Was ist der korrekte Plural von “ octopus ”?

Was ist der korrekte Plural von octopus :

  • Octopi ?
  • Octopodes
  • Octopuses ?
  • Etwas anderes?

Kommentare

  • ‚ erfahren Sie dies bei Merriam-Webster ‚ s Editor: youtube.com/watch?v=wFyY2mK8pxk
  • Offensichtlich, wenn man ein Oktopus , zwei ist ein Sedecipus .
  • Auf Petitiononline.org gab es eine Petition, um den Plural von Walross in Walri . Leider hat diese Website den Weg aller Dinge gegangen.

Antwort

Ich würde mit gehen Kraken .

Dies ist Teil des Wikipedia „Pluralform von Wörtern, die mit -us enden“ Artikel:

Derzeit:

  • Kraken ist die häufigste Form in Großbritannien sowie in den USA ;
  • Oktopoden sind selten,
  • und Oktopoden sind häufig zu beanstanden.

Die Das Oxford English Dictionary listet Oktopusse, Tintenfische und Oktopoden (in dieser Reihenfolge) auf;
es bezeichnet Oktopoden als „selten“ und stellt fest, dass octopi leitet sich aus der falschen Annahme ab, dass octōpūs ein lateinisches Substantiv mit zweiter Deklination ist, was es nicht ist. Vielmehr handelt es sich um (lateinisiertes) Altgriechisch aus oktṓpous ( ὀκτώπους ), einem männlichen Geschlecht, dessen Plural oktṓpodes ( ὀκτώποδες ).
Wenn das Wort aus dem Lateinischen stammt, wäre es octōpēs („acht Fuß“) und der Plural octōpedes , analog zu Tausendfüßler und mīllipedes als Pluralform von pēs („Fuß“) ist pedes.
Im modernen Griechisch wird es khtapódi ( χταπόδι ) genannt, geschlechtsneutral, mit Pluralform khtapódia ( χταπόδια ).

Kommentare

  • Super, danke. Ich habe gerade auch dieses unterhaltsame Video gefunden: wimp.com/octopusplural Möglicherweise muss ich nur Oktopoden sagen.

Antwort

Wie bereits in anderen Antworten erwähnt, lautet der korrekte englische Plural octopuses .

In den Antworten ist jedoch eine gewisse Klarstellung erforderlich, da viele Menschen den Eindruck haben, dass octopi aus historischen Gründen definitiv falsch ist, während octopodes anscheinend akzeptabel ist (wenn auch fast) Niemand außer Grammatikfanatikern hat jemals davon gehört.

Nach Durchsicht der historischen Beweise haben sowohl octopi als auch octopodes Probleme.

Abgesehen von der Tatsache, dass octopi für viele ein vertrauter Plural ist und tatsächlich in fast allen (wenn nicht allen) Wörterbüchern vor octopodes aufgeführt ist, im Allgemeinen nach Kraken gibt es starke historische Gründe, warum Kraken verdächtig sein sollten.

