Die New York Times Theaterbesprechung von Macbeth , aufgeführt von John Douglas Thompson vom Duke in der 42. Straße beginnt mit der Überschrift: „Die Tat ist getan, die Täter rückgängig gemacht.“
Was bedeutet diese Zeile? Bedeutet das, dass die Spieler ihre Rolle nur mittelmäßig gespielt haben? Ist Ben Bradley, der Schriftsteller, kritisch gegenüber ihrer Leistung? Nur für einen Vorgeschmack lautet der Anfang dieses Artikels:
Sehen Sie diesen großen Kerl dort drüben? Fast herkulisch, nicht wahr? Mit seinen sehnigen Armen und seiner geschwollenen Brust ist er ein Mann, den man sich leicht als Meister des Krieges und der Frauen vorstellen kann. Aber schauen Sie noch einmal genau hin. Es gibt auch Zweifel in seinem Gesicht, als ob er nicht immer sicher wäre, was er tut oder wer er ist. Ich wette, dieser Herkules könnte knacken. Sie würden ihn sicher nicht bekämpfen wollen, aber dann würden Sie ihn auch nicht in Ihrem Team haben wollen. “
Antwort
Nein, die Überschrift bezieht sich nicht auf die Fähigkeiten der Schauspieler. Ben Bradley gab dem Stück eine positive Bewertung.
„Die Tat ist getan, die Täter rückgängig gemacht“ spielt auf die Geschichte von Macbeth an; dass sowohl Macbeth als auch Lady Macbeth Morde geplant und begangen haben (die Tat ist vollbracht) und anschließend von ihren bösen Taten (die Täter rückgängig gemacht) geistig gequält wurden.
Neben der Anspielung auf das Stück in seiner Überschrift auch Bradley bringt andere Referenzen aus dem Stück in seine Rezension. Zum Beispiel
Dieser „Macbeth“ setzt den Klang und die Wut in das Spiel und seine Titelzeichen.
Das Obige ist ein direkter Verweis auf den berühmten Vers von Macbeth:
Raus, raus, kurze Kerze! Das Leben ist nur ein wandelnder Schatten, ein armer Spieler, der seine Stunde auf der Bühne stolziert und ärgert und dann nicht mehr zu hören ist: Es ist eine Geschichte, die von einem Idioten erzählt wird, der voller Geräusche und Wut ist und nichts bedeutet.
Kommentare
- @ atomcape / Rubust-san. Danke. Ich dachte, der Satz wäre eine Erfindung von der Schriftsteller, da ich völlig unwissend war, dass es von Shakespeare verpackt wurde.
- Jetzt verstand ich, dass „Die Tat ist getan. Die Täter rückgängig gemacht“ eine Zeile aus dem berühmten „Macbeth“ ist. Aber Ich verstehe immer noch nicht, was der Autor sagen möchte, indem er diese bestimmte Zeile zitiert. Wenn ich beispielsweise eine bekannte Zeile aus einem Kabuki-Stück im Schlagwort der Spielbesprechung verwende, ergibt dies keinen Sinn Pointe, die meine ganze Sichtweise als Dramakritiker kristallisiert. Können Sie erklären, was der Autor tatsächlich mit dieser Zeile sagt?
- @Yoichi Oishi: Ich kann nur den Rezensenten ' s Absichten: 1) Er will nur su mmarisieren Sie den Kern des Stücks im Titel seiner Rezension. 2) Er gibt an, dass es den Schauspielern gelungen ist, die mentale Qual der Charaktere darzustellen, Macbeth & Lady Macbeth.
Antwort
Es handelt sich um einen Verweis auf Zeilen im Stück Macbeth , in denen sich „die Tat“ auf Macbeths Ermordung des Königs bezieht. Duncan.
Die drei Hexen in der Eröffnungsszene erwähnen, dass sie sich „nach Abschluss der Tat“ wiedersehen werden.
Später, nachdem er von seiner Frau gestoßen wurde, ermordet Macbeth Duncan und kommt aus der Kammer und sagt:
Ich habe die Tat getan. Hast du kein Geräusch gehört?
Was „die Täter rückgängig gemacht“ betrifft … hier ist ein Spoiler-Alarm. Lesen Sie nicht weiter, wenn Sie das Stück sehen möchten und das Ende nicht kennen.
.
.
.
.
[Macbeth und Lady Macbeth bezahlen ihre Verbrechen auf die härteste Art und Weise.]
Kommentare
- san. Was bedeutet ' Spoiler-Alarm '?
- @Yoichi Oishi: Oishi-san, ein " Spoiler-Alarm " ist das, was man sagt, wenn man Details eines Films, eines Stücks, eines Buches oder einer anderen Arbeit enthüllt, die jemandem überraschende Wendungen in der Handlung offenbaren könnten Wer hat ' die Arbeit nicht gesehen? Ich habe hier ein wenig Spaß gemacht, da die meisten Leute die Handlung von Macbeth kennen, einem der berühmtesten Stücke von Shakespeare '.