Sie den Nagel auf den Kopf treffen, bedeutet dies, dass ‚ genau die richtige Antwort erhält. ‚ oder ‚ benenne genau, was los ist ‚ und hat meiner Erfahrung nach keine negativen Konnotationen.
- Das ist sehr wahr, aber ich frage mich, ob es so istwirklich die Etymologie von drop the hammer : Definition von.com / drop + the + hammer Ich sage es, weil mir die Konnotation einer langsameren, aber energischeren Aktion fehlt, die seit einiger Zeit ansteht und etwas zerschmettert, die Bedeutung, die anscheinend in Gladiatorenzeiten existiert hat. Eines ist sicher, dass sie verwandt sind und wahrscheinlich ist ihre Verwendung inzwischen durcheinander geraten. Aus diesem Grund habe ich in erster Linie gepostet.
- Eigentlich ist dies eine Übersetzung in einem gedruckten Artikel, also kein Link, aber es steht im Kontext von CCHR.org . Tatsächlich habe ich es doppelt überprüft und es ist nicht “ Agenda „, sondern “ kriminelle Agenda „. Dies hat mich zum Hammerkonzept des Richters ‚ geführt …
- Wir haben eine so gewalttätige Geschichte, nicht ‚ nicht wir? Die Köpfe der Gladiatoren zerquetschen … sogar das Auktionieren hat seinen Ursprung ‚ Auktionsbräute ‚ und ‚ Versteigerung von Slaves ‚. – “ Trotzdem haben Auktionen eine lange Geschichte und wurden bereits 500 v. Chr. aufgezeichnet. [7] Laut Herodot fanden in Babylon jährlich Auktionen von Frauen zur Eheschließung statt. Die Auktionen begannen mit der Frau, die der Auktionator als die schönste und am wenigsten fortgeschritten ansah. Es wurde als illegal angesehen, den Verkauf einer Tochter außerhalb der Auktionsmethode zuzulassen. [6] “ @ ib11
Antwort
Es ist möglich, dass die Phrase den Hammer runterbringen eine bildliche Erweiterung ist, nicht eines Hammers, den man mit der Hand hält und auch hämmert ein Hammer oder ein Nagel, aber von einem federbelasteten Hammer in einem Steinschloss-Feuerwaffenmechanismus.
Durchsuchen Sie frühe Zeitungsverweise auf den Ausdruck „bring down the hammer „findet in der Frage bereits 1884 und vielleicht schon früher Hinweise auf die bildliche Art. Einige der wörtlichen Verwendungen des Ausdrucks aus dieser Zeit beziehen sich auf den Hammer in einer Schusswaffe dieser Art.
Die Feder des Schlosses hat den Hammer
heruntergebracht mit ausreichender Kraft, um die Kappe zu entladen
Einer der Punkte, auf die sich der Zeuge mit besonderem Stress konzentrierte, war die Unmöglichkeit, dass Lietenant Sutton unter den im Zeugnis beschriebenen Umständen in der Lage war, etwas auszuüben Ziehen Sie ausreichend am Abzug des Revolvers, um den Hammer der Waffe auf die Patrone zu bringen.
Ich möchte jedoch nicht Diskontieren Sie einige gegenteilige Hinweise, wie z. B. bildliche Erweiterungen, die ein wörtliches Bild eines physischen Hammers beschreiben, auf den herabgestürzt wird seine Feinde. Dieser Ausschnitt ist einige Jahrzehnte jünger als die oben genannten, aber er bewegt sich im übertragenen Sinne zwischen der zeitgenössischen idiomatischen Bedeutung und einer wörtlichen Beschreibung eines Hammers als Waffe.
Die Hinrichtung wird grundlegend in den Händen der Streitkräfte der Alliierten liegen, mit der Anweisung, den Hammer der rohen Gewalt auf die Köpfe zu bringen aller von den Alliierten diktierten Verstöße und Verweigerer des Friedens.
Es ist durchaus möglich, dass der Hammer eines Gewehrs keine Beziehung zur Redewendung „Hammer runterbringen“ hat, aber unter Berücksichtigung seines Aussehens in frühe wörtliche Verwendung des Ausdrucks als Repräsentation von Gewalt gegen jemand anderen, es scheint auch durchaus möglich, dass es e ist eine Beziehung.
Antwort
Ich dachte immer ursprünglich, dass es ursprünglich Vogelkot von Innuit war, der wie in spricht, dass der Adler fallen wird oder bring den Hammer zu dir runter. Oder ähnlich war es von Code-Sprechern, die die Markierung für den Abzugsfinger des Piloten sprachen, um das Ei auf das Zielnest zu legen.
