Was ist der Ursprung von “ bunfight ” und wie hat sich der Begriff entwickelt?

Das Oxford English Dictionary definiert ein bun-Fight als:

ein scherzhafter Ausdruck für a Teeparty

Die OED gibt ein einfaches Zitat aus dem Jahr 1928 an, in dem die Wörter wayzgoose und Eisteddfod und ist daher nicht sehr hilfreich, auch wenn man diese Wörter nachgeschlagen hat.

Am anderen Ende der Skala (Gelehrsamkeit oder Verstopfung, treffen Sie Ihre Wahl) Das Urban Dictionary definiert Brötchenkampf als:

Ein anhaltender, übertriebener Streit über eine Kleinigkeit, der normalerweise für die Teilnehmer persönlich ist, aber nicht für alle anderen.

Laut WiseGEEK kann der Ursprung im späten 19. Jahrhundert liegen, und der Begriff kann entweder ein formelles Ereignis bedeuten, eine große Partei oder ein kleiner Streit.

Möglicherweise gibt es einen Unterschied in der britischen und US-amerikanischen Verwendung.

World Wide Words bietet eine Erklärung des Ursprungs als viktorianische Kinder, die sich zur Teezeit über Brötchen und Kuchen streiten, aber keine Belege dafür haben. Ausdrücke und Sprüche sagen fast dasselbe wie World Wide Words.

Obwohl alles, was die oben genannten Quellen sagen, vernünftig klingt, hat jemand Beweise dafür Ursprung des Satzes und Beweis dafür, wie es zu solch unterschiedlichen Bedeutungen kam?

Gegen Ende der Kommentare zu einer anderen, nicht verwandten Frage bietet eine der gelehrtesten Gurus der ELU als Hypothese an, dass

Es ergibt sich aus Streitigkeiten zwischen Antagonisten, die sowohl heiß als auch böse sind.

???

Kommentare

  • Persönlich hoffe ich, dass der von OP erwähnte “ gelehrte Guru “ seine Gelehrsamkeit nicht hat Durch die Teilnahme an einem “ heißen und gekreuzten “ Brötchen außerhalb der Saison stark eingedrückt. Aus diesem Grund muss mein Brötchen der Wahl sein ein guter alter Ch elsea, das ganze Jahr über in allen guten Bäckereien in der High Street in Ihrer Nähe erhältlich!
  • Ist das eine lange Hand für “ Ich trage weiß nicht „?
  • @Mick Sharpe Offensichtlich ist mein versuchter Wortspiel in sich zusammengebrochen!

Antwort

Der Begriff Brötchenkampf ist offensichtlich in allen Ländern des alten britischen Commonwealth weit verbreitet und geht zurück bis in die späten 1800er Jahre.


„Brötchenkampf“ in Slang-Wörterbüchern

Die traditionelle Bedeutung von Bun Fight erscheint in einem Glossareintrag in Hippocrene Language und Reiseführer für Großbritannien (1996):

Teekampf oder Brötchenkampf – Teeparty

Jonathon Green, Das Dictionary of Contemporary Slang (1984) bietet eine gewisse Wendung zu dieser Definition:

bunfight n. eine Teeparty, insb. mit dem Bild von Kindern, die um klebrige Brötchen kämpfen.

Dies deutet eher auf einen Kampf um Brötchen als um Brötchen hin.

Ann Barr & Peter York, Das offizielle Sloane Ranger-Handbuch: Der erste Leitfaden für das, was im Leben wirklich wichtig ist (1982) stellt das Oxford English Dictionary in Bezug auf die Bedeutung des Begriffs explizit in Frage, obwohl nicht ganz klar ist, warum wir glauben sollten, dass Barr & York:

Brötchenkampf n. Überfüllte Party, auf der man kämpfen muss, um etwas zu essen zu bekommen. (Das Oxford Dictionary nimmt fälschlicherweise an, dass Brötchenkampf Teeparty bedeutet.)

Norman Schur , Britisches Englisch von A bis Zed: Ein endgültiger Leitfaden für das Englisch der Königin (2013) nimmt eine zurückhaltendere Linie:

Brötchenkampf , n. ca. sehr große Teeparty Inf [ormal] Manchmal Brötchenfest . Es gibt keinen vergleichbaren scherzhaften amerikanischen Umgangssprache. Kann auch für eine Cocktailparty oder ein ähnliches Treffen gelten.

