Seit wann bedeutet “ eine heiße Minute ” eine lange Zeit?

Der Begriff eine heiße Minute ist in allen Blogs und in gelegentlicher Sprache zu finden, was im Wesentlichen bedeutet, dass “ lange Zeit verwendet wurde. “ Der Begriff ist meistens umgangssprachlich, scheint jedoch populär genug geworden zu sein, um auf Websites zu erscheinen, die so seriös sind wie PBS.org.

Delia gibt vor, für eine heiße Minute verrückt danach zu sein, kommt aber wegen der Liebe zu ziemlich schnell darüber hinweg Ihr Leben ist endlich zu Hause.

Ich kann es nicht in seriösen Wörterbüchern finden, aber Die New York Times bestätigt die Bedeutung in diesem Artikel über die Verwendung des Wortes hot. “

Hottie wird immer noch auf dem Campus von herumgespielt Senioren, die nicht ganz damit einverstanden sind, und eine heiße Minute wird als „lange Zeit“ definiert. Es ist noch Leben übrig in der aufgeräumten Bedeutung von heißem Durcheinander, was „zerzaust“ oder „inkompetent“ bedeutet, wie in „Ich war heute Morgen ein heißes Durcheinander, bevor ich unter die Dusche ging.“

Der Begriff erinnert mich an “ Eine New Yorker Minute, „, was genau das Gegenteil bedeutet, “ eine sehr kurze Zeit. “

Woher stammt also der Begriff “ eine heiße Minute, “ und wie lange dauert er? da gewesen? Wie genau bedeutete es “ lange Zeit? “


Hier einige Weitere Beispielanwendungen:

Sony Pictures machte die aufregende Ankündigung auf ihrem Twitter am Freitag, als Hardy zu diesem Anlass ein Venom-T-Shirt trug. Es ist eine heiße Minute , seit er einen Comic-Bösewicht


Das ist eine Aufgabe, die leichter gesagt als getan ist, aber dies ist eine schwierige Zeit, und obwohl es nicht einfach ist, Meisterschaften zu gewinnen, wird dies an der LSU erwartet und es war eine heiße Minute seit sie es das letzte Mal getan haben.


Natürlich war es eine heiße Minute seit wir den Leiter von Cat Co. Worldwide Media das letzte Mal gesehen haben. Wenn wir ehrlich sind, sind seitdem weder Supergirl noch National City gleich Sie ist gegangen.

Kommentare

  • I

Ich finde keinen anderen Ort als den NYT-Artikel, in dem “ heiße Minute “ bedeutet “ eine lange Zeit „, und selbst dieser Artikel ist unklar. Es deutet darauf hin, dass “ heiße Minute “ manchmal in einem antihyperbolischen Sinne verwendet wird, um “ lange „, und genau das finde ich beim Durchsuchen des Webs. “ Heiße Minute “ wird häufig im Sinne von “ beschäftigt “ oder “ hat “ gehetzt, anstatt eine buchstäblich kurze Zeitspanne zu implizieren. (Anscheinend tritt viel Verwirrung auf, weil es ‚ eine TV-Show mit diesem Namen gibt und es einmal ein Bühnenstück mit diesem Namen gab.)

  • @HotLicks Urban Das Wörterbuch scheint es definitiv “ zu nennen, „, aber ich dachte, NYT sei eine bessere Quelle für die Frage als UD. Es ist schwierig, seriöse Quellen zu finden, aber viele Blogs verwenden es auf diese Weise, und ich ‚ habe gehört, dass es in der Sprache häufig auf diese Weise verwendet wird. Hier ist ‚ eine weitere Blogquelle: sheknows.com/entertainment/articles/1134070/…
  • Überlegen Sie, ob viele der Verwendungen den Begriff sarkastisch / ironisch verwenden.
  • Einige 20-jährige Leute, die ich kenne, verwenden minute bedeutet für sich genommen “ eine lange Zeit, “ wie in Ich habe ‚ Ich habe dich in einer Minute nicht gesehen. Es ist ‚ Slang. Ich ‚ kenne die Sorte ‚ hot minute ‚ nicht. Das heißt, noch hat niemand ‚ es mir gesagt. Aber die beiden (‚ Minute ‚, ‚ heiße Minute ‚) sind wahrscheinlich verwandt.
  • Das erste Beispiel hier scheint mir sehr seltsam. Das Wort selbst ist meiner Erfahrung nach mit dieser Bedeutung ziemlich häufig (vermutlich ursprünglich umgekehrte Übertreibung), aber ich habe nur gehört, dass es als Element mit negativer Polarität verwendet wird, wenn unter Bezugnahme auf eine lange Zeit. Wenn es sich nicht um einen NPI handelt, bedeutet dies eine (überraschenderweise) kurze Zeit gemäß dem ursprünglichen Sinn. „Ich habe dich in einer heißen Minute nicht gesehen!“ ist unauffällig, ebenso wie „Sie hat es in einer heißen Minute getan“ (= blitzschnell). Aber „Sie bleibt immer für eine heiße Minute wütend“ (= für eine lange Zeit) ist für mich ausgesprochen seltsam.
  • Antwort

