Warum sagen wir “ try und ” [verb] anstelle von “ versuchen ” [verb]? (ZB “ Versuchen Sie, mich morgen anzurufen. ”)

In schriftlichem und halbformalem (und höherem) gesprochenem Englisch würde man “ verwenden, um „:

zu versuchen

Versuchen Sie, ein besserer Mensch zu sein.

Versuchen Sie bitte, den Angelhaken aus meinem Daumen zu ziehen.

Versuchen Sie es Suchen Sie eine Apotheke, wenn Sie eine benötigen.

Aber im gesprochenen Englisch ersetzen wir (zumindest Amerikaner) normalerweise “ try und “ für all diese Fälle.

“ Versuchen Sie, “ ist sinnvoll, da die “ bis “ mit der Konstruktion eines Infinitivs beginnt: “ versuche “ zu sein, “ versuche „, “ versuchen zu handeln “ und so weiter. “ Versuchen Sie es und “ scheint dagegen keinen Sinn zu ergeben.

Ich bin neugierig wie sich der “ Versuch und “ eingeschlichen haben und wann. Es ist wirklich schwierig, kleine Wörter wie diese zu googeln, daher finde ich im Web nichts. Ist es eine Kontraktion von etwas wie “ Versuchen Sie es hart und … „?

Hinweis: I “ Ich habe diese Frage gesehen und sie ist etwas verwandt, sagt mir aber nicht, was ich wissen möchte.

Bearbeiten

Beobachten Sie, wie Menschen selbst auf dieser Site dazu neigen, sich zu gravieren in Richtung der “ versuchen und “ Konstruktion.

Auf den Kopf stellen

Beachten Sie, dass Sie mit “ keine negative Konstruktion erstellen können versuchen Sie und „:

Es regnet. Versuche nicht nass zu werden.

Es regnet. Versuche nicht und nass zu werden. [?]

Selbst das Hinzufügen von do hilft nicht. Das Folgende bedeutet etwas anderes als „, versuche nicht nass zu werden. “

Es regnet. Versuchen Sie nicht, nass zu werden.

Verwenden Sie sogar bis anstelle von und dort bedeutet etwas anderes:

Es regnet. Versuchen Sie nicht, nass zu werden.

“ Nicht nass werden “ bedeutet, trocken zu bleiben. “ Versuchen Sie nicht, nass zu werden. “ bedeutet, nicht aktiv nach einem Einweichen zu suchen, und impliziert, dass ein Einweichen tatsächlich das ist, was Sie sind suchen.

MEHR

Ich habe gerade ein Video bemerkt von einem Redakteur für Merriam-Webster zu diesem Thema, daher füge ich hier den Link ein:

Der Redakteur von Merriam-Webster diskutiert Versuchen Sie und “ vs. “ versuchen Sie “ .

Kommentare

  • Zu „wir (zumindest Amerikaner)“: Wir Briten tun es auch.
  • Würde nicht ‚ t “ Versuchen Sie, nicht nass zu werden “ eine negative Konstruktion zu sein, die von Menschen verwendet wird? (Ich ‚ bin mir ziemlich sicher, dass ich es schon einmal gehört habe.)
  • ‚ weiß nicht, wie wahrscheinlich dies ist. aber auf Norwegisch die beiden Wörter entsprechend “ und “ und “ “ (in diesem Zusammenhang) klingt genau gleich (ist aber unterschiedlich geschrieben – “ og “ und “ å „). Eine häufige Herausforderung für norwegische Kinder ist es daher, zu lernen, welche in welchem Kontext verwendet werden soll. Folglich ist ein häufiger Fehler, der hier in Norwegen gemacht wird, das Schreiben von “ try und “ usw. anstelle von “ versuchen Sie „. Es ist also möglich, dass dies auf den norwegischen Einfluss auf die englische Sprache zurückzuführen ist – entweder im Mittelalter oder in jüngerer Zeit mit norwegischen Einwanderern in den USA im 19. Jahrhundert.
  • @HenrikBerg, ich war gerecht werde das gleiche sagen. Es wäre interessant, Argumente für oder gegen diese Hypothese zu sehen.

Antwort

Ich würde gerne riskieren eine Vermutung zu diesem.Das Konstrukt „versuche so und so etwas zu tun“ klingt für mich sehr nach einer Redewendung namens Hendiadys. Diese Redewendung ist die Verwendung von zwei Wörtern, die durch eine Konjunktion verbunden sind, um nur das eine Wort zu bedeuten, aber so nachdrücklich. Tatsächlich bedeutet der Name „hendiadys“ wörtlich „eins bis zwei“.