Eric Partridge schafft es, die Schwierigkeit zu vervielfachen, indem er zehn zusätzliche Begriffe findet, mit denen er sich auseinandersetzen kann. Zuerst von Partridge, Dictionary of Slang and Unconventional English , zweite Ausgabe (1938):

Brötchenfest oder -Kampf. Ein Tee Partei: spätes C. 19–20 coll [oquial] Vgl. crumpet-scramble [“ Eine Teeparty: ab ca. 1860: coll [oquial] Derby Day, 1864, „Es gibt Männer, die Muffin-Sorgen und Crumpet-Scrambles nicht verachten.“ „], Muffin-Sorge [“ Muffin-Kampf; Muffin-Sorge. Eine Teeparty: coll [oquial] resp [ectively] ca. 1885–1910 und 1860 H., 2. Aufl. (auch in Ouida, 1877). OED „] „].

seine Ausgabe von Partridge hat auch einen Eintrag für Bun-Fight oder Bun-Sorge :

Brötchenkampf oder -worry . Eine Teeparty für Seeleute oder Soldaten: Militär und Marine: ab ca. 1870. In C. 20 ist die Kampfform ob [solete]. Vgl. Teekampf [“ Eine Teeparty: 1849. Albert Smith (O.E.D.): s. Ca. 1880, coll [oquial]. Gelegentlich Tee-Rührei (C.20: Manchon) und Tee-Glanz [1838] „].

Und dann von Partridge, Dictionary of Slang and Unconventional English , achte Ausgabe (1984):

Bun-Beat oder -fight . Eine Teeparty: Ende C.19 – Anfang 20 Coll [oquial].

Das bringt die scherzhaften Varianten eines Teeparty-Themas zu einem krummes Bäcker-Dutzend ( Brötchenschlag , Brötchenfest , Brötchenkampf , Brötchenkampf , Brötchen-Sorge , Crumpet-Scramble , Muffin-Kampf , Muffin-Sorge , Tee-Kampf , Tee-Rührei und Tee-Glanz ).


„Brötchenkampf“ in freier Wildbahn

Beschränkung der Anfrage auf das Brötchen Begriffe, ich finde diese frühen Exemplare. Von William Black, Wilder Eelin: Ihre Eskapaden, Abenteuer & Bitter Sorrows (1898):

Miss Eelin, ich kann Sie im ersten Stock des alten Schiffes sehen und nach draußen schauen. Oh, Ich kenne den Ort, vertraue mir, du vertraust mir: Wenn ich kein zerreißendes kleines Mittagessen für uns beide bestellen kann, dann nimm mich weg und schleudere mich hinein der nächste Pferdeteich. Und du kommst heute Abend zum Ball. Ja, das bist du. Deine Mutter wird bis dahin sicher besser sein. Ich werde auf dich warten – jetzt wohlgemerkt. Alle Scheunentore; und wir werden die Lanzenträger aussetzen – und die Walzer auch, wenn du willst; und wir machen es zu einem ewigen Brötchenkampf für die alte Mutter Helmsdale. …

Von “ Mäßigkeit in Shahjehanpur , “ in Die dünne rote Linie: Das Regimentspapier des 2. Kampfes, (Prinzessin Louises) Argyll & Sutherland Highlanders (April 1899):

Zuvor gab es eine “ Brötchenkampf “ mit einer enormen Opferrolle, und danach gab es ein Konzert, bei dem mehrere Freunde der Royal West Kent Detachment fiel auf.

Von Lilian Quiller-Couch “ Die Liebesbeziehungen von Patricia – Ich versuche, Cousin George zu amüsieren “ in The Saturday E. vening Post , Band 174 (1901):

Ein Strahl des Verstehens kreuzte Cousin Georges Gesicht.

“ Ich gehe nicht zu dieser gesegneten alten Sonntagsschule Brötchenkampf , “ erklärte er entschieden.

“ Es ist zu bedauern, “ Ich bemerkte zum Himmel, „, wenn die gebildeten Klassen in vulgäre Ausdrucksformen versinken.“

Von “ The Library Press “ in der Bibliothekswelt: Ein Medium der Interkommunikation für Bibliotheken (Februar 1902):

Der Bibliotheksassistent für Januar enthält ein Porträt von Herrn A. Cotgreave, Berichte über verschiedene Sitzungen und das vierte jährliche Bun Fight , ein kurzer Artikel über “ Wie man eine öffentliche Bibliothek populär macht, “ von Mr. WJ Harris und interessante Notizen und Neuigkeiten.

