Warum heißt eine Calzone Calzone?

Ich habe gerade die Etymologie untersucht und festgestellt, dass sie aus calceus stammt, dem lateinischen Wort für Schuh! Wie kam es, dass Latein für Schuh als Italiener (und später als Englisch) für einen Snack kam? Sie scheinen so unabhängig zu sein!

Hier ist, was Merriem Webster über seine Etymologie sagt:

Herkunft von CALZONE

Italienisch, aus Calzone (Singular von Calzoni) Hosen), ergänzend zu Calza-Strümpfen, aus mittelalterlichem lateinischem Calcea, aus lateinischem Calceus-Schuh, aus Calc-, Calx-Ferse Erste bekannte Verwendung: 1947

Bildbeschreibung hier eingeben

Kommentare

  • I ' Ich bin mir nicht sicher, ob die Etymologie der italienischen Küche hier zum Thema gehört. Aber vielleicht sieht der Snack wie ein Schuh aus?
  • Das Wort wurde auf Englisch gut genug übernommen, um sicherzustellen, dass die Frage zum Thema gehört Wörterbücher sollten dies bestätigen. Und für mich sieht der Snack eher wie ein Halbmond als wie ein Schuh aus.
  • Aber die Verbindung zwischen dem Füllen eines Strumpfs oder eines Hosenbeins und dem Falten eines Nudelblatts, so wie es sein kann gefüllt ist nicht klar? Aus mehreren Beschreibungen geht hervor, dass die Hauptidee einer Calzone darin besteht, dass es sich bei ' um eine gefüllte Pizza handelt, eine Pizza, die so gefüllt ist, wie Sie einen Strumpf füllen könnten. Ihre Aussage, dass niemand eine Calzone mit einem Hosenbein oder Strumpf in Verbindung bringen kann, ist eine deutliche Übertreibung.
  • calzone ist ein " Hosenbein " und seine Pluralform Calzoni ist ein anderes Wort für Pantaloni . So haben die Amerikaner ihr Wort Hosen erhalten, das in BrEng normalerweise als Hose bezeichnet wird: ) Sie können auch füllen das Bein Ihrer Hose, Calzone, ist eine Pizza, die gerade über sich selbst gefaltet ist. Es ist wie eine verherrlichte Hülle.
  • @Amit Yes, Sand-Figuren in der etymologischen Geschichte von Sandwich genauso wie Schuh-Figuren in der etymologischen Geschichte von Calzone . Der Name Sandwich, nach dem das Essen benannt wurde, stammt von OE sandwic æ „Sandstrand / Hafen / Handelsposten“. Die Behauptung, dass Calzone „Schuh“ bedeutet, ist nicht sinnvoller als die Behauptung, dass Sandwich „Sandstrand“ bedeutet – tatsächlich macht es weniger Sinn, da das Wort calzone nie in irgendeiner Phase einer Sprache „Schuh“ bedeutet hat.

Antwort

Der Ursprung des Begriffs „Calzone“, der „Pizza Calzone“ bedeutet, ist nicht klar. Tatsächlich ist Calzone die ergänzende Form des Begriffs „ calza „, was stocking bedeutet. Die Idee ist die eines „Weihnachtsstrumpfes“, der mit Lebensmitteln gefüllt ist, eine beliebte Idee in Süditalien.

Wie Mari Lou zu Recht betonte, stammt der Strumpf voller Geschenke, auf den wir uns beziehen, aus dem Brauch Epiphany Eve , der traditionell Weihnachten schließt Zeitfeiern in Italien.

Le calze della Befana

Kommentare

  • Der Strumpf ist nicht wirklich verwandt mit dem Weihnachtsmann, aber mit der Befana einer alten hässlichen Hexe, die auf ihrem Besen fliegt (6. Januar) und die Strümpfe von Kindern ' mit Süßigkeiten füllt, oder Klumpen von Kohle und Zwiebeln, wenn sich die Kinder im Laufe des Jahres schlecht benommen haben. Heutzutage sind die Kohlenklumpen nur noch schwarze Zuckersüßigkeiten in Form von Kohle / Cola. Im Zweiten Weltkrieg konnten es sich viele italienische Familien ' nicht leisten, Süßigkeiten zu kaufen, um die Strümpfe zu füllen, und verwendeten stattdessen Mandarinen und Clementinen.
  • Ja, ich weiß … Ich erwähnte ' Weihnachten ', um es leichter verständlich zu machen … die Idee bleibt die eines Strumpfes voller Geschenke.
  • Ja, aber Sie ' sprechen über italienische Traditionen, und calzone ist kein italienischer Ausdruck Englisch. Und Essen ist mehrdeutig, ich könnte denken, dass Sizilianer ihre Strümpfe mit Fleisch, Nudeln und Käse füllen. Es ' ist nicht wirklich Geschenke zumindest nicht traditionell, siehe meinen Kommentar oben. Ich hätte diese Frage selbst beantwortet, aber was würde ich effektiv hinzufügen?
  • @ Mari-LouA: In den USA gibt es eine Tradition, eine Orange in Weihnachtsstrümpfe zu stecken, die zumindest auf die zurückgeht Anfang des 20. Jahrhunderts (siehe diese Webseite) , was möglicherweise begonnen hat, weil sie (außer in Florida) teurer und seltener als Süßigkeiten waren.
  • Es gibt ein mexikanisches Fast Food, das wie ein Taco oder eine Tostada ist, aber auf einer dicken, länglichen Tortilla serviert wird. Es heißt huarache , eine Art Sandale.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.