    In der historischen Forschung werden die Verwendungen eines idiomatischen Ausdrucks selten so gut aussortiert wie in der“ heißen Minute „und seiner früheren Variante“ glühende Minute „. Die frühen Anwendungen hatten drei Hauptsinne:

    1. Eine kurze oder festgelegte Periode intensiver Emotionen, normalerweise Wut oder Aktivität.
    2. Der wörtliche Sinn, wie in „Wir saßen 50 heiße Minuten in seinem schwülen Büro“.
    3. Ein Zeitfenster, normalerweise, aber nicht unbedingt kurz.

    Ein Zitat von 1847, die früheste Verwendung, die ich gefunden habe, bestätigt Sinn 1:

    Trotzdem wollten Sie den alten Mann nicht töten   —   Ich bin sicher, Sie haben es nicht getan. Es war eine heiße Minute und es ist ein schlechter Job …

    „Die Geschichte von St. Giles und St. James“ , Douglas Jerrold, in Douglas Jerrolds Shilling Magazine , 1847.

    Auch dies aus dem Jahr 1850 bestätigt die andere Facette von Sinn 1:

    Die erste Hase wurde im Okeford Vale gefunden und nach einem weiten und schnellen Kreis sofort den Okeford Hill hinauf bis auf die Höhe der Downs und weiter über das Open nach Turnworth und nach Houdsley Gorse gezwungen, wo ein Fuchs in Sicht kam die führenden Hunde, die sie über Shillingston Downs rannten und den Hügel für die Wiesen an seinem versenkten Basis und weiter über das Okeford Vale nach Coneygeat Wood, wo sie mit dem Fuchs wenige Meter vor ihnen am Ende einer glühenden 50 Minuten nur schwer gestoppt wurden!

    Bells Leben in London und Sporting Chronicle , 17. März 1850 (paywalled).

    Der wörtliche Sinn 2 wird durch diesen kurzen Auszug aus einem Bericht von 1852 über eine indische Hochzeit dargestellt:

    Es gab nichts, um die heißen Minuten zu vertreiben …

    Belfast News-Letter , 20. Februar 1852 (paywalled).

    Für Sinn 3 liefert die folgende Anekdote aus einer Zeitung von 1859 in Tennessee eine Ursprungsgeschichte nicht nur für “ heiße Minute „, aber auch für“ Schlag, solange das Eisen heiß ist „:

    Schlag wann Das Eisen ist heiß.

    „Streik, wenn das Eisen heiß ist, Jungs“, sagte der alte Schmied immer zu uns, als wir uns versammelten um seinen Amboss im alten Laden, auf dem Weg von und nach sceool   —   „Streik, wenn das Eisen heiß ist, Jungs“, als passend zu seinen Worten, hob er seinen muskulösen Arm und versetzte dem glühenden Eisen die schnellen und schweren Schläge. „Wohlgemerkt, Jungs, es gibt immer glühende Minuten im Leben, in denen Sie die Schläge ausführen müssen; wenn Sie sie abkühlen lassen, können Sie für immer hämmern und niemals etwas tun. Schlagen Sie, wenn das Eisen heiß ist, Jungs. Denken Sie daran. „

    The Tennessean (Nashville, Tennessee), 23. Januar 1859 (paywalled).

    Der Kontext dieser letzteren Bescheinigung macht deutlich, dass es sich um eine Erinnerung an den Autor des Stücks handelt oder als solche dargestellt wird.