Von “ Streuschüsse von Solomon , “ in The Canadian Shoe and Leather Journal (Mai 1905):

Wirren zu den Trümmern. – Es gehen zwei Burschen in Richtung Ecke, der erste marschiert voraus eine Prahlerei und ein Schritt wie der eines Helden; Der zweite folgt zwei Schritten im Fond mit einem verlegenen Blick, der die Erkenntnis andeutet, dass das “ gemästete Kalb “ kurz vor dem Tod steht sein Name. Die geschäftige Energie des ersten führt Sie zu der Überzeugung, dass ein wichtiges Geschäft ansteht, während der schleichende Gang des zweiten ihn zu einem absolut einfachen Gewinner in einem Wettbewerb für natürliche Bescheidenheit an einer Sonntagsschule machen würde = „a333be1736“>

Brötchenkampf .


„Brötchenkampf“ als Problem

Wenn Brötchenkampf bedeutete (im übertragenen Sinne), dass ein Spucken, Streit oder ein anderer Konflikt schwer mit Spezifität zu identifizieren ist, aber er hatte sicherlich diese Bedeutung in “ Brötchenkampf um ein Sexbuch , “ im Bulletin [Sydney, New South Wales] (1980) [kombinierte Schnipsel] :

Ein außergewöhnlicher Brötchenkampf ist gebrochen in New Yorks kostbarer literarischer Welt über Gay Taleses Buch über Amerikaner sexuelle Sitten, die Frau deines Nachbarn . Kritiker haben es mit ungewöhnlicher Wildheit geschwenkt und Talese hat mit noch mehr Gift zurückgeschlagen. Philip Mobile berichtet auf Seite 66.

Vom australischen Regierungsverlagsdienst Proceedings of the Konferenz , Band 1 (1982) [kombinierte Ausschnitte]:

MR SCHMIDT (General Manager – Inbound, Thomas Cook) – Wahrscheinlich werde ich ein altes Thema bearbeiten. Die Idee des Parochialismus ist nur dann gut, wenn sie keinen „ Brötchenkampf “ erzeugt. Bedauerlicherweise scheint der Ansatz, insbesondere unter den staatlichen Tourismusbüros in Übersee, nicht zu lauten: „Lasst uns zusammenarbeiten“, sondern: „Ich werde meine kleine Abteilung fördern“. Es wurde ein „ Brötchenkampf “ entwickelt, der nicht nur für die Menschen hier, sondern auch für die Industrie in Übersee offensichtlich ist. In dieser Hinsicht ist Parochialismus schlecht. Es ist schlecht, wenn die Leute nicht gemeinsam, sondern gemeinsam werben. Ich würde es sehr bevorzugen, wenn viele dieser Leute, insbesondere die staatlichen Tourismusbüros, ihr Geld verwenden, um ihre Leute auf den richtigen Weg zu bringen.

Und aus dem Norden Irland-Versammlung, Offizieller Debattenbericht , Ausgabe 4 (1982):

Herr Edgar Graham: Ich verspreche, das Haus in dieser Angelegenheit nicht viel länger zu verzögern, da die Angelegenheit bereits in der Debatte in zweiter Lesung sozusagen in dieser Debatte auf der Ausschussphase auf und ab erörtert wurde. Eine Reihe von Rechtsfragen wurden von verehrten Mitgliedern angesprochen, und obwohl wir im Verfahrensausschuss einen recht alten Bun-Fight schon und ich denke wir werden vielleicht einen guten legalen Brötchenkampf hier über diese Geschäftsordnung haben Seien Sie nach diesem Verfahren ein altes legales Brötchenkampf . Ich denke, da das Hon-Mitglied für Ost-Belfast (Herr Napier) den Geist oder die Aussicht auf eine Klage des High Court in dieser Angelegenheit geweckt hat, sollte sich das Haus darüber im Klaren sein, was eine Anomalie in der Gesetzgebung sein könnte, die diese Versammlung in dieser, obwohl als Das Hon-Mitglied für Nord-Belfast (Herr Maguire) hat gesagt, wir sind eine Kreatur des Statuts, die Vorrechte und Immunitäten des House of Commons erstrecken sich auf diese Versammlung.