  1. Das Wort octopus existierte weder im Altgriechischen noch im Altlatein zu einem „nativen“ Plural ist problematisch. Das Standardwort für die Römer und Griechen, um sich auf das Tier zu beziehen, war polypus / polypous . (Es gab ein sehr seltenes Adjektiv im Griechischen oktapous , auch in lateinischer Form als octipes unglaublich selten, aber es bedeutete lediglich „achtfüßig“ und bezog sich nicht auf die Kreatur Wir nennen jetzt einen Oktopus. Es ist äußerst unwahrscheinlich, dass unser modernes Wort von diesen Wurzeln stammt, wie die Etymologie unten erklärt wird.)
  2. Während die Wurzel octopod- vorgeschlagen wird Englische Wörter wie octopod und die biologische Ordnung Octopoda , es gibt auch englische Wörter, die aus der Wurzel octop- stammen, wie octopean , octopine und octopic . All dies deutet darauf hin, dass es eine bedeutende Geschichte gebildeter Leute gibt, die octopi als vernünftig akzeptieren würden Plural.
  3. Das Wort octopus wurde im 18. Jahrhundert von Linnaeus (dem Biologen) geprägt, basierend auf einem lateinisierten griechischen Wort polypus . Linnaeus verwendete es der Plural octopodes in seinem modernen Latein und die Wurzel octopod- zum Beispiel in der taxonomischen Reihenfolge Octopoda . Auf der anderen Seite beginnt der Plural octopi zu sehen, sobald das Wort in die englische Sprache eingegangen ist. Die OED hat ein Beispielzitat aus dem Jahr 1834 mit octopi (nur das zweite englischsprachige Zitat in ihrer Liste), aber eine flüchtige Suche in Google-Büchern zeigt, dass octopi schon lange vorher vorkam das in den frühen 1800er Jahren. Im Wesentlichen gab es in der englischen Sprache noch nie einen Zeitraum, in dem octopi nicht mit octopodes koexistierte. Die meisten Quellen aus der Zeit vor 1850 oder so in englischer Sprache sind Spezialtexte, in denen Linnaeus Klassifikationen aufgeführt sind, aber sobald wir anfangen zu sehen, dass das Wort octopus in den Alltag kommt Verwenden Sie, octopi scheint ein allgemeiner, wenn nicht dominanter Plural zu werden.
  4. „Ja“, kommt der Einwand, „aber es ist immer noch falsch. Es spielt keine Rolle, wie lange ist es „in der englischen Sprache. Das Wort kommt aus dem Griechischen, nicht aus dem Lateinischen.“ Zunächst einmal kommt das Wort aus dem Lateinischen – wenn es griechisch wäre, wäre es oktopisch (oder vielleicht oktopisch , wenn wir ein wenig Fudging in der Transliteration zulassen). Ja, octopus stammt letztendlich aus griechischen Wurzeln, aber es kommt durch latinisiertes Griechisch. Was zählt, ist nicht, wie wir das Wort auf Griechisch ablehnen würden, sondern wie wir das Wort auf Latein ablehnen würden. Das Argument besagt, dass es sich um ein drittes Deklinationsnomen in lateinischer Sprache mit Stamm octopod- und nicht um ein zweites Deklinationsnomen mit Stamm octopod handelt. Daher Octopodes über Octopi . Eine Schwierigkeit bei diesem Argument besteht darin, dass die lateinischen Vorgänger wie polypus , aus denen octopus geprägt wurde, tatsächlich das verwendeten Pluralform der zweiten Deklination polypi . Lateinisierte griechische Pluralformen waren selbst für die alten Römer in ihren Deklinationen oft nicht konsistent. Sogar Linnaeus verwendete uneinheitlich Polypen neben Oktopoden , da er sein Latein gut kannte, und die Römer verwendeten Polypen , nicht Polypoden . Gebildete alte Römer, die ihr Griechisch gut kannten, bevorzugten immer noch Polypen . Würden sie gegen octopi protestieren? Ich weiß es nicht, aber wenn Ihre Pluralform tatsächlich nicht mit dem Plural des ursprünglichen Wortes übereinstimmt, das als Grundlage verwendet wird, wird das historische Argument trüber. (Ich würde auch vorschlagen, dass einige gebildete englische Sprecher und Schriftsteller Ende des 18. Jahrhunderts und Anfang des 19. Jahrhunderts, als Octopus zum ersten Mal angetroffen wurde, konnte bekannt sein, dass das lateinische Wort für das Tier Polypus war, und sie haben möglicherweise angenommen, dass Octopus dies tun würde Bilden Sie octopi auch als Plural.)
  5. „Okay“, kommt ein letzter Einwand, „aber Linnaeus konnte sein Griechisch, und wir auch. Wenn das Wort letztendlich aus dem Griechischen stammt, sollten wir die lateinische Version auf „richtige“ Weise pluralisieren, auch wenn die alten Römer es nicht „besser wussten“. Ah, aber es gibt ein weiteres Problem. Die alten Griechen waren nicht konsequent bei der Wahl einer Deklination für polypous . Zusätzlich zu polypodes kann man leicht Beispiele für polypoi finden, was wahrscheinlich der Grund wäre, warum die Römer polypi verwendeten.

