Warum ist das römische Akronym SPQR und nicht SPR?

SPQR steht für “ Senātus Populusque Rōmānus „. Es wäre logisch (zumindest auf Englisch oder Spanisch) zu erwarten, dass der Initialismus oder das Akronym SPR ist. Der erste Buchstabe der Konjunktion „ -que “ wird jedoch ebenfalls zum Akronym hinzugefügt und bildet das bekannte SPQR .

Warum wird die Q zum Akronym hinzugefügt? Soll es von „Senātus Populus Rōmānus“ unterschieden werden? Oder ist es üblich, den ersten Buchstaben von Konjunktionen (oder zumindest die „-que“ -Konjunktion) in Akronyme einzufügen?

Meine Suche nach letzterem hat mir kein aussagekräftiges Ergebnis geliefert. Vielleicht überraschend, kommentiert der Wikipedia-Eintrag dieses Problem nicht. Auch hier gibt es einen hilflosen Forenthread .

Kommentare

  • Das würde es Seien Sie genauso logisch, wenn das Akronym auf Englisch S & PR lautet, was genau dem Lateinischen entspricht und die unterschiedliche Wortreihenfolge berücksichtigt.
  • @alephzero Es ist eine interessante Hypothese, aber ich denke, die Beweise sprechen sehr für englische Akronyme, bei denen das & weggelassen wird (ich kann nur an S & P und AT & T). Der wichtigste Beweis wäre, andere Beispiele zu finden, die denselben Ansatz verwenden, aber die Antwort von Joonas ‚ könnte darauf hinweisen, dass es keine andere gibt.
  • @luchonacho Schauen Sie sich die historische britische Eisenbahn an Unternehmen – de.wikipedia.org/wiki/List_of_early_British_railway_companies Ein kurzer Überblick über die kaledonischen Eisenbahnartikel für “ & “ ergibt: A & FR B & EDR C & DJR C & ODER D & AR DD & CR D & PR E & GR F & BR G & AR G & DJR G & GR G & SWR GB & KJR GBH & CR GD & HR GG & CR GP & GR GPK & AR GY & CR L & DR M & GN M & KR R & CR W & CR
  • Spanisch ist ein lateinischer Dialekt. SPR: senado populäres Revolucionario.
  • @ user26732 Senado populäres Quasi Revolucionario?

Antwort

Es scheint, dass -que wie ein Wort behandelt wurde. Besonders Ovidius behandelt es nicht als Enklit, sondern eher als eigenständiges Wort. Dies wird in Anführungszeichen deutlich, bei denen -que außerhalb des Anführungszeichens liegt, das angehängte Wort jedoch innerhalb. Schauen Sie sich dieser Frage zu einer bestimmten Instanz davon (für die Version -c ) und diese Liste für eine Reihe ähnlicher Vorkommen in Ovidius.

Ich bin nicht sicher, wie die Römer ein Wort verstanden oder definiert haben. Der Wortabstand, wie wir ihn kennen — einschließlich unserer Ausgaben alter Texte — war dies nicht ein altes Phänomen . Rechtschreibkonventionen haben sich im Laufe der Zeit auch während der Römerzeit weiterentwickelt.

Ich kenne keine anderen alten Abkürzungen, bei denen das „Wort“ -que einen eigenen Buchstaben erhält. Aber ich habe es auch nicht geschafft, andere Abkürzungen zu finden, die -que enthalten. In Ermangelung von Beispielen in beide Richtungen ist es schwierig, sehr starke Schlussfolgerungen zu ziehen. Moderne Abkürzungen können recht liberal sein, aber das Argumentieren durch moderne Analogien ist gefährlich.

Eine Frage, die es sich zu stellen lohnt, ist, ob wir wirklich wissen, wofür alle Buchstaben in SPQR stehen. Die Tatsache, dass der Tempel des Saturn im Forum Romanum Senatus populusque Romanus vollständig dargelegt hat ( der Titusbogen (wie Luchonacho hervorhob) ist ein Beweis für die Standardlesung, schließt jedoch andere Optionen nicht strikt aus. Ich finde es jedoch am wahrscheinlichsten, dass das Q -que ist und der Standardwert korrekt ist.

