Ursprung der Geschichte, dass James Knie hatte, die so hart waren wie ein Kamel ', weil er

I „betete. Ich lese John Pollocks „Der Apostel – Ein Leben von Paulus“ und auf Seite 85 des Drucks von 1969 stellt er fest, dass

James ein war Ein Mann von solcher Hingabe, dass langes Beten seine Knie so hart wie Kamele gemacht hatte, sagt die Tradition, […]

Er wendet a nicht an Notenindex dafür. Kennt jemand eine Quelle dieser Tradition?

Kommentare

  • Jeder, der jeden Tag längere Zeit auf den Knien kniet, hätte definitiv Schwielen auf sich Knie " so hart wie Kamel ' s Knie ".

Antwort

Die erste aufgezeichnete Instanz der Tradition stammt von Hegesippus, einem christlichen Schriftsteller des zweiten Jahrhunderts. Leider sind seine Werke verloren gegangen, mit Ausnahme eines kleinen Teils seiner Schriften, die von späteren Autoren zitiert wurden.

In seiner Kirchengeschichte (ca. 325) schreibt Eusibius:

Aber Hegesippus, der unmittelbar nach den Aposteln lebte, gibt im fünften Buch seiner Memoiren den genauesten Bericht. Er schreibt wie folgt:

… [James] allein durfte den heiligen Ort betreten; denn er trug keine Woll-, sondern Leinenkleider. Und er hatte die Angewohnheit, allein in den Tempel einzutreten, und wurde häufig auf seinen Knien gefunden, um um Vergebung für das Volk zu bitten, so dass seine Knie hart wurden wie die eines Kamels, weil er sie in seiner Anbetung Gottes ständig beugte und um Vergebung für das Volk bitten.

In seinem Buch James, der Bruder Jesu , erklärt Robert H. Eisenman dies Dieses Bild ist " so originell, dass es schwer vorstellbar ist, dass Hegesippus es einfach erfunden hat. " Mit anderen Worten, die Geschichte ist wahrscheinlich auch hat eine gewisse Grundlage in der tatsächlichen Geschichte oder hat sich zumindest aus einer Tradition entwickelt, die früher als Hegesippus „Zeit“ war. Daher kann der Ursprung der Geschichte wahrscheinlich auf mindestens das frühe zweite Jahrhundert zurückgeschoben werden.

Antwort

Diese Tradition ist uns aus den Schriften des Kirchenhistorikers Eusebius von Cäsarea bekannt, der selbst die Schrift von Hegesippus (Ἡγήσιππος) zitiert, a ch ronicler der frühen kirche. In seiner Kirchengeschichte (Ἐκκλησιαστικὴ Ἱστορία), Buch II, Kap. XXIII, schrieb Eusebius,

3 Die Worte von Clemens (bereits früher angegeben) zeigten die Art und Weise von James Tod an, beide von der Spitze des Tempels geworfen und mit einer Keule zu Tode geschlagen werden. In der Tat zeichnet Hegesippus, der während der ersten Nachfolge der Apostel lebte, seine Angelegenheiten am genauesten auf. In seinem fünften Kommentar zeichnet er diese Art [seines Todes] auf und sagt:

Γʹ τὸν δὲ τῆς τοῦ Ἰακώβου τελευτῆς τρόπον ἤδη μὲν πρότερον αἱ π τοῦ πτερυγίου βεβλῆσθαι ξύλῳ τε τὴν πρὸς θάνατον πεπλῆχθαι αὐτὸν ἱστορηκότος · ἀκριβέστατά γε μὴν τὰ κατ“αὐτὸν ὁ Ἡγήσιππος, ἐπὶ τῆς πρώτης τῶν ἀποστόλων γενόμενος διαδοχῆς, ἐν τῷ πέμπτῳ αὐτοῦ ὑπομνήματι τοῦτον λέγων ἱστορεῖ τὸν τρόπον ·

4 " James, der Bruder des Herrn, der " genannt wurde. Nur " (da viele " James " genannt wurden) gelang es allen seit den Zeiten des Herrn bis zu unserer Zeit [ der Führung] der Kirche mit den Aposteln.

Δ «διαδέχεται τὴν ἐκκλησίαν μετὰ τῶν ἀποστόλων ὁ ἀδελφὸς τοῦ κυρίου Ἰάκωβος, ὁ ὀνομασθεὶς ὑπὸ πάντων δίκαιος ἀπὸ τῶν τοῦ κυρίου χρόνων μέχρι καὶ ἡμῶν, ἐπεὶ πολλοὶ Ἰάκωβοι ἐκαλοῦντο ,

5 Und er war von Mutterleib an heilig. Er trank weder Wein noch starkes Getränk, noch aß er ein Tier. Kein Rasiermesser kam auf seinen Kopf; er salbte sich nicht mit Öl; und er gönnte sich kein Bad.

Εʹ οὗτος δὲ ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ἅγιος ἦν, οἶνον καὶ σίκερα οὐκ ἔἔἔ ἀνέβη, ἔλαιον οὐκ ἠλείψατο, καὶ βαλανείῳ οὐκ ἐχρήσατο.

6 Er allein durfte den heiligen Ort betreten, da er keine Wollkleidung, sondern Leinenbekleidung trug. Und er betrat häufig allein den Tempel und wurde häufig auf seinen Knien gefunden, um Vergebung für das Volk zu bitten, so dass seine Knie nach der Art eines Kamels immer hart wurden Bücken Sie sich auf ein Knie, während Sie Gott anbeten und um Vergebung für das Volk bitten.

Ϛʹ τούτῳ μόνῳ ἐξῆν εἰς τὰ ἅγια εἰσιέναι. οὐδὲ γὰρ ἐρεοῦν ἐφόρει, ἀλλὰ σινδόνας. καὶ μόνος εἰσήρχετο εἰς τὸν ναὸν ηὑρίσκετό τε κείμενος ἐπὶ τοῖς γόνασιν καὶ αἰτούμενος ὑπὲρ τοῦ λαοῦ ἄφεσιν , ὡς ἀπεσκληκέναι τὰ γόνατα αὐτοῦ δ, ν ἄφεσιν τῷ λαῷ.

7 Wegen der Vorrangstellung seiner Gerechtigkeit wurde er " der Gerechte, " und " Oblias, ", was auf Griechisch " Bollwerk des Volkes, " und " Gerechtigkeit, ", wie die Propheten erklären ihn.

Ζ διά γέ τοι τὴν ὑπερβολὴν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐκαλεῖτο ὁ δίκαιος καὶ ὠβλίας , ὅ ἐστιν⁇ λληνιστὶ περιοχὴ τοῦ λαοῦ, καὶ δικαιοσύνη, ὡς οἱ προφῆται δηλοῦσιν περὶ αὐτοῦ.


Referenzen

Mign e, Jacques-Paul. Patrologiae Cursus Completus, Serie Graeca. Petit-Montrouge: Imprimerie Catholique, 1857. (Bd. 20, S. 195-198)

Kommentare

  • @ h3br3whamm3r81 Zeigt die Aussage in Ihrer sehr informativen Antwort, dass James makellos gezeugt wurde?
  • @Pam: Nein, nicht wirklich. Die Art und Weise, wie Hegesippus über Jakobus spricht, ähnelt der Art und Weise, wie Lukas über Johannes den Täufer sprach.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.