Keiner dieser späteren Fälle scheint sich auf Teepartys zu beziehen – zumindest nicht auf angenehme.Aber mit ziemlicher Sicherheit leitet sich die spätere Bedeutung von der früheren “ Teeparty “ ab und scheint eine fehlgeschlagene soziale Versammlung mit sich zu bringen / p>

Der Sinn von “ Brötchenkampf “ als spezifisch legaler oder prozeduraler Tiff findet Unterstützung in Heute exportieren , Band 11 (1995) [kombinierte Schnipsel]:

In dem, was als “ bezeichnet wurde, ein zischender Brötchenkampf , “ Die US-amerikanische Hamburger-Kette McDonalds legt gegen eine Entscheidung eines südafrikanischen Gerichts in einem Kampf gegen Markenverletzungen bei einem lokalen Unternehmen Berufung ein, das den Namen McDonalds verwendet.

Im Oktober Ein Gericht in Pretoria entschied gegen McDonalds und sagte, das US-Unternehmen habe seine Marke aufgegeben, indem es während der Apartheid-Ära keine Restaurants eröffnet habe. Das Gericht verlieh die Marke der lokalen Oper tor, der den Namen in den letzten Jahren verwendet hatte.

Aus Aboriginal Law Journal (1995) [kombinierte Ausschnitte]:

Aus den erzwungenen Änderungen in der Kolonialpolitik geht hervor, dass es sich um Kolonialmächte handelte am Ende ihres Witzes darüber, was mit den Aborigines zu tun ist. Reynolds weist darauf hin, dass es eine verzweifelte Kolonialverwaltung war, die die Dienste von George Augustus Robertson in Anspruch nahm, der wiederum den Aborigines Versprechen machte. Reynolds weist daher darauf hin, dass die Petition mehr als einen Brötchenkampf zwischen weißen Aufsehern darstellte – sie bezog sich auf ein gebrochenes Versprechen am Fragen der Substanz.

Und von Barbara Farbey, David Targett & Frank Land, Hartes Geld, weiche Ergebnisse: Bewertung und Verwaltung der IT-Investition (1995):

Und noch schlimmer, als wir uns auf Strafklauseln beriefen, war der Abschnitt im Vertrag, der über die Strafklauseln sprach, so mehrdeutig geschrieben, dass wir einen Brötchenkampf für fast 6 Monate darüber. Es war nicht die Frage, wie viel (es stellte sich heraus, dass es ungefähr 30.000 waren, was über einen Vertrag von mehreren Millionen ziemlich klein war), sondern es war der Brötchenkampf das war das Problem, die Tatsache, dass sie (der Verkäufer) nicht erst am folgenden Montag hereinkamen und sagten „wir haben es letzte Woche vermasselt, wir waren drei Tage lang unten und Laut Vertrag ist dies das, was Ihnen geschuldet wird. „

Spätere Instanzen des Begriffs legen nahe, dass Konflikte in legale Brötchenkämpfe “ und “ politische Brötchenkämpfe. “ Aber Unabhängig von den antagonistischen Möglichkeiten von Bun Fight in seinen modernen Slang-Sinnen bleibt auch der traditionelle Slang-Sinn bestehen. Von Rhys Bowen, A Royal Pain (2008):

“ Liebling, was für eine schöne Überraschung. Ich hatte keine Ahnung, dass Sie Teil dieses Brötchenkampfes sein würden. „

“ Belinda, was tust du hier?“ Ich fragte.

„Liebling, hast du jemals gewusst, dass ich eine kostenlose Mahlzeit ablehne? Ich habe dir gesagt, dass ich aufs Land gehe. Man kann einfach nicht in London bleiben, wenn das Wetter warm wird.“


Schlussfolgerungen

Ein Brötchenkampf kann einfach eine Teeparty bedeuten – wie seit mehr als einem Jahrhundert. Oder (in den letzten Jahrzehnten) kann es zu einem Streit über soziale Eigenschaften, gesetzliche Rechte oder politische Macht kommen. Ein gemeinsames Merkmal dieser verschiedenen Bedeutungen ist der Vorschlag, dass die Versammlung länger dauert, als die Teilnehmer es wünschen.

Der früheste der mit bun zusammenhängenden Begriffe für eine Teeparty könnte sein Brötchen-Sorge ; In jedem Fall ist es der früheste Begriff, der in einer Google Books-Suche vorkommt. Aus “ Skizzen des irischen Lebens , “ in Einmal in der Woche (16. November 1872 und 7. Dezember 1872):

Ich war für einen Tag ins Land gegangen Schießen und auch, um mit meiner Anwesenheit eine Soiree von Bun-Sorge zu schmücken, die an einer Schule abgehen sollte -Zimmer nicht weit vom Haus meines Freundes.