Antwort
Meine Antwort unterstützt die von @RaceYouAnytime und vielleicht ihre ist beredter. Die Etymologie bezieht sich auf Schusswaffen, und der Hammer bezieht sich auf den Hammer einer Waffe.In diesem Eintrag wird es als Synonym für das Fallenlassen des Hammers zitiert, wobei beide das Schießen bedeuten, insbesondere mit verletzender Absicht.
Fallenlassen des Hammers
Haupteintrag: schießen
Wortart: Verb
Definition: Entladen eines Projektils, häufig zum Verletzen oder Töten
Synonyme: bag *, barrage, explodieren, bombardieren, stürzen, katapultieren, versenden, den Hammer fallen lassen, emittieren, ausführen, ausstoßen, explodieren, feuern, schleudern, schießen, schlagen, schleudern, entzünden, töten, starten, fliegen lassen, loslassen, loslassen, ermorden, offenes Feuer, öffnen, abheben, einstecken, knallen *, projizieren, antreiben, den Abzug betätigen, pumpen, losfahren, Blei werfen, Torpedo, Abzug, zappen
Antonyme: backfire
http://www.thesaurus.com/browse/dropping+the+hammer
To dekonstruieren Sie die Phrase, die es zu „bringen“ scheint, hat Quellen.
Herabzubringen ist von c. 1300 als „Ursache zum Fallen“, 1530 als „demütigen“, 1590 als „reduzieren, verringern“.
https://www.etymonline.com/word/bring
Dann scheint das Datum des Wortes Hammer lose mit der obigen Form der Demütigung übereinzustimmen.
Als Teil einer Feuerwaffe, 1580er Jahre
https://www.etymonline.com/word/hammer
Scheint eine gute Vermutung zu sein, dass der Satz etwa im späten 16. Jahrhundert oder so entstand. Vielleicht später, aber wahrscheinlich nicht viel.
In Bezug auf die Bedeutung der Redewendung glaube ich, dass es mit einer Art rechtschaffenem Hintern zu tun hat. Wird oft als Zurechtweisung verwendet. https://m.youtube.com/watch?v=19g2wGHIRqQ
Antwort
Hammer und Zange gehen : gewalttätig und rücksichtslos handeln; um alle Energien in irgendetwas zu werfen.
Diese Definition aus 1890 passt das Bild eines Hammers in den Händen eines Schmiedes mit einem Amboss, der Eisen zu etwas Nützlichem formt oder
Quelle: Englische Redewendungen von James Main Dixon, Professor für englische Literatur
Kommentare
- Dies ist eine andere Redewendung, die verwandt ist, Ich denke, aber erklärt nicht die Etymologie der Redewendung im ursprünglichen Beitrag: “ bring den Hammer runter “
- “ Eine Reihe von Dokumentarfilmen [Reform] / [Hammer auf die Tagesordnung] der Psychiatrie. “ Es ‚ ist dieselbe Redewendung in einer früheren Form. Die Etymologie davon wird aus dem Buch von 1890 zitiert, englische Redewendungen von James Main Dixon, einem Professor für englische Literatur. Es spielt ganz offensichtlich an zum Hammer als Schmiedewerkzeug.
- Ja, ich habe es mir angesehen, es ist sehr nützlich. Aber was ist mit der früheren Verwendung in Gladiatorsituationen? Es hat keinen Einfluss auf die englische Phrase? Warum nicht auch den Hammer des Richters?
- Gute Fragen. England war jahrhundertelang unter römischer Herrschaft (ca. 43 – ca. 410), und Rom erlaubte den einheimischen Briten, weiterhin ihre Muttersprache zu sprechen (Latein wird hauptsächlich für offizielle Dokumente und Regierungsgeschäfte verwendet). So wurden die Briten maßgeblich von der römischen Kultur beeinflusst und gaben sich und ihren Kindern sogar lateinische Namen. Ich ‚ weiß nicht, wie Hämmer in Gladiatorenspielen verwendet wurden (obwohl ich ‚ sicher bin, dass ich ‚
- Hammer und Zange sind ein anderer Ausdruck. Es bedeutet, all deine Energie in etwas zu stecken – eine Aufgabe mit Nachdruck anzugreifen. Wie Sie es tun würden, wenn Sie ein Schmied wären – Sie müssen ein Stück Eisen sehr hart mit Ihrem Hammer schlagen, wiederholt, während Sie es mit Ihrer Zange halten, um es zu etwas zu formen.