Verschiedene Möglichkeiten zu sagen: „Bist du bereit?“

Die einzige Option, die mir in den Sinn kommt, ist Bist du bereit? , die wörtliche Übersetzung. Gibt es andere übliche Wege, um eine ähnliche Bedeutung auszudrücken?

Ich frage dies, weil ich einen Softwarekurs in Deutsch absolviere. Es ist Schritt für Schritt und ab und zu sagt der Professor etwas wie:

Habs du das? Kann ich weitergehen?

Er möchte auf jeden Fall überprüfen, ob wir alle die Schritte befolgen und verstehen, aber ich weiß nicht, wie ich den Satz übersetzen soll. Ich bin es nicht Ich bin mir sogar sicher, ob ich es richtig verstanden habe. Ich dachte, es könnte eine kürzere sein. Hast du es entwickelt?

Es ist eine regionale Redewendung, seine persönliche Gewohnheit oder etwas Gemeinsames?

Kommentare

  • Ich ' bin mir ziemlich sicher, dass " Habs ' du das? " ist nicht das, was er ' sagt, außer er spricht einen sehr starken Dialekt (was auch immer das sein mag). Entweder " Hast du das " oder " Habt ihr das ", obwohl beide immer noch irgendwie stumpf klingen.
  • I ' habe es so geschrieben, wie ich es höre, aber ja, ' ist sehr wahrscheinlich " Hast du das ", auch wenn ich immer noch diesen " b " Sound höre. Und er spricht normalerweise nicht so deutlich für mich, um es zu verstehen, also hat er wahrscheinlich einen starken regionalen Akzent. Wie auch immer, ich ' bin in Sachsen-Anhalt, wenn es hilft.

Antwort

Es gibt viele Möglichkeiten, dies zu übersetzen, insbesondere weil es sich in Dialekten unterscheidet.

Zunächst einmal, glaube ich, hat Ihr Professor eher gesagt

Hast du das? / Habt ihr das?

Was bedeutet möglicherweise „Hast du es bekommen?“ Oder „Hast du das aufgeschrieben?“ (Technisch gesehen ist „Hast du das?“ Nur „Hast du“, es ist eine unvollständige Frage.)

Kann ich weitergehen?

könnte eine persönliche Angewohnheit sein, passt würde besser passen als weitergehen .

Andere Möglichkeiten zu fragen: „Bist du bereit?“:

  • Seid ihr so weit?
  • Seid ihr fert? / Fertig? (Bist du fertig?)
  • Habt ihrs? (nicht Amtssprache, Kurzform von „Habt ihr das?“)
  • Können wir? (Können wir?, Was bedeutet „Können wir weitermachen / starten / verlassen / etc.“)

Kommentare

  • Danke! Ich ' bin mir ziemlich sicher, dass " du " und nicht " ihr " auch wenn wir viele sind. Und die Art und Weise, wie ich ' geschrieben habe, ist genau so, wie ich es höre. Vielleicht kann ich versuchen, das nächste Mal, wenn ich ' Unterricht habe, genauer zuzuhören. Es ' ist Computermaterial, das nicht schreibt, sondern wiederholt, was er tut. Die " hast du bekommen? " scheint mir eine sehr gute Übersetzung zu sein. Überprüfen Sie auf jeden Fall auch meinen anderen Kommentar unter der Frage.
  • Scheint, als hätte dieser Professor einige sehr einzigartige Gewohnheiten: D. Trotzdem funktionieren alle Fragen auch mit du: " Bist du fertig? ", " Bist du so weit? ", " Hast du? ". Leider kann ich ' nicht viel über seinen Dialekt sagen, ich ' bin aus Bayern und habe " s ä chsisch " oft
  • ahah ja wahrscheinlich;) I ' habe das nur von ihm gehört, aber ich ' bin seit nur wenigen Wochen in Deutschland, also … werde ich auf jeden Fall versuchen, einigen die gleiche Frage zu stellen von den anderen Studenten, auch wenn die meisten von ihnen aus anderen Teilen Deutschlands stammen.
  • Tatsächlich ist " so weit sein " und " fertiges sein " sind die vorgeschlagenen Übersetzungen in mehreren Wörterbüchern, z dict.cc . Diese Übersetzungen sollten von " auf andere Weise " zu " den häufigsten Methoden " oder " empfohlene Methoden ". Allerdings ist die OP-Übersetzung " bereit sein " ebenfalls sehr verbreitet, hat aber eine etwas andere Bedeutung.Wenn ich mich auf etwas vorbereitet habe, kann ich sagen, dass ich ' beide " bereit " und " fert ". Im Kontext der Schule (Aufschreiben, Lesen usw.) funktioniert normalerweise nur " fert ". Daher sind Ihre Übersetzungen genau richtig.

Antwort

Ich möchte einige weniger verwendete hinzufügen, wie sie sind verwandter und verwendet, um zu fragen, ob die Leute verstanden haben!

Alles klar?

(Alles ist in Ordnung?)

„Alles klar so weit?“ oder sehr kurz „klar so weit?“

(Im Moment ist alles in Ordnung? Das bedeutet „Bis jetzt haben Sie keine Probleme, mir zu folgen?“)

Vielleicht sollte etwas mehr verwendet werden sei dies:

Können wir verstehen? (Können wir weitermachen?)

Einige Lehrer würden jedoch auch fragen, ob noch offene Fragen wie:

Habt ihr noch Fragen?

Ist wahr noch noch?

Gibt es noch Fragen?

Noch Fragen?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.