Unterschied zwischen “ Unterstützung bei ” und “ Unterstützung bei ”

Er assistierte bei die Bearbeitung des Films.

Er unterstützte mit die Bearbeitung des Films.

Er unterstützte bei der Bearbeitung des Films.

Ist " in " wie " mit "? Kann ich immer das ersetzen, wo das andere verwendet wird, oder gibt es einen Unterschied in der Bedeutung?

(Ich denke, " unterstützt bei " bezieht sich auf einen Ort, an dem eine Person hilft, wie in " Er assistierte an dem Ort, an dem die Bearbeitung stattfand. ".)

Bearbeiten

Wenn ich Google zum Suchen verwende Für die Definition gibt es Folgendes als Hauptdefinition:

Hilfe (jemand), normalerweise durch einen Teil der Arbeit

Und gibt zwei Beispielsätze an:

" ein leitender Akademiker würde ihm bei seiner Arbeit "

und nach einem Aufzählungspunkt mit der folgenden zusätzlichen Erklärung:

    Ich helfe mit Geld oder Informationen.

" Sie unterstützten die Polizei mit ihre Anfragen "

So ist die Unterscheidung zwischen in und mit wirklich an die obigen Definitionen gebunden, oder sind diese Beispielsätze nur ein Zufall?

Kommentare

  • I ' Ich bin mir nicht sicher, aber ich denke, wenn etwas zusammen gemacht wird (mit der anderen Person), sollte " verwendet werden, das in " unterstützt wird und wenn wir ' mit etwas helfen, aber getrennt (nicht mit der anderen Person), " mit " sollte verwendet werden.
  • Sie haben Recht mit " bei : Es wird normalerweise mit einem Ort oder einem bestimmten Ereignis verwendet. Ich würde sagen " Er assistierte im Krankenhaus " oder " Er assistierte bei der Eröffnung des neuen Theaters ", weil dies bestimmte Orte oder Ereignisse sind, aber nicht " assistierte er bei der Bearbeiten von ", da das Bearbeiten ein fortlaufender Prozess ist.

Antwort

Ist „assist in“ dasselbe wie „assist with“? Kann ich immer das ersetzen, wo das andere verwendet wird, oder gibt es einen Unterschied in der Bedeutung?

Im Allgemeinen sind sie ziemlich ähnlich und häufig austauschbar – zumindest in eine Richtung. (Sie können „assistieren mit“ für „assistieren in“ sagen, aber Sie sollten vorsichtig sein, „assistieren in“ gegen „assistieren mit“ zu tauschen, da es einige Nuancen gibt.

Wenn Sie „assistieren in“, Dies kann auf eine längerfristige und / oder eingehendere Unterstützung hinweisen – beispielsweise das akademische Treffen mit dem Junior täglich über einen Zeitraum von Monaten.

Wenn Sie bei etwas „helfen“, Dies kann auf eine viel kürzere oder „flachere“ Form der Unterstützung hinweisen. Sie stellen keine Fragen, um der Polizei zu helfen, sondern beantworten stattdessen die Fragen, die die Polizei gestellt hat Sie sagten: „Ich helfe bei den polizeilichen Ermittlungen.“ Es wird davon ausgegangen, dass Sie einen Teil der Arbeit erledigen.)

Sie können also Ihren Kollegen bei einem Projekt unterstützen oder Sie können Ihre Arbeit unterstützen Mitarbeiter in seiner Arbeit, und es bedeutet so ziemlich die gleiche Sache. (Beachten Sie auch dort die Nuance: Ein Projekt ist eine Sache mit einem Ende, während „seine Arbeit“ offener ist!) Aber Sie möchten vorsichtig sein, wenn Sie sagen, dass Sie die Polizei in ihre Untersuchungen, es sei denn, Sie meinen, Sie tun mehr als nur ein paar Fragen zu beantworten.

Selbst wenn Sie das „Falsche“ in / mit verwenden, wird ein Satz in Kontext wird normalerweise richtig interpretiert.

Antwort

AUS DEM BUCH „Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs“

helfen jemandem bei etwas – um einer bestimmten Person zu helfen, die an einer Aufgabe arbeitet.
Beispiele: 1. Bitte unterstützen Sie Greg bei der Aufgabe des Komitees. 2. Wir haben ihn bei der gesamten Prozedur unterstützt.

Helfen Sie jemandem mit jemandem oder etwas – um jemandem zu helfen, jemanden oder etwas zu verwalten, insbesondere beim Heben oder beim physischen Management.
Beispiele. 1. Helfen Sie mir mit Jane, nicht wahr?
2. Helfen Sie mir mit dieser schweren Kiste?
3. Sally half sich bei dem mathematischen Problem. Sie hat es alleine gemacht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.