Sind Oktopoden „falsch“? Nein, das glaube ich nicht. Aber in diesem Fall ist es falsch, für eine Analogie zu einheimischen lateinischen oder altgriechischen Pluralformen zu argumentieren. Für dieses spezielle Beispiel könnte die wahrscheinliche Form, die die Römer verwendet hätten (wenn sie das Wort geprägt hätten) leicht octopi gewesen, besonders wenn sie es überhaupt als mit polypus verwandt betrachteten.

Der einzige Weg, um zu einer Position zu gelangen, an der octopodes ist definitiv „richtig“ und octopi ist definitiv „falsch“, indem ein im 18. Jahrhundert geprägtes Wort verlangt wird, um Regeln über altlateinisierte griechische Pluralformen zu befolgen, die im alten Latein sehr inkonsistent waren. und werden in diesem Fall ausdrücklich durch ähnliche Wörter sowohl im alten Latein als auch im Griechischen widerlegt.

Ich persönlich würde sowohl octopi als auch octopodes vermeiden und sie als solche betrachten Seien Sie eine Art „skunked“ Plural. Wenn Sie Octopodes verwenden möchten, um einige klassische Fähigkeiten zu demonstrieren, beachten Sie nur, dass Sie sich etymologisch auf etwas wackeligem Boden befinden.

Kommentare

  • Οκτώπους ist sicherlich ein Wort im Altgriechischen, obwohl es nicht allzu häufig vorkommt. Οκτάπους ist die häufigere Form. Πολύποι wird normalerweise als Plural von πολύπος / πουλύπος gefunden, nicht als πολύπους . In ähnlicher Weise wird πωλύπες normalerweise nur als Plural von πώλυψ gefunden.
  • Weder oktopous noch oktapous waren “ häufig “ im Altgriechischen und bezeichneten beide nicht speziell als Krake , sondern als solche nur allgemeine Adjektive, die sich auf “ 8-Fuß “ (sogar eine Länge von 8 Fuß) und auf verschiedene Tiere beziehen. Unabhängig davon hat Linnaeus hier nicht sein Wort erhalten. In Bezug auf die Bildung von X “ wird normalerweise der Plural von “ Form Y gefunden, aber nicht Form Z, woher wissen Sie das? ‚ ist nicht so, als hätten wir alte Texte, die dies im Detail ablehnen. Nach meinem Verständnis ist polypos größtenteils eine hypothetische (äußerst seltene?) Form, die in Wörterbüchern erscheint, um die ungerade Deklination zu rechtfertigen. Korrekturen sind willkommen.
  • @DanielSank: Zum einen ist der moderne griechische Singularstamm anders, d. H., χταπόδι, und der latinisierte Oktopus hat keine Beziehung dazu. Wenn wir das englische Singularwort in oktapodi ändern würden, um den modernen griechischen Formen zu entsprechen, gäbe es möglicherweise ein Argument für die Verwendung eines modernen griechischen Plural oktapodia . Aber das ‚ ist nicht der Singular, den wir haben.
  • Das Wort für Krake wurde nicht „von Linnaeus geprägt“. ὀκτάπους mit ὀκτα- als kompositorischem Stamm von ὀκτω wird in dieser Bedeutung in Alexander Trallianus (einem medizinischen Schriftsteller zur Zeit von Justinian) bestätigt. perseus.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/…
  • @fdb – Vielen Dank für Ihren Kommentar. Ich habe diesen Eintrag schon einmal bemerkt. Ein paar Dinge: (1) In den meisten, wenn nicht allen Wörterbüchern wird das von Linnaeus geprägte Wort Octopus aufgeführt. (2) Wenn Sie etwas anderes behaupten, haben Sie eine Quelle für das Wort “ octopus “ (nicht ὀκτάπους, sondern octopus), das zuvor vorkommt Linneaus irgendwo? (3) Wenn Ihre Behauptung stattdessen lautet, dass Linnaeus möglicherweise eine Transliteration von dieser (etwas zweifelhaften) inhaltlichen Verwendung in einer medizinischen Abhandlung vorgenommen hat, haben Sie eine Quelle dafür? Ich ‚ bin froh, meine Antwort hier zu korrigieren, aber Standard-Etymologie-Quellen behaupten, Linnaeus habe dieses lateinische Wort in Analogie zu Polypus erstellt.
  • Antwort

