Ich glaube, ich weiß, was Shakespeare für Portia bedeutete, als er diesen Dialog zwischen Shylock und Portia schrieb, und ich fand eine anständige Diskussion im Internet hier .
Ich möchte wissen, was Menschen meinen, wenn sie diese Redewendung selbst zitieren. Es scheint eine eigene Bedeutung erlangt zu haben, ein Sprichwort, das am Ende eine Bedeutung verkörpert, die vielleicht für alle klar sein soll, die mir aber nicht klar ist.
Wird sie von verwendet diejenigen, die es zitieren, zum Beispiel als Gegenerwiderung oder Beleidigung gegen jemanden, der hartnäckig, widerspenstig und uninteressiert an den Sitten der größeren Gesellschaft zu sein scheint? Hat jemand eine Katalogisierung anderer Stellen in der Literatur gesehen, an denen dieses Zitat verwendet wird, oder wird das Zitat hauptsächlich nur im Gespräch verwendet?
Kommentare
- “ Ich war kürzlich in Mercy, Australien, und bekam Tee aus den Haaren eines Koalabären. “ “ Sie ‚ machen Witze! Wie war es? “ “ Oh, es war schrecklich. Es war voller Koalahaare! “ “ Nun, Sie wissen, der Koalatee der Barmherzigkeit ist nicht angespannt. “
- @Daniel Roseman: +1 für die Zubereitung von Kaffee kommt mir aus der Nase.
Antwort
„Strained“ ist ein Begriff aus der Shakesperean-Ära für „ erzwungen oder eingeschränkt „; es bedeutet, dass Barmherzigkeit frei gegeben werden muss. Sie können dies erfassen, indem Sie das Zitat im Kontext sehen:
Die Qualität der Barmherzigkeit ist nicht anstrengend „d,
Sie fällt wie der sanfte Regen aus Himmel
Auf dem Platz darunter. Es ist zweimal gesegnet:
Es segnet den, der gibt und den, der nimmt.
Portia importiert Shylock Barmherzigkeit zu zeigen, aber zu erkennen, dass sie es nicht verlangen kann. Shylock lehnt natürlich ab, und dies beweist sein Verderben, denn jetzt verwendet Portia seine Haltung des „Briefes des Gesetzes“ gegen ihn.
Ein moderner Tag Äquivalent wäre so etwas wie
Sieh mal, ich kann dich nicht zwingen, mir hier eine Pause zu machen, aber es würde uns beiden zugute kommen, wenn du es tust.
Kommentare
- In gewissem Sinne könnte es von vielen Leuten verwendet werden, um Berufung einzulegen zum aufgeklärten Eigeninteresse derer, die möglicherweise allein von einem Appell an den Altriusmus überzeugt werden können oder nicht?
- @Warren P: Das wäre eine Möglichkeit, es auszudrücken, ja.
Antwort
Ich denke, die Situation, in der dieses Zitat heute am häufigsten verwendet wird, ist eher die Vorderseite von Portias Plädoyer um Gnade bitten, aber den ziemlich offensichtlichen Punkt machen, dass sie den Plantiff nicht zwingen konnte, es zu gewähren. ( angespannt bedeutet hier gezwungen). Der heutige übliche Kontext, glaube ich, besteht darin, die Behauptung einer anderen Person zu widerlegen benahm sich barmherzig oder großzügig, indem er darauf hinwies, dass sie tatsächlich keine andere Wahl hatten, als das zu tun, was sie taten. Beispiel:
Nun, ich gab zweitausend Pfund dafür Wohltätigkeit im letzten Jahr.
Nur weil Ihr Buchhalter Ihnen gesagt hat, Sie sollen es bezahlen, um Nebenkosten zu vermeiden. TQOMINS .
