Was ist der Unterschied zwischen ' auf den ersten Blick ' und ' auf den ersten Blick '?

Wenn ich mein Lehrbuch in meinem Hauptfach lese, lese ich zwei Redewendungen. Einer war „Auf den ersten Blick“ und ein anderer war „Auf den ersten Blick „, also habe ich im Internet gesucht; Den genauen Unterschied konnte ich jedoch nicht feststellen.

Ich möchte den Unterschied zwischen „Auf den ersten Blick“ und „Auf den ersten Blick“ kennen.

Kommentare

  • Can Sie zitieren Ihre Quelle mit mehr Kontext? " Auf den ersten Blick " ist keine gängige Redewendung.
  • +1 das ist interessant. Ich sehe, dass OALD auch beschreibt, wie ' auf Sicht ' schießt. Das habe ich noch nie gehört. Für mich war es immer ' Schießen auf Sicht '.
  • ' Auf Sicht schießen ' wird in Indien häufiger verwendet. Google Ngram zeigt, dass ' auf Sicht schießen ' häufiger verwendet wird.
  • Es ' ist immer ' Liebe auf den ersten Blick ', nicht ' Liebe auf den ersten Blick '!

Antwort

Es gibt keine Unterschied. „Auf den ersten Blick“ ist der übliche Ausdruck in BrE und AmE, siehe Oald, Anblick, Redewendungen http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/sight_1?q=sight

„Auf den ersten Blick“ ist eine seltene Variante, nicht in jedem Wörterbuch.

Google Ngrams Link

Kommentare

  • Diese Antwort ist gut. Ich möchte jedoch betonen, dass es sich um dialektische Varianten handelt. Und ich würde zögern, " auf den ersten Blick " eine " seltene " Variante. Ich würde das Ngram in diesem Fall ignorieren, da es diese Verwendung möglicherweise nicht genau wiedergibt. Dies ähnelt dem Stehen von " in Zeile " vs " in Zeile ".

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.