    Kraken und Kraken sind beide korrekt. Ersteres ist angemessenes modernes Englisch, letzteres ist am besten geeignet, wenn Sie absichtlich versuchen, als pedantischer Klassiker aufzutreten. (Ich benutze es regelmäßig.)

    Octopoids ist das Plural von octopoid , nicht octopus .

    Octopi ist eine fehlerhafte Formation, die auf der Interpretation von octopus als mit einem lateinischen -us -Suffix konstruiert, wenn es tatsächlich mit einem griechischen -pus -Suffix konstruiert ist. (Ich garantiere Ihnen, dass jemand eine Antwort schreibt, die dies behauptet Ich behaupte im Gegenteil, wenn zehn Milliarden Menschen von einer Klippe springen, sind sie immer noch alle dumm.)

    (Hinweis: Diese Antwort wurde für eine etwas andere Frage geschrieben verschmolzen mit der aktuellen Frage, weshalb es so aussieht, als hätte ich seltsam geantwortet.)

    Kommentare

    • Sag es, Bruder!
    • Ich ‚ bin immer gekitzelt, um auf “ zu antworten, wenn [einige Quantifizierer] Menschen springen alle von einer Klippe, dann [einige schlechte Dinge] “ mit diesem schön gesetzten XKCD-Comic: xkcd.com/ 1170
    • Wenn sich die Klippe bewegt, sind es ‚ diejenigen, die still stehen und ‚ sind dumm.
    • Wenn genug Leute irgendwann von einer Klippe springen, gibt es eine schöne sanfte (wenn auch etwas matschige und stinkende) Rampe, auf der ich runtergehen kann! Ich gehe davon aus, dass dies für die meisten Klippen passieren wird, bevor 10 Milliarden Menschen davon gesprungen sind!
    • Ist “ polypi “ aus deiner Sicht genauso dumm? Außerdem scheint octopoid die Existenz eines Wurzel- octop (o) – anzunehmen, , daher sollten Sie es als eine ebenso fehlerhafte Formation betrachten.

    Antwort

    Der NOAD enthält den folgenden Hinweis zum Plural von Octopus:

    VERWENDUNG Der englische Standardplural von octopus ist octopuses . Das Wort octopus stammt jedoch aus dem Griechischen, und die griechische Pluralform ist octopodes . Die moderne Verwendung von Oktopoden ist so selten, dass viele Menschen fälschlicherweise die fehlerhafte Pluralform Oktopi erstellen, die gemäß den Regeln für lateinische Pluralformen gebildet wird.

    Antwort

    Mehrere Formen von Octopus lautet: Kraken / ˈɒktəpʊsɪz / , octopi / ˈɒktəpaɪ / oder octopodes / ɒkˈtɒpədiːz / . Siehe Terminologie von Octopus aus Wikipedia .

    Kommentare

    • Octopi ist ein Basterdised Pluralform, geschaffen aus Unwissenheit. (Es wäre richtig, wenn das Wort tatsächlich lateinisch wäre, aber es ‚ ist tatsächlich griechischen Ursprungs.)

    Antwort

    Octopi basiert auf einer falschen Annahme, dass octopus lateinischer Abstammung ist, daher sollten wir sie nicht verwenden es. Kraken klingt lustig, also würde ich es nicht benutzen. Octopodes mögen selten sein, aber es ist richtig, also liegt es vielleicht an uns, die Leute daran zu gewöhnen.

    Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.