Verwendung der Phrase “ zurücksetzen ” [duplizieren]

Diese Frage hat hier bereits Antworten :

Kommentare

Antwort

Ich habe diese Verwendung bei Sprechern des indischen Englisch beobachtet, wobei sie normal zu sein scheint.

AFAIK ist in anderen Arten des Englischen unbekannt.

Kommentare

  • I müsste die Verwendung des Wortes ' normal ' bestreiten und durch common ', normal impliziert für mich eine gewisse Akzeptanz;) " anstelle von " Antwort " ist einfach falsch und muss ausgemerzt werden!
  • Aus welchen Gründen, Lazarus, nehmen Sie an zu sagen, was " richtig " oder " falsch " in indischem Englisch?
  • Ich schätze, dass ich ' Ihren ausdrücklichen Verweis auf nicht bemerkt habe Indisches Englisch, daher kann es falsch von mir sein zu sagen, dass es in diesem Zusammenhang ' falsch ist. Trotzdem kann ich ' anscheinend keine offizielle Aussage zu " indischem Englisch " Als formale Sprache scheint die Dokumentation, die ich finden kann, Hindi und Englisch als die gemeinsamen Sprachen der indischen Union aufzulisten, nicht indisches Englisch. Zu akzeptieren, dass " Zurück zu mir " eine lokale Redewendung in Indien ist, macht das Englisch nicht korrekt, aber ich gebe Ihren Standpunkt zu, um weitere Pedanterie zu vermeiden
  • Sie werden wahrscheinlich ' kein offizielles Dokument finden, in dem britisches Englisch, amerikanisches Englisch, kanadisches Englisch, australisches Englisch, neuseeländisches Englisch, Singapur-Englisch, jamaikanisches Englisch erwähnt werden , Südafrikanisches Englisch oder andere Sorten in ihren jeweiligen Politikbereichen. Also was?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.