Wir können nur raten, warum es ein Q gibt, es sei denn, ein alter Autor diskutiert darüber genau dieser Punkt. Vielleicht war es das „und“ zu betonen. Vielleicht wurde -que als separates Wort betrachtet.Vielleicht hat derjenige, der sich das ausgedacht hat, nicht viel darüber nachgedacht und seine Entscheidung ist geblieben. Vielleicht war es, es von Suomen Punainen Risti (Das finnische Rote Kreuz) zu unterscheiden. Die letzte Vermutung ist jedoch wahrscheinlich schlecht.

Kommentare

  • +1 für den finnischen Kommentar (Witz). (Es kann keine richtige Übereinstimmung auf Spanisch gefunden werden.)
  • Es gibt viele moderne Beispiele für Akronyme oder Initialismen, bei denen Buchstaben aus dem inneren Teil eines Wortes enthalten sind, obwohl dies normalerweise bei Akronymen der Aussprache oder einem besseren Wortspiel der Fall ist. Ich kann auch ‚ Ich kann mir im Moment kein einziges Beispiel ausdenken.
  • @Darren Ich kann mir ‚ nicht vorstellen, wie die Aussprache von SPQR einfacher ist als SPR, aber ich weiß nicht genug Latein, um es zu sagen.
  • @luchonacho bei meinen Großeltern ‚ zu Hause war ein Bild von Romulus, Remus und dem Wolf mit SPQR darauf. Der Witz war es meinte SPera Que Ruja (warte bis der Wolf brüllt s). Ich war wie 5 Jahre alt und konnte ‚ nicht aufhören zu lachen
  • @luchonachos í. Ich kann ‚ auch keine Übereinstimmung auf Spanisch finden, aber Sie haben mich nur an diesen Witz erinnert. Das anfängliche e in espera wird weggelassen, um den Witz zu erzwingen.

Antwort

Der Konsens scheint zu sein, dass SPQR Senatus Populusque Romanus bedeutet, aber es gibt auch die Theorie, dass SPQR nicht bedeutet Senatus Populusque Romanus.

Es könnte auch S enatus P opulus Q uirites R omani.

Ich habe dies im Eintrag für Quirites gelesen im Wörterbuch Langenscheidt Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch , auf das ich derzeit leider keinen Zugriff habe.

[1] Quiritesque (Pons)

[2] Quiriti (Treccani)

Kommentare

  • Willkommen auf der Website! Sollte es Senatus Populus Quiritesque Romani sein? Es wäre sinnvoll, ein et oder -que zu haben, obwohl Asyndeton nicht unbekannt ist.
  • Das einzige Problem, das ich bei dieser Antwort sehe, ist das folgende Die einzige Inschrift, die ich gefunden habe und deren Ausdruck vollständig geschrieben ist, ist der Titusbogen (@JoonasIlmavirta, vielleicht wissen Sie mehr?). Und diese Inschrift verwendet die Version “ populusque „. Dieser Bogen wurde jedoch um 82 n. Chr. Erbaut, als es bereits das Römische Reich gab (es scheint, dass sich der SPQR-Ausdruck auf die Römische Republik bezog, die 27 v. Chr. Endete). Wenn das Q also eine andere Bedeutung hat, muss es möglicherweise bedeuten, dass der Titusbogen nicht die zuvor verwendete Verwendung von SPQR beabsichtigte.

Antwort

Die Quelle, auf die in einem Wikipedia-Eintrag verwiesen wird :

SPQR är en förkortning für Senatus Populusque Romanus, [se „na: tus popu“ luskwe ro „ma: nus], vilket betyder “ senaten och det romerska folket „. Eller Senatus Populus Quiritium Romanus Romerska riket, senaten och det kviritisk-romerska folket. [1]

Wobei Die Referenz [1] bezieht sich auf einen Blog-Beitrag von “ maximuxz “ im 4. Juni 2007. Wer hat einen Text von hier kopiert . Wo wir die folgende Erklärung im zitierten Text finden. Ich habe sie mit einigen strukturiert Bildunterschriften.

Bearbeiten: Ich habe die Quelle auf ein e zurückgeführt frühere Version des Wikipedia-Eintrags. Weitere Informationen zu SPQR finden Sie in der -Diskussion auf Wikipedia von SPQR genau hier . Der folgende Text (ursprünglich aus einer älteren Version des SPQR-Wikipedia-Eintrags) sollte dennoch eine gute Zusammenfassung bieten:

“ SPQR ist ein lateinischer Initialismus, der auf den Standards der römischen Legionen prangt und von der römischen Republik und dem römischen Reich verwendet wird. Es erscheint derzeit im modernen Wappen der Stadt Rom, ebenso fähig wie auf vielen Bürgerhäusern und Schachtabdeckungen der Stadt. (Letzteres wurde ursprünglich im Auftrag von Mussolini platziert, der SPQR häufig als Propaganda für seine verwendete Regime.)