    Diese drei Sinne wiederholen sich in den späteren Verwendungen, ich habe leicht 27 aus den Jahren zwischen 1859 und 1923 gesammelt, bevor ich die Verfolgung aufgegeben habe. Die meisten Verwendungen sind in Sinn 3, mit nur einer Prise Verwendungen in den Sinnen 1 und 2. Auch für Sinn 3, die Phrase trat sowohl als „glühende Minute“ als auch als „heiße Minute“ auf.


    Beim schnellen Vorlauf auf die heutigen Verwendungszwecke arbeitete ich mich mit einer Reihe von Werkzeugen rückwärts (an Internet-Suchmaschine, beliebte Nachrichtendatenbanken, andere Korpora) und auf der Suche nach dem Ursprung des anderen Sinnes:

    1. Eine lange Zeit.

    Diese Suche schien zunächst unproduktiv, die meisten Verwendungen repräsentieren auch heute noch Sinn 3 oder eine Bedeutung, die der von sehr ähnlich ist Sinn 3.Die Verwendung der Phrase in den Sinnen 1 und 2 bleibt natürlich bestehen. Ich sah jedoch ein Muster in den seltenen Verwendungen, in denen der Sinn Sinn 4 war oder sein könnte (der Kontext unterschied nicht immer).

    Einfach, nachdem der Ausdruck begonnen hatte negiert werden , vielleicht irgendwann in den 1990er Jahren aufgrund des kulturellen Einflusses der Popularität von The Red Hot Chili Pepper „Hit“ One Hot Minute „, arbeitete semantische Drift, um Verwendungen von“ heiße Minute „im Sinne von 4“ eine lange Zeit „, auch wenn der Satz nicht negiert wurde.

    Das folgende Zitat aus einem Zeitungsartikel aus dem Jahr 2010 zeigt deutlich, wie die Negation von“ heiße Minute „die Bedeutung erzeugt.“ eine lange Zeit „:

    Als der US-Bezirksrichter Vaughn Walker am Mittwoch das Verbot der Homo-Ehe in Kalifornien aufhob, war es nicht eine heiße Minute, bevor Hollywood-Stars anfingen, ihre Unterstützung zu twittern.

    The Baltimore Sun (Baltimore, Maryland) ), 05. August 2010 (paywalled).

    In der Phrase “ Es war keine „heiße Minute“, „lange“ oder „lange Zeit“ kann „eine heiße Minute“ ersetzen, ohne den Sinn der Phrase zu verändern. Wenn der verwendete Ausdruck stattdessen „es war eine heiße Minute“ gewesen wäre, könnte „eine kurze Zeit“ oder „bald“ „eine heiße Minute“ ersetzen, ohne die Bedeutung zu ändern. Das Zitat zeigt also die semantische Äquivalenz von „es war eine heiße Minute“ und der negierten „es war keine“ heiße Minute „.

    Diese Verwendung von 2010 und die elf anderen Verwendungen von“ heiße Minute „I. Die von 2000 bis 2016 gesammelten Daten deuten stark darauf hin, dass die explizite Negation von „heißer Minute“ ursprünglich die entgegengesetzte Bedeutung hatte. Nicht alle von mir gesammelten Verwendungen in Sinn 4 werden explizit negiert, aber insbesondere die früheren Verwendungen werden entweder explizit negiert oder negiert implizit durch einen Verweis auf „eine Zeit seit [etwas]“.

    Hier sind die Verwendungen mit einer kurzen Analyse. Kommentare in Klammern sind meine:

    2000: „Er war nicht“ für eine heiße Minute dort („lange“ oder „lange Zeit“), das wusste er. „“ Reno Gazette-Journal (Reno, Nevada), 11. Januar 2000 (paywalled).

    2003: „Ich habe das für eine heiße Minute (“ lang „) nicht geglaubt, aber ich habe ihn gebeten zu sehen, was er sagen würde.“ Kenyon Review , abgerufen aus der COCA -Sammlung.

    2009 (oder 2012): „Es war eine heiße Minute seit haben wir uns „gesehen“. (Dies scheint eine Umformulierung von „Ich habe dich für eine heiße Minute nicht gesehen“ zu sein. „) Online-Slang-Wörterbuch .

    2012: „Es muss verstanden werden, dass ich nicht für eine heiße Minute an den Vorteilen der Solidarität zweifle.“ Aus der Sammlung „Studenten sind die größten Verlierer der obligatorischen Gewerkschaftsmitgliedschaft“ , NOW .

