Warum wird das “ ph ” wie ein “ v in “ Stephen ”? Ist das das einzige Wort wie dieses?

Obwohl ich weiß, wie mein Name ausgesprochen wird, habe ich viele nicht-englische Muttersprachler getroffen, die darüber gestolpert sind einzigartige Ausnahme zum Englischen. Selbst im weiblichen Namen „Stephanie“ wird das ph als f ausgesprochen.

Was ist die Etymologie von „Stephen“? „und gibt es eine andere Instanz von ph , die im amerikanischen oder britischen Englisch als v ausgesprochen wird?

Kommentare

  • ‚ enthält kein “ ph „, aber Siobhan wird ausgesprochen “ sha-VON „.
  • Siobh á n ist ein irischer Name und sollte shi-vawn ausgesprochen werden. Er reimt sich auf pawn , nicht auf on . Engländer verstehen das immer falsch. (Auf der BBC Radio 4 Seifenoper The Archers , die einzigen Personen, die Siobh á n ‚ s ausgesprochen haben Der richtige Name war ihr Ehemann und der Mann, mit dem sie eine Affäre hatte. Das hat mich immer amüsiert.) Das Aussprechen von bh als v ist auf Irisch Standard.
  • @TRiG pawn und auf Reim für mich …
  • @TRiG, als Amerikaner, ‚ auf ‚ klingt sehr nach ‚ awn ‚ …
  • @KevinWells ja, ich weiß alles darüber . Mein Kommentar oben sollte nur darauf hinweisen, dass das Sprichwort “ mit pawn reimt, nicht mit on “ ist im Grunde eine bedeutungslose Aussage für jemanden mit dieser Fusion.

Antwort

Die Quelle von Stephen ist der griechische Name Stephanos. Dieser Name wurde vor langer Zeit ins Englische entlehnt, so dass der intervokale [f] Ton geäußert wurde, um [v] zu werden. Dies ist eine regelmäßige Klangänderung, die auch für einige andere Änderungen in Englisch verantwortlich war, wie zum Beispiel loaf ~ loaves . Im Namen Stephen blieb jedoch die Schreibweise “ ph “ aufgrund der Einfluss des griechischen Originals. Mit anderen Worten, Stephen und Steven werden auf die gleiche Weise ausgesprochen, aber ersteres hat eine anachronistische Schreibweise.

Kommentare

  • @JSBangs, das von Ihnen erwähnte f~v Beispiel ist jedoch eine Regel, nicht wahr ‚? loaf~loaves leaf~leaves elf~elves dwarf~dwarves geht jedoch oaf~oafs surf~surfs staff~staffs? Und was ist mit Stephanie, warum wurde die Aussprache oder Schreibweise nicht geändert?
  • @Stephen: Die f~v Alternative war Eine Klangänderung und Wörter, die zum Zeitpunkt der Klangänderung bereits in Englisch eingegeben wurden, weisen diese Abwechslung auf, während Wörter, die in jüngerer Zeit eingegeben wurden oder die reguliert wurden, nicht ‚ t. Es ist ‚ interessant, dass Sie Mitarbeiter erwähnt haben, da dieser tatsächlich einen archaischen Plural Dauben hat, der sich abwechselt, obwohl er ‚ wurde in den meisten Registern durch die regulären Mitarbeiter ersetzt. Ich vermute, dass Stephanie ‚ diese Abwechslung nicht illustriert, da sie zu einem späteren Zeitpunkt nach der Klangänderung aus dem Französischen entlehnt wurde.
  • @ Stephen: Im Fall von Zwergen gegen Zwerge hat Tolkien das Problem erzwungen. Der Plural von „Zwerg“ war früher ausschließlich „Zwerge“, bis zu dem Punkt, dass der Kopiereditor alle Vorkommen von „Zwergen“ im ursprünglichen LoTR-Skript korrigierte und sie auf Tolkiens Drängen zurück ändern musste. Sie können die resultierenden Änderungen im ngram-Viewer sehen.
  • Stave wird ebenfalls noch sehr häufig verwendet ( vor allem in der Musik und in der Poesie). Und mein Wörterbuch sagt, dass ‚ eine Rückbildung von Dauben ist.
  • Der Neffe der britischen Aussprache wird als nev-yoo ( dictionary.reference.com/browse/nephew )

Antwort

Ich fand es immer interessant, dass sowohl“ Phial „als auch“ Vial „auf Englisch existieren und einen gemeinsamen Ursprung, aber unterschiedliche Aussprachen haben. OED listet „Fläschchen“ als Änderung von „Phiole“ auf; Das „ph“ ist ursprünglich griechisch.

Zählt dies?

Kommentare

  • Für “ Phial „, Chambers gibt nur [‚ faiəl] und Webster ‚ s 3. [‚ fai ( ə) l] (Transkription in IPA). Weder gibt eine Aussprache mit [v], obwohl Webster ‚ s 3. alternative Aussprachen für einige andere Wörter auflistet.