Der Initialismus selbst wird neben abweichenden Phrasen und Übersetzungen, die als Erklärungen angeboten werden, ständig diskutiert. (Wie jede Übersetzung sind Initialismen von umstrittener Bedeutung und Genauigkeit, da die Bedeutung von Wörtern beiden unterliegt Veränderung und Komplexität.) Sein Ziel war wahrscheinlich schon in der Römerzeit archaischer Natur.

S stand mit größter Sicherheit für Senatus – “ Senat „.

P ist umstritten, einige sehen darin Populus oder Populusque, “ die Leute “ und “ und die Personen „.

Q ist umstritten, es stand für que (“ und „) oder Quirites oder Quiritium (beide bedeuten “ Speermänner „. Ursprünglich waren Adjektive römischer Bürger Soldaten.)

R stand wahrscheinlich für Romae, Romanus oder Romanorum, übersetzt in “ von Rom „, “ Roman “ oder “ der Römer „. All dies führt zu unterschiedlichen Sätzen:

Mögliche Interpretationen

  • Senatus Populus Quiritium Romanus

Senatus Populus Quiritium Romanus Der Senat und die Bürger „Römische Mitarbeiter, Quiritium ist der Genitiv Plural von Quiris, “ Bürger „. Dieser Initialismus wird unter anderem von Castiglioni und Mariotti, Autoren eines renommierten lateinischen Wörterbuchs, gegeben.

  • Senatus Populus Quiritium Romanorum

Senatus Populusque Quiritium Romanorum Diese Version ist der obigen Zeitschrift bemerkenswert ähnlich und folgt derselben Logik: selbst übersetzt als “ Senat und Menschen der römischen Bürger. “

  • Senatus Populus Quirites Romanus

Senatus Populus Quirites Roman us Dies ist eine weitere Überarbeitung und folgt ebenfalls derselben Logik.

  • Senatus Populusque Romanus

Senatus Populusque Romanus Der Senat und die römische Familie Diese Version wurde bereits in einem völlig frühen Stadium der römischen Republik verwendet und später während des Römischen Reiches weiter verwendet. Als solches erscheint es in den meisten Top-Denkmälern und Dokumenten. Ein gutes Beispiel dafür ist der Titusbogen, der um 81 n. Chr. Zu Ehren von Titus und seinem Vater, dem Kaiser Vespasian, erbaut wurde. Es wird auch in Trajans Säule verwendet, die 113 n. Chr. Erbaut wurde, um Kaiser Trajan zu huldigen.

  • Senatus Populusque Romae

Senatus Populusque Romae. Diese Version wird in den derzeit gefeierten Senat und das Volk von Rom übersetzt. Populus-Zweck “ Personen „, wobei das Suffix que “ und “ und Romae-Charakterisierung bedeutet “ von Rom „. Diese Version hat den großen Vorteil, dass ihre englische Übersetzung einfach die besser klingende ist, aber ihre historische Genauigkeit ist bemerkenswert zweifelhaft. Die englische Übersetzung wird in Massenfilmen und Fernsehserien über das alte Rom verwendet.

Über Quiris

Man muss sich darüber im Klaren sein, dass von einem Bürger Roms erwartet wurde, dass er für die römische Republik zu Schlägen kommt Dazu gehören Frauen, Kinder und wahrscheinlich sogar Sklaven. Alle diese Klassen waren Mitglieder des römischen Volkes, aber keine Bürger der römischen Republik. Ein freier römischer Mann, der Adjektive der Rechte hatte und seine Pflichten erfüllte, der kompetent und bereit war, im Widerspruch zur Republik und zum Volk zu stehen, ein Bürger, ein Mitglied einer eingeschränkten, praktisch eine Untergruppe innerlich des Volkes. Daher würde ein Bürger ursprünglich einen Quiris nennen – einen “ Speerführer „.