    2012: „Trotzdem bin ich bestenfalls ein Otter und würde keine heiße Minute in den Bärenhöhlen dauern, von denen Harry immer noch bekannt ist, dass sie häufig sind.“ Aus „Summer of“ 87: Harry und die Hendersons: Messin „With Sasquatch“ , COCA-Sammlung.

    2012: „Ich bin schon eine heiße Minute dabei“ („lange Zeit“; semantische Drift in Aktion). Honolulu Star-Bulletin (Honolulu, Hawaii), 19. Oktober 2012 (paywalled).

    2015: “ Dieser Chicagoer Singer-Rapper steht für eine heiße Minute vor dem Erfolg des Mainstreams. “ (Diese „heiße Minute“ kann „eine lange Zeit“ darstellen oder nicht und schattiert in Richtung Sinn 3, „Fenster der Gelegenheit“.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 19. Mai 2015 (Paywalled).

    2016: „ Geben Sie Cubs-Fans für eine heiße Minute einen neuen Blickwinkel. Das ist es nicht ein Sitz auf dem Dach. Es ist ein Sitz in der Stadt. (Ich weiß nicht, ob diese Verwendung in Sinn 4, Sinn 2, einer Variante von Sinn 1 oder einer Mischung von Sinnen erfolgt.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 25. Januar 2016 (Paywalled).

    2016: „Hey, Ryan! Ich hatte dich in einer heißen Minute nicht gesehen! Asheville Citizen-Times (Asheville, North Carolina), 1. April 2016 (Paywalled).

    2016: „ Haven“ t in einer heißen Minute mit Ihnen sprechen – wollte Ihnen einen guten Tag wünschen. „Aus einem Kommentar zu „Leonardo DiCaprio & Michael Douglas Commemorate International …“ , JETZT Sammlung .

    2016: „Chicago“ s Homme war für eine heiße Minute („eine lange Zeit“) auf Tour, zuerst auf einem ausgedehnten Ausflug durch Europa und jetzt in Nordamerika … „(Wieder , semantische Drift in Aktion, zusammen mit den Schattierungen von Sinn 3, „Fenster der Gelegenheit“ sowie Sinn 1, „eine bestimmte Periode intensiver Aktivität“.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 26. Oktober 2016 (Paywalled).

    Von den zwölf Verwendungen mit der Bedeutung „ungefähr eine lange Zeit“, die ich von 2000 bis 2016 gesammelt habe, werden sieben explizit negiert. Von den verbleibenden fünf stammen zwei aus dem Jahr 2016 und die Bedeutung von „heiße Minute“ ist etwas unbestimmt, einer aus dem Jahr 2015, einer aus dem Jahr 2012 und einer möglicherweise aus dem Jahr 2009. Abzinsung des 2012 herausgegebenen Zitats von 2009, alle bis auf einen Die 7 Verwendungen, die ich mit der Bedeutung „eine lange Zeit“ aus den ersten zwölf Jahren in den 2000er Jahren gefunden habe, werden ausdrücklich negiert. Die Bedeutung der negierten „heißen Minute“, die im vorherrschenden Sinne 3, „ein kurzes Zeitfenster“, verwendet wird, ist die offensichtliche „lange Zeit“.

    Diese Beobachtungen legen nahe, dass „heiße Minute“ begann in den zehn Jahren vor den 2000er Jahren das Gefühl einer „langen Zeit“ erlangen und dann im Zusammenhang mit der Negation seiner Bedeutung von „einem Zeitfenster, normalerweise, aber nicht unbedingt kurz“.

    Kommentare

    • Ich habe das Gefühl, dass “ es keine ‚ eine heiße Minute vor “ und “ Geben Sie Cubs-Fans für eine heiße Minute einen neuen Blickwinkel. “ bedeuten beide a kurze Dauer. Ersteres ist “ es gab keine ‚ signifikante Verzögerung “ und letzteres ist “ für mindestens einen Moment „.

    Antwort

    Seltsamerweise hatte die heiße Minute eine oder mehrere frühere Existenzen als Begriff, der „einen Moment“ bedeutet, wie in JE Lighter, Random House Dictionary of English Slang (1997) beschrieben ):

    heiße Minute n. einen Moment 1932 R. Fisger Conjure-Man 263: Können Sie dem Gesetz eine heiße Minute geben? 1946 Mezzerow & Wolfe Really Blues 88: Die Muta ließ ihn für eine heiße Minute richtig fliegen. 1977 Bunker Animal Factory 134: Mann, du gehst heiß auf die Straße Minute. Ebenda. 180: Natürlich wurden sie in einer heißen Minute gesprengt, als sie draußen Amok rannten. 1978 Sopher & McGregor Up from Walking Dead 61: Für eine heiße Minute sah es so aus, als würde ich freigelassen werden. 1984 Cameron & Hurd Terminator (Film) : Ich werde dort in einer heißen Minute ein {Polizei} Auto haben.