Antwort

Gibt es eine andere Instanz von „ph“, die im amerikanischen oder britischen Englisch als „v“ ausgesprochen wird?

Im britischen Englisch kann neffe ausgesprochen werden nev -yoo .

Kommentare

  • Ist es irgendwo lokal? Das habe ich in Großbritannien noch nie gehört. howjsay.com/index.php?word=nephew spricht es auch mit einem “ f , aber Wörterbücher listen die Aussprache “ v “ auf.
  • @romkyns Ja , ‚ ist interessant, und ich ‚ bin nicht sicher. Für das, was es ‚ wert ist, hat Forvo drei Aussprachen, und während der britische Sprecher deutlich f klingt, klingt die neuseeländische Aussprache für mein Ohr, wie v . forvo.com/word/nephew/#en
  • Es stellt sich heraus, dass Neffe das einzige Wort in ist die OED, die ein ph enthält, aber kein v , und die manchmal mit einem / v / ausgesprochen wird. Es gibt sowohl / ˈnɛvjuː / als auch / ˈnɛfjuː /. Ich weiß nicht, dass ich es jemals so gehört habe.

Antwort

Stephen ist griechischen Ursprungs ( Stephanos). Der pH-Wert ist in seiner v-Aussprache ungewöhnlich. Die einzige Möglichkeit, die ich mir vorstellen kann, ist, dass es auf Englisch über Spanisch angekommen ist, wo es „Esteban“ geschrieben ist. Die spanische Aussprache von „b“ liegt irgendwo zwischen Englisch „V“ und „B“. Auf Ungarisch heißt es „Istvan“, daher gibt es eine andere mögliche Quelle.

Kommentare

  • Okay, aber es gibt ‚ ist kein anderer Ort auf Englisch, an dem “ ph “ “ v „? Es tut mir leid, dass ich versucht habe, dies allen meinen nicht-englischsprachigen Mitarbeitern zu erklären.
  • Nun, höchstwahrscheinlich Ihr nicht-muttersprachlicher Mitarbeiter Englisch sprechende Mitarbeiter haben von Stephen King gehört, daher können Sie dies als Beispiel nennen.
  • @Raphael: Sie ‚ kehren zum Problem von zurück Erklären, dass der berühmte Autor “ Stephen King „, der ihnen so bekannt ist, “ Steven „, nicht “ Stephen “ wie sie immer dachten. 🙂
  • @Stephen, sag ihnen einfach, dass der Name Griechisch und nicht Englisch ist.

Antwort

Geboren in London, habe ich Neffen immer mit einem „v“ -Sound ausgesprochen. Einheimische in Essex (England) sprechen den Dorfnamen Bulphan auch als „Bulvan“ und nicht als „Bulfan“ aus, obwohl die zweite Silbe vom Wort fen abgeleitet ist.

Antwort

„STEVEN“ ist die kanonische Aussprache, da auf die E-PH die alte englische Phonetik der Geschlechtsumwandlung angewendet wird. In allgemeinen Gerüchten kann es jedoch erforderlich sein, dass ein Benutzer des Namens die beiden Aussprachen kennt, die von Textschlüsselmodellen in wahrscheinlichen Fällen dargestellt werden, wodurch sie anders ausgesprochen werden als die der „V“ -Schreibweise. http://babynames.net/names/stephen

Antwort

Als einer mit dem Namen Stephen habe ich ein wenig Etymologie gelesen und es scheint, dass viele Leute versuchen, die Frage zu beantworten, indem sie auf den griechischen Stephanos zeigen, was falsch ist, weil die Frage auf Englisch gestellt wird, nicht auf Englisch Griechisch. Gab es nicht einen normannischen König von England, Stephen, dessen Hof Französisch sprach? Könnte es im alten Norman einen Präzedenzfall für die Verwendung von ph im Namen geben? Auch der biblische Heilige und erste christliche Märtyrer, der heilige Stephanus, wird IMMER so ausgesprochen, wie König Stephanus und Stephanus König ausgesprochen werden. Stephens Green in Dublin und fast alle Verwendungen von Stephen in Irland folgen dem englischen Standard, nicht der schottischen (v) Verwendung (wie Robert Louis Stevenson). Das Muster von Stephen ist also historisch, biblisch und beschreibend ausgesprochen als Steven und nicht als Stefan, obwohl ich mit einem polnischen Jungen, Stephan, aufgewachsen bin, der seinen Namen als Stefan verkündet hat. Es hängt also alles von Ihrem bevorzugten nationalen Standard ab. Ich bleibe bei König Stephen und Saint Stephen, vielen Dank.

Kommentare

  • Alle diese wurden nach dem Heiligen Stephan benannt.Aus Wikipedia wird “ Stephen ‚ abgeleitet Griechische Sprache Stephanos , was ‚ Krone ‚ bedeutet. “ Der historische Trend geht weiter als der heilige Stephanus, wie andere bemerkten; es geht zurück auf die griechische Sprache.
  • Der französische Name des Königs ‚ war É tienne oder Estienne. Stephen war die anglisierte Form seines Namens.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.