So interpretieren Sie “ wie ” in diesem Satz

Ich lese gerade ein Tutorial über „Mutex“ und „Semaphor“, in dem mich der folgende Satz verwirrt hat:

Mutexe können nur auf Threads angewendet werden in einem einzelnen Prozess und arbeiten nicht zwischen Prozessen wie Semaphoren.

Bedeutet dies, dass Mutex und Semaphor in dieselbe Kategorie fallen oder genau zum Gegenteil gehören Ist es auch ein schlechtes Wortlautproblem des Autors oder ein schlechtes Verständnis von mir für den Satz?

Kommentare

Antwort

Es kann hilfreich sein zu klären, ob Sie den Satz in zwei Teile teilen:

Mutexe können nur auf Threads in einem einzelnen Prozess angewendet werden.

Mutexe funktionieren nicht zwischen Prozessen wie Semaphoren.

Eine etwas bessere Formulierung wäre:

Mutexe funktionieren nicht zwischen Prozessen wie Semaphoren .

Oder noch besser:

Im Gegensatz zu Semaphoren funktionieren Mutexe nicht zwischen Prozessen.

Kommentare

  • +1 für den Vorschlag einer alternativen Satzstruktur unter Verwendung von " im Gegensatz zu ", um die semantische und grammatikalische Verwirrung des Originals zu umgehen.

Antwort

Der Satz kann umgeschrieben werden in:

Mutexe können nur auf Threads in einem einzigen Prozess und angewendet werden Im Gegensatz zu Semaphoren funktionieren sie nicht zwischen Prozessen.

Dies sollte Ihrer Meinung nach Ihre Verwirrung beseitigen. Der Satz bedeutet, dass Semaphoren zwischen Prozessen funktionieren, Mutexe jedoch nicht.

Ich halte den Wortlaut nicht für seltsam. Ich würde sagen, es ist ziemlich üblich, es so zu sagen, und das Problem lag in Ihrem Verständnis. Sie haben wahrscheinlich noch nie etwas Ähnliches gehört, also konnten Sie es nicht herausfinden.

Kommentare

  • Ich denke, der Wortlaut ist nicht ' ist nicht nur " seltsam " – es ' ist schrecklich! ' ist überhaupt keine gute Praxis, ein " positives " anzuheften ebenso wie die X -Klausel am Ende einer bereits überzogenen Satzstruktur, wobei die unmittelbar vorhergehende Klausel die " negative " ist funktioniert nicht … Unentgeltlich und nachlässig verwirrend, IMHO.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.