Ich glaube, er war in klassischen Sprachen häufiger als in Englisch, aber dies würde sicherlich seinen alten Ursprung bestätigen. Beispiele könnten „Schock und Ehrfurcht“, „Schimpfen und Schwärmen“, „schlicht und einfach“ sein. Wikipedia gibt einige andere Beispiele und weitere Informationen.

Es scheint ungewöhnlich mit Verben, aber es ist sicherlich nicht unbekannt. Die Bibel ist voll von solchen Beispielen. Zum Beispiel sagte Jesus zu Zachäus, er solle „sich beeilen und vom Baum herunterkommen“. Dies waren nicht zwei Handlungen, sondern eine, was bedeutet, dass sie besonders schnell herunterkommen. Eine gängige Redewendung im Bibel-Englisch ist „Er antwortete und sagte …“, wieder nicht eine Handlung, sondern zwei, was „er sagte als Antwort …“ bedeutet.

Ich frage mich, ob „versuchen Sie es und versuchen Sie es und so „ist ein Überrest dieser Art von Hendiadys. Meinungen?

Kommentare

  • -1: interessante Idee, aber ich ‚ glaube es nicht ‚ ll fly
  • Sehr interessant. In den germanischen Sprachen glaube ich, dass Hendiadys im Mittelalter oft mit Verben verwendet wurden, insbesondere in offiziellen Dokumenten, wie in den Befehlen des Königs und , die … befehlen. Diese alte Verwendung ist auch auf Niederländisch ziemlich bekannt: Jemand, der auf einen archaischen Effekt abzielt, würde jetzt scherzhaft Dinge sagen wie er wurde getötet und ermordet . Ich ‚ bin mir jedoch nicht sicher, ob dies die Quelle von try und ist, da beide Verben nicht ‚ sind t in der Bedeutung dort schließen. Ich weiß es nicht ‚; es könnte sein.
  • @Fraser Orr: +1 und danke für hendiadys , eine Redewendung, die ich bis jetzt nicht kannte (und ich dachte, ich kenne sie alle). Außerdem wird bei einer Google-Suche ‚ angezeigt. Fowler sagt, dass try und … für try to … ein “ wahres Beispiel “ von hendiadys . ‚ [Wikipedia] Ich ‚ bin kein großer Fan von Fowler, aber dies ist dennoch ein solider Hinweis.
  • Übrigens, ich ‚ div Ich bin mir nicht sicher, warum zwei Leute dies abgelehnt haben. Entschuldigung an @Fraser Orr.
  • @Fraser Orr: Umkehrung meiner Ablehnung. Entschuldigung, dass ich beim ersten Lesen nicht genau genug aufgepasst habe. Ich denke jetzt, was Sie ‚ sagen, ähnelt in gewisser Weise meinem eigenen Versuch zu rationalisieren, warum Menschen das Formular weiterhin verwenden, obwohl sie fast alle ‚ weiß ‚ (wurde wiederholt darüber informiert), dass ‚ ‚ falsch ‚.

Antwort

Das einzige Problem, das nicht von Die mit OP verknüpfte Frage OP ergibt sich aus der falschen Annahme, dass try und ist eine Art spätere Beschädigung einer etablierten „korrekten“ Form versucht .

Aber so sieht es wahrscheinlich nicht aus – höchstwahrscheinlich versuchen und war die ganze Zeit da, und es kann sein gut vor versuchen, . Ich denke wahrscheinlich vario us language mavens betrachtete die „Grammatik“ von try und , entschied, dass dies gegen ihre Vorstellung von Logik verstieß, und schaffte es, zumindest einige Leute für einige Zeit in ihre Denkweise zu täuschen.

SPÄTER – Danke an Peter Shor für dieses kleine Juwel …

Verdächtiger : „Versuchen Sie, mich zu verurteilen.“ Staatsanwalt : „Machen Sie es wie Sie wollen. Wir werden versuchen, und Sie zu verurteilen. “

Ich möchte auch den grammatikalischen / semantischen Fall für try und machen, da andere scheinen anzunehmen, dass es sich nur um eine unerklärliche sprachliche Aberration handelt.

kann bemüht sich , was als eine Aktion an und für sich angesehen werden kann. So können Sie sich anstrengen und damit das gewünschte Ergebnis erzielen. Dies funktioniert nicht wirklich, wenn Sie annehmen, dass ein Synonym für um zu versuchen, da Sie grammatikalisch etwas versuchen müssen.