Über Eigenheiten

Dies kann auch in der ursprünglichen Bezeichnung des Bürgerrechts gesehen werden: “ Ius civile Quiritium „. Bei einer vertrauenswürdigen Gelegenheit unterwarf Julius Caesar eine aufständische Legion, indem er anscheinend Adjektive akzeptierte und sie dann mit folgenden Worten ansprach: “ Quirites “ – “ Bürger “ Suetonius: Divus Julius 70. Die schockierten Legionäre schrien und bekräftigten ihre Loyalität gegenüber ihrem geliebten Gemeinwesen.

Über SQPR vs SPQR

Möglicherweise wäre eine genauere moderne Übersetzung des ursprünglichen Ziels: “ Der Senat und die Bürger des Volkes von Rom.“ – “ Senatus Quiritesque Populi Romae „, was den Initialismus leider in “ SQPR „. Da die Wortanweisung jedoch der Konjugation innerhalb des Lateinischen untergeordnet ist, kann sie in “ Senatus Populique Quirites Romae “ oder “ Senatus Populi Quiritesque Romae “ für “ SPQR “ . Es wäre kein schickes Latein, aber es würde verstanden.

Haftungsausschluss: Ich habe nie Latein gelernt.

Kommentare

  • Das einzige Problem, das ich bei dieser Antwort sehe, ist, dass die einzige Inschrift, die ich gefunden habe und deren Ausdruck vollständig geschrieben ist, die Titusbogen (@JoonasIlmavirta, vielleicht wissen Sie mehr?). Und diese Inschrift verwendet die “ populusque “ version. Dieser Bogen wurde jedoch um 82 n. Chr. gebaut, als es bereits das Römische Reich gab (es scheint, dass sich der SPQR-Ausdruck auf die Römische Republik bezog, die 27 v. Chr. endete). Wenn also das Q ein anderes hat Das heißt, es muss möglicherweise impliziert werden, dass der Titusbogen SPQR nicht wie früher verwenden wollte.
  • @luchonacho Ich ‚ bin mit dem Römer nicht vertraut genug Inschriften zu sagen, welche Lesungen von SPQR vollständig gefunden wurden und welche nicht. Ich erwähnte den Tempel des Saturn In meiner Antwort ergibt sich mit diesem Triumphbogen eine Punktzahl von 2 für Senatus populusque Romanus . Es ist natürlich gut zu wissen, dass diese Lesart möglicherweise nicht die einzige ist, aber die Bescheinigung einer Alternative in der Literatur oder Inschriften würde den Punkt weitaus stärker machen. (Trotzdem erhielt diese Antwort meine Zustimmung für die Präsentation zahlreicher Optionen.)
  • @JoonasIlmavirta Mmm, interessant zu sehen, dass die endgültige Version der Inschrift im Saturn-Tempel anscheinend aus dem 3. Jahrhundert stammt auch nach der Römischen Republik. Es wäre sehr interessant, eine solche Inschrift aus der eigentlichen Römischen Republik zu finden. Dies muss von jemandem studiert worden sein! Vielleicht gibt es irgendwo eine Erklärung in einem Buch oder Papier.
  • Die ursprüngliche Quelle soll aus “ “ Geschichte der R ö mer “ – (dt. Übersetzung: Geschichte der Römer) von Oskar J ä ger „, und der Wikipedia-Benutzer sagte über ihn: “ und er ist sehr gründlich in seinen Fakten „. Sie können die Diskussion selbst lesen, aber aufgrund fehlender eindeutiger Beweise wurde die Theorie aus Wikipedia entfernt.

Antwort

Was ich mich an meine Studien zur lateinischen und römischen Geschichte erinnern kann (vor einiger Zeit), wurde das Q (steht für que = und, wie bereits in anderen Antworten und Kommentaren erläutert) genau eingeführt betonen die Vereinigung von Senat und Volk , aber ich kann mich nicht an den Anlass erinnern oder eine Quelle dafür angeben.

Kommentare

  • Willkommen auf der Website! Wenn Sie (oder jemand anderes) sich an Details erinnern, wäre das sehr interessant zu sehen.
  • @JoonasIlmavirta: Danke für die Begrüßung! Ich habe einen Link zu diesem Beitrag gesehen und war gespannt, worum es bei der Frage ging (.. Ich lebe im alten Sabines ‚ Land ..).

Antwort

Interessanterweise wurde das Buch Latin Inscriptions von 1895 (oder 1896) von James Egbert Jr. bietet eine gründliche Untersuchung der lateinischen Inschriften, einschließlich der Akronyme. Eine Online-Version des Buches finden Sie hier .