Kommentare
- +1 für ein gutes Beispiel. Ich ‚ habe auch gehört, dass es etwas anders verwendet wird, wie in “ Ich habe Ihnen £ 50 erst letzte Woche “ . Wobei die Antwort “ TQOMINS “ so etwas wie “ bedeutet Wenn Sie ‚ mir überhaupt Barmherzigkeit erweisen, warum sollten Sie dann bei einer beliebigen Menge aufhören? *
Antwort
Ich kann nicht sagen, warum die Leute diesen Ausdruck heute verwenden. Vielleicht wird er manchmal als subtil sarkastische Ablehnung gegenüber jemandem verwendet, der keine echte Barmherzigkeit oder Freundlichkeit zeigt, sondern sich selbst dient Aussehen von Großzügigkeit.
Aber ich glaube, der Satz im Shakespeare-Text fleht den Fragesteller sanft um Gnade an, indem er die flehende Person daran erinnert, dass es nichts kostet, Gnade zu zeigen – dass dies tatsächlich Segen ist alle Beteiligten.
Die Metapher „sanfter Regen“ zeigt dies: Die Bibel sagt (wie Shakespeare gut wusste), dass „Gott den Regen sendet, um auf die Gerechten und Ungerechten zu fallen“; es ist nicht so, dass Gott es ist letztendlich auch nicht in der Lage, ein Urteil zu fällen, sondern dass er häufig barmherzig ist Geben Sie besser, als wir es verdienen, und vergeben Sie schnell diejenigen, die wirklich dasselbe mit gesenktem Herzen suchen.
Es „belastet“, nicht barmherzig zu sein, aber insgesamt macht man einen Charakter reicher.Es kostet einen nichts zu vergeben, außer seiner eigenen Kleinlichkeit. Vergeben ist weder kleinlich noch als beiläufige Sache beiseite zu schieben, sondern letztendlich groß.
Kommentare
- Was ‚ ist mit allen Ellipsen?
- Stimmen Sie Michelle H zu. Die normale Art, wie wir den Ausdruck von sich selbst verwenden Heute war nicht wirklich das, worauf Shakespeare hinaus wollte. Er sprach über die Natur der Barmherzigkeit, darüber, was sie ist oder was sie sein sollte.
Antwort
Die Frage „… was meinen die Leute, wenn sie diese Redewendung für sich zitieren“ ist ohne Kontext schwer zu beantworten („von selbst „, zeigt eine nicht provozierte deklarative Aussage an, im Gegensatz zu einer Antwort irgendeiner Art.
Ich setze den Begriff“ angespannt „mit“ kompromittiert „gleich, so dass die Barmherzigkeit als konzeptioneller Begriff erhalten bleibt Dies gilt insbesondere dann, wenn dies gewährt wird, um Strafen zu umgehen, die über die Art der Verbrechen hinausgehen, die eine solche Bestrafung erfordern .
Der Begriff „Barmherzigkeit“ deutet auf ein Machtgefälle zwischen dem Betroffenen und dem Angreifer hin und weist darauf hin, dass alternative Reaktionen wie Rache oder Verbannung existieren.
Ein naheliegendes Beispiel für die Verwendung des Zitats könnte sein, dass ein Angeklagter vor einem Gericht die bessere Natur eines Klägers anspricht: Wenn die Beredsamkeit des ersten Satzes nicht zwingend genug ist, ist die zweite Das Urteil besagt, dass beide Parteien gesegnet werden, wenn Barmherzigkeit gewährt wird.
Aus dem zweiten Satz kann abgeleitet werden, dass die Nichtgewährung von Barmherzigkeit das emotionale Wohlbefinden beider Parteien beeinträchtigen kann.
Kommentare
- Ich ‚ habe Probleme, diese Antwort zu verstehen. Ihre Sätze sind etwas zu lang, als dass ich ihnen folgen könnte.
- Verwenden einer berühmten Spiel- oder Filmzeile “ für sich “ nimmt den Kontext an, der am Ursprung des Zitats existierte. Es gibt viele davon – “ mache meinen Tag „, “ Ich habe eine Gefühl, dass wir ‚ nicht mehr in Kansas sind „, “ I ‚ Ich bin schockiert, schockiert , um … „, “ mein Königreich zu finden für ein Pferd „, “ Ich ‚ habe was sie ‚ hat. “