Taci, Sta zitto!: Möglichkeiten zu sagen, “ halt die Klappe ” / “ sei ruhig ” / “ hush ”

Ich habe eine allgemeine und dann eine bestimmte Frage.

Kann jemand vier oder fünf Möglichkeiten auflisten, um auf Italienisch“ halt die Klappe „oder“ sei ruhig „oder“ still „zu sagen von am häufigsten bis am wenigsten häufig eingestuft? Oder höflich bis am wenigsten höflich?

Ich denke „stai / sta“ zitto „und“ taci „(von tacere <) / em>) fallen in diese Kategorie. Ich glaube, ich habe auch „piantate“ oder etwas in der Nähe davon gehört. (Entschuldigung, ich bin ein absoluter Neuling.) Und sehr umgangssprachlich (unter Teenagern): „muto!“

Spezifische Frage :
In dieser kurzen Szene in Una Grande Famiglia Serie 1, Puntata 6 (hier ist ein weiterer Link ), beginnend um 14:42, macht Nicoletta Sag ihrem Bruder Stefano: „Taci! …“?

Ich glaube, es ist das zweite Mal, dass ich Nicoletta dieses Wort sagen hörte (vielleicht beide Male zu Stefano, armer Kerl). Aber, Andererseits hat mir mehr als ein Italiener gesagt, dass „Taci“ ein „veraltetes“ Wort ist oder in der Poesie verwendet wird (nur?) ….

In Le Nozze di Figaro wird drei- oder viermal verwendet, einschließlich Atto I, Scena I:

„Oder bene: ascolta e taci!“

Antwort

Hier sind einige Möglichkeiten, um „Shut up“ zu sagen:

  • Pro Piacere , fa „/ faccia silenzio (das höflichste)
  • Silenzio!
  • Sta“ / stia zitto
  • Taci!
  • Chiudi il becco!

Zu diesem Ausdruck können wir auch den „shhhhhhhh“ -Sound hinzufügen, während wir die Nasenspitze mit dem Zeigefinger in vertikaler Position berühren. Das kann in vielen anderen Sprachen / Kulturen gefunden werden. Vielleicht haben Sie „Piantala / piantatela“ (ausgeschnitten) gehört, was nicht genau „Halt die Klappe“ bedeutet.

„(Sta“ / Devi stare) Muto! „Bedeutet“ Hush! “ oder „Du musst auf sehr unhöfliche Weise die Klappe halten“.

Ich persönlich würde „Taci“ nicht als „veraltet“ betrachten, aber es ist wahr, laut Google Ngram , dass seine Verwendung langsam abnimmt. Wir müssen auch berücksichtigen, dass sich die Verwendung und Häufigkeit von Wörtern im ganzen Land ändert.

Kommentare

  • Ich würde hinzufügen, dass wie üblich die Verwendung und Die Frequenz ändert sich wahrscheinlich im ganzen Land. Persönliche Meinung: Taci hat eine Art " poetischen " Ton.
  • Obwohl technisch gesehen kein " -Wort ", ist ' auch möglich (und ziemlich häufig), um den beliebten " shhhhhhhh " -Ton zu verwenden, während Sie die Nasenspitze mit dem Zeigefinger in vertikaler Position berühren. Das ' ist natürlich nicht nur in Italienisch und kann in vielen anderen Sprachen / Kulturen gefunden werden.
  • Es gibt auch „chiudi il becco“ (shut “ deine Falle ), was definitiv unhöflich ist. Ich denke auch nicht, dass „Taci“ veraltet ist. vielleicht etwas seltener als die anderen Optionen. Das liegt vielleicht daran, dass dieser Befehl oft unhöflich erteilt wird und eine Art „Einschränkung der Freiheit“ impliziert. Entweder Sie kommen direkt zur Sache und sagen „zitto!“. oder „Zucker die Pille“ mit einem höflichen, steifen und wortreichen „la prego di Fare Silenzio“.
  • Ja, ich denke, es war Piantala , das ich hörte und ich hörte es wieder in der gleichen Episode, nach der ich frage (oder in der nächsten), und die Bedeutung " schneidet es aus " macht großen Sinn in der Kontext. Aber keine Abnehmer für meine spezielle Frage? (Ich denke, man muss eine italienische ISP-Adresse haben, um direkt von der RAI-Site auf das Video zugreifen zu können.)
  • @pazzo Was Ihre spezielle Frage betrifft: Ja, die weibliche Figur sagt wirklich „Taci!“. Und nein, es ist nicht veraltet oder auf die poetische Sprache beschränkt, da es in einer beliebten Fernsehserie verwendet wird und überall in der Alltagssprache zu hören ist. Es wird meiner Erfahrung nach nur geringfügig – „sehr geringfügig“ – weniger verwendet als die anderen oben aufgeführten Optionen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.