Ich sah den Satz „mit der Hand sprechen“ auf vielen lustigen Aufklebern, die den Eindruck erwecken, dass Sie das Thema oder die Konversation beenden möchten, für die Sie sich unwohl fühlen oder die Sie nicht interessieren.
Aber ich bin gespannt, woran englische Muttersprachler denken Ist dieser Ausdruck beleidigend oder unhöflich? Könnte der Ausdruck mit einer Person verwendet werden, mit der ich nicht sehr vertraut bin?
Antwort
Sprechen Sie mit der Hand die jüngere weiße Generation, so viele urbane Sprüche es gibt.
Um die Frage direkt zu beantworten, ist sie unter allen Umständen beleidigend und unhöflich, wenn auch mild.
Weitere interessante Informationen hier http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1453_uptodate3/page19.shtml
Kommentare
- Danke Tony, ich denke du hast mir eine gute Antwort gegeben, jetzt weiß ich, dass der Satz nicht für jemanden geeignet ist, den ich nicht ' bin vertraut mit.
Antwort
Dies bedeutet, dass die Person, die es sagt, nicht zuhört, sodass Sie auch sprechen können zu ihrer Hand.
Es wird oft auf etwas wie „Mit der Hand sprechen“ ausgedehnt, weil das Gesicht nicht zuhört.
Ich glaube, ein Bild wird hier helfen:
Kommentare
- Tolles Bild! I. Nehmen wir an, das ist Verachtung in seinem Gesicht.
Antwort
Es gibt einen Wikipedia-Artikel über mit der Hand sprechen :
“ Mit der Hand sprechen „(oder „Tell it to the Hand“) ist ein englischsprachiger Slan g Satz im Zusammenhang mit den 1990er Jahren. Es entstand aus einer verächtlichen Art zu sagen, dass man nicht hören möchte, was die sprechende Person sagt.
Ein bekanntes Beispiel wäre dieses Szene aus Terminator 3 .
Kommentare
- Die Szene war lustig und lebendig genug, um auszudrücken, wie unhöflich der Satz ist! Vielen Dank, dass Sie so gutes Material zum besseren Verständnis angeboten haben!
- @ Knight-O Sie ' sind herzlich willkommen! Sehr lebendig! Prost!