Meiner Meinung nach ein relevantes Zitat (Seiten 415-6):

Bestimmte allgemeine Prinzipien werden bei der Interpretation von Abkürzungen von Vorteil sein.

  1. In Kurzform geschriebene Wörter bestehen entweder aus dem Anfangsbuchstaben ( si (n) g (u) la ) oder aus einer fortlaufenden Gruppe von Buchstaben mehr oder weniger in der Anzahl eingeschränkt. Im letzteren Fall ist der letzte Buchstabe der Abkürzung der erste Konsonant einer Silbe, dies ist jedoch keine genaue Regel. T = Titus ; TIB = Tiberius ; CLAVD, CLAV, CLA = Claudia ; QVIR, QVI, Q = Quirina .

  2. Wenn ein Wort aus mehreren Elementen besteht, gilt die obige Regel entweder für das als Ganzes behandelte Wort oder für jeden der als einzelne Wörter betrachteten Bestandteile.Somit kann signifer synthetisch SIG oder SIGN oder analytisch SIGF für signum und fer abgekürzt werden, also BENEFlC, BENEF, B oder wieder BF = Beneficiarius , DVMTAX oder DT = dum taxat , QQV = quoquoversus , PQ = populusque .

Dies ist theoretisch Das System der Abkürzungen bis zum Ende des dritten Jahrhunderts n. Chr.

Wann sich eine Missachtung dieser Prinzipien zum ersten Mal bei der Bildung von Abkürzungen bemerkbar machte, kann nicht genau sein bestimmt, aber es ist wahrscheinlich, dass Unwissenheit oder ein Missverständnis der zweiten Regel, kombiniert mit einem Mangel an Kenntnis der Bestandteile von Wörtern als Bestimmung der abgekürzten Formen, zu einer Verletzung des Grundsatzes der Kontinuität der Buchstaben führte ….

Die Seiten 417 bis 460 enthalten eine Liste von Akronymen, in denen mehrere das Q whe hinzufügen n Das Wort enthält ein Suffix que , obwohl dies keine universelle Regel ist. Beispiele sind:

  • DNMQE: devotus numini maiestatique eius
  • EQDD: eademque dedicavit
  • FQEEV: fideque el esse videbitur
  • HHQ: heres heredesque
  • IMP.PQR: imperium populusque Romanus
  • LLQ: liberis liberabusque
  • PQS: posterisque suis
  • S.ET. SLPQE: sibi et suis libertis, libertabus posterisque eorum

Interessanterweise war SPQR nicht die einzige SPQ-basierte Abkürzung. Das obige Buch listet auch mehrere SPQ + X auf, wobei X Folgendes enthält: A (Albensis), C (Corsiolanus), L (Lavininus), T (Tiburs).

Vielleicht enthält das Buch weitere Analysen relevant für die vorliegende Frage, aber momentan habe ich keine Zeit. Daraus kann ich jedoch nur schließen, dass „theoretisch“ bis zum dritten Jahrhundert n. Chr. die Regel lautete, Q für que in einem Akronym. Daher der SPQR vor dem 3. Jahrhundert n. Chr.

Antwort

Oder ist es üblich, den ersten Buchstaben von Konjunktionen (oder zumindest die „-que“ -Konjunktion) in Akronyme einzufügen?

Sie betrachten dies aus der modernen englischen Tradition, Artikel wie „und“ oder „von“ in Akronymen wegzulassen. Die Römer folgten nicht unbedingt der gleichen Ästhetik.

Angeblich betrachteten die Römer die „que“ & hat es als separates Wort separat abgekürzt.

Ein Grund dafür kann sein Es war die eigentliche Aussprache der Phrase zu der Zeit. Vielleicht haben sie beim Sprechen die -que betont. Hinzu kommt, dass sie ihre Worte nicht wie heute getrennt formuliert haben. Vielleicht begann das Suffix -que als separates Wort, wurde aber viel später als Suffix angesehen.

Kommentare

  • Willkommen auf der Website! Latein wurde ursprünglich als mündliche Sprache entwickelt, daher bin ich mir ‚ nicht sicher, was es bedeuten würde, dass -que als separates Wort im Gegensatz zu einem Suffix begann. Es ist jedoch ein guter Punkt, die Aufmerksamkeit auf die römische Definition eines Wortes (oder auf dessen Fehlen!) Zu lenken. Die Auswirkung von Enklitika auf Stress wurde in einer älteren Frage erwähnt, wenn Sie interessiert sind.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.