Warum wurde “ Vanilleeis ” als “ Cool Ice ?

In der Serie Stardust Crusaders ist der Antagonist Vanilla Ice wird als „Cool Ice“ ins Englische lokalisiert. Es gibt auch die Umbenennung von Steely Dan in „Dan of Steel“. Liegt es an möglichen Urheberrechts- / Markenrechtsverletzungen? Oder gibt es einen anderen Grund, eine künstlerische Lizenz ?

Kommentare

  • Ich ' habe keine glaubwürdige Quelle, aber ich ' Ich bin mir ziemlich sicher, dass ' (wie Sie sagten) potenzielle Urheberrechtsprobleme sind, da Vanilla Ice und Steely Dan beide in der amerikanischen Musikindustrie bekannte Namen sind.
  • Wie die unten aufgeführten Personen angegeben haben, sind derzeit nicht alle Namen als Markenzeichen eingetragen. Aber warum sollte man das riskieren? Der Distributor (für den Dub) ist Warner Brother, daher würde ich nicht ' Es wäre nicht verwunderlich, wenn Leute aus der Musikabteilung mit einer Klage drohen würden. Crunchyroll ist eine so kleine Firma, dass sie nicht einmal mit der Gerichtsgebühr Schritt halten konnten, um zu beweisen, dass es sich um eine frivole Klage handelt .

Antwort

Ich habe eine Seite von th gefunden Das Patent- und Markenamt der US-Regierung erklärt, wann ein Musiker einen Namen als Marke kennzeichnen kann. http://www.uspto.gov/learning-and-resources/ip-policy/musicians-and-artists-profile unter Registrieren eines Namens :

Manchmal möchten Musiker und Künstler ihren Namen als Marke registrieren, einschließlich eines Künstlernamens oder Pseudonyms. Wenn die Marke der Name einer Person zu sein scheint, gibt es zusätzliche Anforderungen für die Anmeldung. Wenn der Name ein tatsächlicher Name (einschließlich eines Spitz- oder Künstlernamens) einer lebenden Person ist, muss die Zustimmung der Person zur Verwendung und Registrierung des Namens in der Antragsdatei enthalten sein. Siehe TMEP 813 & 1206.03. Wenn sich die Marke nicht auf eine lebende Person bezieht, sondern als Name interpretiert werden könnte (z. B. ein Bandname, der dem Namen einer Person ähnelt), muss in der Anmeldedatei angegeben werden, dass die Marke keine lebende Person ist. Siehe TMEP 813.01 (b). Zusätzlich zur Zustimmungspflicht müssen Anmeldungen, die den Namen eines Interpreten als Marke registrieren möchten, den Nachweis enthalten, dass die Marke auf mindestens zwei verschiedenen Werken (z. B. mehreren CD-Covers) erscheint. Siehe TMEP 1202.09 (a). Anwendungen, die einen Namen als Dienstleistungsmarke registrieren möchten, müssen eine Verwendung im Zusammenhang mit dem Dienst aufweisen und nicht nur den Namen des Künstlers oder den Namen der Gruppe. Siehe TMEP 1301.02 (b). Der Name oder das Pseudonym eines Künstlers, der an einem Originalkunstwerk (Skulpturen, Gemälde, Schmuck) angebracht ist, muss jedoch nicht im Zusammenhang mit einer Serie verwendet werden. Siehe TMEP 1202.09 (b).

Ich konnte keine spezifische Quelle finden, die besagt, dass Vanilla Ice und Steely Dan Warenzeichen waren, aber es scheint wahrscheinlich, dass dies der Fall ist (Also sollten wir wirklich Vanilla Ice ™ und Steely Dan ™ schreiben.) Die Namen sind auf mehreren CD-Covers erschienen, also diese Klausel und es scheint unwahrscheinlich, dass der tatsächliche Name einer lebenden Person „Vanilla Ice“ oder „Steely Dan“ ist. (Aber selbst wenn in Gary, Indiana, ein „Vanilla Thaddeus Ice“ lebte, die Art von Geld, die a Das große Plattenlabel, das früher befehlen konnte, könnte ihn wahrscheinlich davon überzeugen, die Erlaubnis für die Marke zu erteilen.)

In den US-Gesetzen zur fairen Verwendung werden Parodien als geschützte Arbeitsklasse aufgeführt, so wie ich es nur wenig weiß In Bezug auf Jojos Gesetz über bizarre Abenteuer und fairen Gebrauch könnte wahrscheinlich vor Gericht argumentiert werden, dass dies eine Parodie und daher eine geschützte Verwendung ist. Aber ich stelle mir vor, die Übersetzer wollten das Risiko vermeiden, vor Gericht zu gehen, um darüber zu streiten, und haben daher freiwillig die Namen geändert.

Antwort

Ich glaube nicht, dass es echte Urheberrechts- oder Markenprobleme gibt, die verhindern würden, dass die Namen Vanilla Ice oder Steely Dan in der englischen Lokalisierung verwendet werden. Sie können einen Namen nicht urheberrechtlich schützen, und ich glaube nicht, dass das Markenrecht gelten würde weil es keine Chance gibt, dass ein Verbraucher diese sehr unterschiedlichen Produkte verwirrt. Im Fall von Vanilla Ice hätte seine aufgegebene eingetragene Marke in den USA nur „Audio- und Videoaufnahmen mit Musik und künstlerischen Darbietungen […] T- abgedeckt. Hemden […] Unterhaltung in Form von Live-MUSIK-Auftritten von AN INDIVIDUAL […] „und keine Figuren in Comics und Cartoons. Auf der anderen Seite ist der Name von Steely Dan nicht genau original, sie haben ihren Namen von einem Umschnalldildo in einem Roman von William S. Burroughs abgeleitet. Auch der Urheberrechtsschutz ist automatisch weltweit und der Markenschutz gilt überall dort, wo das Produkt verwendet wird.Ich weiß nicht, ob Vanilla Ice jemals in Japan präsent war, aber Steely Dan hat dort getourt, sodass die Gruppe Anspruch auf genauso viel Schutz ihres Namens in Japan hat wie in den USA.

Das heißt, selbst wenn sie kein Bein haben, auf dem sie stehen können, ist es für einen Amerikaner viel einfacher, vor amerikanischen Gerichten rechtliche Probleme für ein amerikanisches Unternehmen zu verursachen, als für ein japanisches Unternehmen vor einem japanischen Gericht. Das Unternehmen, das die Lokalisierung durchführt, hat den Namen möglicherweise sehr gut geändert, um einen Rechtsstreit zu vermeiden, den sie sich nicht leisten konnten, selbst wenn sie sich am Ende sicher durchsetzen würden.

Zumindest für die Vanille Eischarakter Es gibt einen weiteren ziemlich offensichtlichen Grund, warum der Name geändert werden würde. Viele Amerikaner würden den Namen erkennen und sich von der Tatsache abschrecken lassen, dass der Charakter nicht wirklich dem Rap-Darsteller ähnelt. Selbst ohne die rechtlichen Erwägungen haben sie möglicherweise die Namen der Charaktere geändert (es gibt nur wenige, die Namen von Musikern verwenden), um das gesamte Gepäck zu vermeiden, das die Namen beim amerikanischen Publikum haben würden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.