Verwendung von „hitch“

Ich sehe immer den Ausdruck „sein Atem stockt“ oder „sein Atem stockt“. Soweit ich im Wörterbuch sehen kann, bedeutet das Wort „hitched“ jedoch nichts, was ich mit dem Atmen in Verbindung bringen kann. Natürlich verstehe ich, worauf die Leute abzielen, wenn sie diesen Ausdruck sagen, aber ist er technisch korrekt? Ist es semantisch sinnvoll?

Kommentare

  • Wie wäre es mit " einer vorübergehenden Schwierigkeit, die a verursacht kurze Verzögerung " von dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hitch ?
  • Ich ' habe es sicherlich oft in einem Kontext gehört / gelesen, der einen metaphorischen " Schluckauf ".
  • ' hat für mich immer Sinn gemacht. Collins hat eine Definition als " a kurze, plötzliche Bewegung oder Ziehen ", was leichter mit dem Atmen in Verbindung zu bringen ist als eine " plötzliche ruckartige Bewegung andere Definitionen beschreiben.

Antwort

Betrachten Sie:

zum Anhängen: unterbrochen oder mit hält an und ruckelt normalerweise aufgrund eines Hindernisses oder einer Behinderung

(Webster „s ungekürzt)

Wie andere in den Kommentaren bemerkt haben, funktioniert diese Bedeutung sehr gut beim Atmen.

Kommentare

  • Sehr gut. Ich sage einen Artikel, in dem die Verwendung dieses Satzes kritisiert wird und der mich zum Nachdenken brachte (eher verwirrt). Vielen Dank.
  • Keine Sorge, ich bin froh, dass unser kollektiver Beitrag geholfen hat.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.