    Feuerzeug hat sechs Instanzen von heißer Minute gesammelt aus fünf Quellen, die sich über einen Zeitraum von 53 Jahren von 1932 bis 1984 erstrecken, in denen der Begriff eine kurze und keine lange Zeit zu bedeuten scheint. Wie Xanne in einem Kommentar oben ausführt, hat Tom Dalzell & Terry Victor, Das neue Rebhuhn-Wörterbuch für Umgangssprache und unkonventionelles Englisch (2015) berichtet über eine ähnliche Bedeutung mit einem Zitat an 2002:

    heiße Minute Nomen eine sehr kurze Zeit US, 1932 [Zitiertes Beispiel:] „Nur eine heiße Minute, wie einer meiner Freier sagte“ – Brandan Lemon, Last Night , S. 24, 2002

    Es gibt viele andere Instanzen in Google Books-Suchen, einschließlich dieser frühen von Hugh Johnson. „ Lost in Transit , „in Sunset Magazine , Band 32 (Juni 1914):

    Kulp bäumte sich auf und warf die Arme über seine Kopf und sackte zusammen. Cramer sprang an seine Stelle und verlor drei Finger von seiner rechten Hand, bevor er sie [das montierte Maschinengewehr] zum Laufen bringen konnte, und in dieser heißen Minute Ein Maultier schien mich an die Schulter zu treten, und ich setzte mich, als wäre ich auf eine Banane gerutscht. Danach schien ich von einer Wolke auf alles herabzuschauen, was passiert war.

    Wir haben also eine lange und ziemlich kontinuierliche Verwendungsspur von hot minute , die über fast ein Jahrhundert „Moment oder Moment oder sehr kurze Zeit“ bedeutet Angesichts dieser Aufzeichnung ist es schwierig – aber nicht unmöglich -, heiße Minute im Sinne einer „möglicherweise langen Zeitspanne unbestimmter Dauer“ als in Unkenntnis der langen Zeit aufgetaucht zu betrachten. etablierte (aber nicht unbedingt allgemein anerkannte) Verwendung.

    Zumindest können wir jedoch sagen, dass die Entstehung eines neueren Sinns für heiße Minute , der stark im Widerspruch zum älteren Sinn steht, es äußerst schwierig macht, zu erkennen, wann Die neuere Bedeutung erschien zuerst – da viele Leute, die nicht über den neueren Sinn Bescheid wissen, den älteren Sinn möglicherweise auf den Begriff anwenden und folglich die beabsichtigte Bedeutung des Sprechers oder Schriftstellers falsch interpretieren.

    Kommentare

    • Eine Umkehrung der Bedeutung ist im Slang natürlich üblich – denken Sie an alle Synonyme für schlecht (usw.), die gut .
    • OED ‚ s frühestes Beispiel für “ Eine New Yorker Minute “ stammt aus dem Jahr 1927. Glauben Sie, dass die beiden Begriffe etwas im Tandem entstanden sind?
    • @RaceYouAnytime: Sie sind wahrscheinlich nicht ‚ nicht miteinander verbunden. Die frühesten definitiven Instanzen von “ hot minute „, die ich ‚ gefunden habe, stammen von der Arizona Republican (9. Dezember 1901), “ Nach dem Vortrag über Spion Kop , “ und vom San Francisco Call (20. April 1902) “ Der heißeste einminütige Kampf auf den Philippinen . “ Beide Punkte und die in meiner ursprünglichen Antwort zitierte Instanz von 1914 betreffen die Kriegsführung. …
    • … Die erste Übereinstimmung für “ New Yorker Minute „, die ich gefunden habe, ist mehr als 30 älter. Es erscheint in den Indianapolis News (25. August 1870), “ Ein niederländischer landwirtschaftlicher Albtraum „: “ Er fand es [ein Katamount, der sich unter seinem Bett versteckt] und in einer Viertelminute von New York die ganze Zeit Kleidung, die auf ihm war, hätte kein Lätzchen für eine China-Puppe gemacht. “

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.