Beachten Sie, dass wir den Aufwand übernehmen in der Tat erfolgreich sein , und , daher folgt das Ergebnis .In dieser Sichtweise ist , um zu versuchen, etwas zu tun , einfach eine „optimistischere“ Formulierung als versuchen .

Einige Personen wenden sich möglicherweise gegen try and , aber kein Problem mit bemühen Sie sich und . Die-Hards müssen möglicherweise noch einen Schritt weiter gehen und gleichsetzen. mit geben Sie ihm den besten Schuss oder ähnliches. Wenn Sie sich weiter vom Konzept des Versuchens mit der Möglichkeit eines Fehlers und mehr entfernen Um die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um etwas zu erreichen, scheint es mir, dass und immer mehr werden das passendere Wort.

Kurz gesagt, try und können als etwas optimistischer angesehen werden Wenn Sie sich auf ein Unternehmen als beziehen, versuchen Sie . Es ist das Sprachgerät hendiadys , wie es vorgeschlagen wird von Fraser Orr, der die Anstrengung mit der Errungenschaft verbindet.

Wie Jedi-Krieger wie ich und Yoda sagen: Es gibt keinen Versuch. Es gibt nur do.

Kommentare

  • Die offensichtliche Ngrams-Suche unterstützt diese These, dass try und viel alt sind. Als Korpus schriftlicher Quellen befürwortet Ngrams nachdrücklich Versuche, ; aber (vielleicht überraschend) zeigt es, dass es in den letzten Jahren immer stärker gewonnen hat – try to hat seit dem 19. Jahrhundert stetig an Boden gewonnen!
  • @PLL: I don ‚ Ich habe wirklich keine Meinung zur ‚ Korrektheit ‚ für diese. Ich bevorzuge es, zu versuchen, beim formellen Schreiben zu schreiben – nicht weil ich denke, dass ‚ korrekter ist, sondern weil ich ‚ try und . Teilweise, weil es mir leichter von der Zunge zu rollen scheint, teils, weil ich denke, wenn ich tatsächlich gesprochen habe, versuche ein wenig zu klingen ‚ twee ‚.
  • In vielen der frühen 1800er ‚ Instanzen von “ versuchen und “ wird try im Sinne von vor Gericht gestellt oder test verwendet. Beispiel: “ mit voller Kraft, um zu versuchen, zu bestrafen … „, “ to versuche ihn zu beurteilen „, “ fürchte dich nicht zu versuchen und zu schmecken … “ Bei den ersten 100 Google-Buchergebnissen vor 1800 habe ich ‚ keine einzige eindeutige Instanz von “ try und “ wird für “ verwendet. “ Bis 1860 jedoch “ try und „, die für “ verwendet werden, versuchen “ scheinen ziemlich häufig zu sein .
  • Verdächtiger: “ Versuchen Sie, mich zu verurteilen. “ Staatsanwalt: “ Wie du willst. Wir ‚ werden versuchen, und Sie zu verurteilen. “
  • @FumbleFingers: Catherine Cuthbertson scheint in ihren Romanen try und für try mehrmals verwendet zu haben; Das früheste Beispiel, das ich finden konnte, war 1809 in Santo Sebastiano: … aber werden Sie versuchen, mit mir zu meiner Gemeinde zu gehen?

Antwort

Interessanterweise versuchen die “ “ bleibt intakt und macht trotzdem Sinn, wenn der Satz in eine Frage oder in die Vergangenheitsform umgewandelt wird. Der Versuch “ und “ funktionieren in diesen Fällen nicht.

Haben Sie versucht, ein besserer Mensch zu sein?

Ich habe versucht, ein besserer Mensch zu sein.

Keiner dieser Willen Arbeiten Sie mit “ try und „. Wie Rimmer erklärte, erzeugt der Versuch “ und “ zwei tatsächliche Verbalphrasen, während die “ versuchen, “ zu konstruieren, ist eine einzelne Verbalphrase.

Keine Ahnung, wann oder wo die “ versuchen und “ stammt jedoch.

Kommentare

  • “ Haben Sie versucht, erfolgreich zu sein? „: “ Ich habe “ versucht und war erfolgreich. Ich sehe ‚ das Problem nicht.
  • Wenn Sie Ihre Sätze sorgfältig genug auswählen, gibt es ‚ kein Problem, oder es wird ein Problem geben, je nachdem, was die Absicht ist. “ Haben Sie versucht, eine bessere Person zu finden? “ – “ Ja, ich versucht und XXX eine bessere Person! “ – Welches Wort könnte das XXX in diesen beiden Beispielen ersetzen? In diesem ‚ sehe ich den Unterschied. Mit “ versuchen Sie, “ zu sein, da ‚ keine Schwierigkeit ist, aber mit “ try und XXX “ Sie müssen insgesamt ein anderes Verb verwenden. ‚ ist kein Problem, aber “ versuchen Sie und “ und “ versuchen, “ sind nicht vollständig austauschbar.
  • Ich gehe davon aus, dass sie ‚ sind nicht vollständig austauschbar, aber OP ist daran interessiert, eine Art Verlauf / Begründung für die Verwendung der ‚ nicht bevorzugten ‚ zu erhalten kam zustande. Und vielleicht implizit, warum es weiterhin besteht (selbst unter vielen ‚ vorsichtigen Sprechern ‚, wenn sie ‚ schreibt eigentlich nicht), obwohl es allgemein als ‚ ignorant ‚ und ‚ verleumdet wird falsch ‚.
  • @FumbleFingers “ Haben Sie versucht, erfolgreich zu sein? “ bedeutet “ Haben Sie es versucht und waren Sie erfolgreich? “ ‚ t mean “ Haben Sie versucht, erfolgreich zu sein? “
  • @JuanMendes Eigentlich ist das ‚ ist genau das, was es bedeutet. Das ‚ ist der Punkt der gesamten Diskussion.

Antwort

Wie würden diese unterschiedlich oder ähnlich sein?

Gehen Sie raus, um zu gewinnen. Geh raus und gewinne.

Versuche zu gewinnen. Versuchen Sie zu gewinnen.

Kommentare

  • Gehen Sie raus, um zu gewinnen scheint eher eine Absichtserklärung zu sein, während Geh raus und gewinne scheint eher Ermutigung zu sein. Der Kontext ist jedoch der Schlüssel.
  • Hervorragende Beispiele, die meiner Meinung nach @Fraser Orr ‚ s hendiadys sehr prägnant veranschaulichen.

Antwort

Diese Verwendung von „und“ ist in den USA weit verbreitet (obwohl vor langer Zeit ein Freund gelebt hat Ihr ganzes Leben in Manhattan hat mir einmal erzählt, dass sie es nie gehört hat und es keinen Sinn ergab, was ich kaum glauben konnte.

In der Sprache ist es ein genaues Synonym für „versuchen zu“ und tut es nicht überhaupt bedeutet, dass man zwei verschiedene Dinge tut (versuchen und dann erfolgreich sein), wie viele Plakate (und eine wörtliche Lesart) vermuten lassen.

Teylyns Punkt, dass diese Konstruktion nicht in der Vergangenheitsform oder in der Vergangenheit verwendet werden kann Eine Frage ist gut, insbesondere um zu zeigen, dass „und“ definitiv nicht als Konjunktion verwendet werden, aber dies muss möglicherweise verfeinert werden. Insbesondere denke ich, dass sie in einer Frage akzeptabel klingen kann, wie in # 6:

1. He said he was gonna try an" fix his bike. 2. * Last I saw, he was tryin" an" fixin" his bike. 3. * Last I saw, he was tryin" an" fix his bike. 4. * I wonder if he tried "n" fixed his bike? 5. * I wonder if he tried "n" fix his bike? 6. Didja try an" fix your bike? 7. Well, try an" fix it! 8. * If he tries an" fix his bike, it"ll only take a minute. 9. * If he tries an" fixes his bike, it"ll only take a minute. (starred ones sound wrong to me) 

Da das Infinitiv „to“ im Allgemeinen an das bindet vorheriges Wort anstelle des folgenden Wortes (z. „werde essen“) (trotz der lateinischen Grammatik, dass „to“ zu einer unteilbaren Einheit gehört, „der Infinitiv“), scheint diese Verwendung von „und“ ähnlich stark mit dem Verb „try“ verbunden zu sein, also „versuchen und“ wird vielleicht am besten als „werde“ oder „will“ gedacht. Die Unanwendbarkeit auf Singular der dritten Person (Beispiele 8 und 9) bestätigt die Vorstellung, dass es sich um eine Transformation im Spätstadium handelt, die auf der endgültigen Wortform basiert.

Ich bin mir nicht sicher, aber „try and“ könnte es auch sein semantisch eingeschränkt im Vergleich zu „try to“. „Try and“ kann bedeuten, dass die Aktivität des folgenden Verbs ausgeführt wird, aber der Erfolg ist nicht garantiert, während „try to“ auch verwendet werden kann, wenn das folgende Verb einfach ein Ziel ist oder Hoffnung. Nach dieser Theorie wäre das Folgende nicht in Ordnung (sie klangen für mich zunächst seltsam, aber je mehr ich sie mir selbst wiederhole, desto besser klingen sie, also bin ich mir da nicht mehr so sicher) / p>

10. • He said he was gonna try an" get a promotion. 11. • He said he was gonna try an" get out early for good behavior. 

Kommentare

  • 10 und 11 klingen für mich ganz natürlich. Sie ‚ sind die gleichen wie Versuch mich zu fangen! w.r.t. das Problem, das Sie darüber ansprechen, AFAICT.
  • Gibt es Konstruktionen, bei denen der Versuch in die 3. Person gestellt wird und es funktioniert?Beispiel: “ Ich ‚ würde vorschlagen, dass Sie versuchen, “ zu schlafen, ist in Ordnung, aber Sowohl “ I ‚ würde vorschlagen, dass er versucht, “ und I ‚ Ich würde empfehlen, dass er versucht und schläft. “ Beide scheinen mir falsch zu sein. Ich habe darüber nachgedacht, ob Schlaf der bloße Infinitiv ist oder mit dem Thema übereinstimmt, aber ich kann ‚ nicht denken oder eine Testphrase in der dritten Person, in der jeder Fall natürlich klingt.

Antwort

Hier gibt es einige großartige Antworten, und ich wollte nur hinzufügen, dass „try and“ ist leichter zu sagen als „try to“, und dies könnte eine Rolle bei seiner Einführung gespielt haben. Das heißt, „tryand“ fließt viel leichter von der Zunge als „tryto“, und wenn Sie sich die verfälschten / verschwommenen Formen von „try-n“ und „tryta“ ansehen, erhalten Sie in erster Linie fast ein einsilbiges Wort.

Vielleicht geben die anderen Antworten den ersten Grund für die Änderung an, und dieser Effekt erklärt die breite Akzeptanz.

Antwort

Dies ist keine so gute oder gründliche Antwort wie @FumbleFingers oben, aber ein Faktor für die Verbreitung von try und im gesprochenen Englisch ist, dass dies der Fall ist Der Rhythmus des Stresses fließt besser. Das lange / u / Geräusch des to in try to macht es unangenehm zu sagen, obwohl es semantisch besser funktioniert. Ich denke, hier kommt die gesamte Konstruktion her. Fumbles Punkte über die optimistischere Konnotation sind nicht falsch, aber ich denke, es ist eine post-hoc-Rationalisierung von etwas, mit dem wir durchgekommen sind „sagen, da es verständlich genug ist, um das Gespräch ohne Probleme weiterzuführen.

Antwort

Ich bevorzuge es nachdrücklich „Wo es gleichbedeutend ist mit“ Versuch zu „. Ich glaube nicht, dass ich jemals jemanden sagen gehört habe“ Versuch und „.

Ich gehe um zu versuchen, den Grand Canyon auf einem Skateboard zu springen.

Für mein Ohr ist es so viel aufgeräumter als „try and“ und keines meiner Beispiele unten würde meiner Meinung nach mit „try and“ funktionieren.

Es kann negiert werden:

Ich werde versuchen, nicht in den Tod zu stürzen.

Das vorliegende Partizip kann auch verwendet werden:

Ich versuche, eine lange Rampe zu finden ough.

Auch die perfekten und zukünftigen perfekten Zeiten funktionieren:

Ich habe versucht, den Grand Canyon auf einem Skateboard zu überspringen, und bald werde ich nach zwei Monaten rekonstruktiver Operation wieder versuchen, zu laufen.

Kommentare

  • Ich sehe ‚ nicht, wie dies eine Antwort ist. Ist dies eine Antwort?
  • @DCShannon ‚ ist eine Antwort in dem Sinne, dass Herr Jones der Meinung ist, dass versuchen und sollte niemals verwendet werden. Ich stimme größtenteils zu, aber es ist ‚ etwas unangebracht, da die Frage lautete, wie die Leute angefangen haben, es so zu sagen.
  • @lly Correct. Ich habe es versäumt, die eigentliche Frage zu beantworten. Hoppla! Aber auch Mar Rojo und Teylyn ohne Kritik. Schöne Flagge, übrigens 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.