“ Jungen, “ sagte der letztere Herr, als er zufrieden seine letzte leere Tasse von ihm schob Luft – “ Jungs, es schmerzt mich, dass wir bei der Bun-Sorge die Nacht. “

“ Ich denke es, “ war Bills weise Antwort.

Zweifellos haben sich Menschen, die zum Tee eingeladen wurden, Sorgen gemacht, gegessen, gekämpft, geschlagen und geschlagen Kämpfe sehr lange mit Brötchen.

Kommentare

  • Brötchenfest und Muffin kämpfen beide klingen verdächtig nach klugen (ish) Euphemismen für schwulen Sex, einer für jedes der beiden Hauptgeschlechter. Das ‚ ist auf seine eigene sehr bizarre Weise ziemlich brillant.
  • Mein Vater (Englisch, geb. 1907) verwendete ‚ Brötchenkampf ‚ oder gelegentlich ‚ Brötchenkampf ‚, um auf a zu verweisen gesellschaftliches Ereignis mit Erfrischungen, das an einem öffentlichen Ort wie einem Kirchenraum stattfindet. Ich verbinde die Idee mit Leuten, die sich um einen Tisch drängen, um an das Essen zu kommen.

Antwort

Frühe Verwendungen von „Bun-Fight“ beinhaltet einen sehr umgangssprachlichen, nicht zu vergessen scherzhaften Artikel mit dem Titel “ Chips eines Sandelholzschneiders. Bei der Eröffnung des Parlaments “ , gefunden in The Herald aus Freemantle, Westaustralien, vom 10. August 1872:

Bunfight-Beispiel 1872

Der beabsichtigte Sinn ist nicht klar; Die Verwendung ohne Definition des Kontexts legt jedoch nahe, dass der Autor erwarten könnte, dass Leser in Westaustralien im Jahr 1872 den Begriff ohne weitere Erklärung verstehen würden. Was ich aus dem verwendeten Sinn mache, ist keine „Teeparty“.

Der Sinn der nächsten Instanz, die ich finden konnte (aus der Wrexham and Denbighshire Advertiser und Cheshire Shropshire and North Wales Register , 23. August 1873 ) scheinen ganz klar zu sein – sogar wörtlich:

Die für den Beginn des Verfahrens festgelegte Stunde war drei Uhr, und kurz vor dieser Zeit kamen ungefähr 1.200 Kinder der Nationalen Schulen Pontblyddyn, Hope und Tryddyn an, die Bezirke, über die sich das Eigentum von Major Roper erstreckt Der Park in Plas Teg, angeführt von der Royal Flintshire Militia, marschierte in Prozession vor der Halle, einem schönen alten grauen Steingebäude im elisabethanischen Architekturstil. Die Kinder wurden von Rev. J. Williams begleitet. Rev. D. Jones, Rev. Samuel Evans und Rev. J. Davies, Geistliche, die mit den bereits erwähnten Townships verbunden sind. Es war beabsichtigt, zuerst die Adresse der Freunde und Mieter anzugeben, aber da sich die Ankunft von Major Roper und seiner Frau unvermeidlich verzögert hatte, war es entschlossen, sofort mit dem Sport zu beginnen. Die Kinder wurden in drei großen Zelten, die im Park errichtet worden waren, zu Tee und Brötchen unterhalten, zu den Sportarten, zu denen auch Flachrennen gehörten, und zu einem Melassesirup-Brötchenkampf wurden in Anwesenheit von etwa 2.900 Personen begonnen, …. Das Wetter war außerordentlich schön und die Sportarten … wurden sehr genossen, insbesondere die Eselrennen und die Melassesirup-Kampf . Die Freuden endeten mit einem Tanz zu später Stunde.

Hier besteht kein Zweifel, und die Verwendung bezieht sich auf ein Sportereignis in einer großen Gemeinde Festival, bei dem (1200!) Kinder von örtlichen Geistlichen beaufsichtigt wurden.

Als nächstes kommt wieder eine Verwendung, ebenso wie die Instanz von Westaustralien von 1872, die mit kirchlichen Versammlungen für Kinder in der örtlichen Gemeinde verbunden ist:

Karfreitag aus Sicht der Passionswoche ist voller heiliger Erinnerungen und historischer Interessen. Als Jugendlicher war ich von dem Tag immer positiv beeindruckt, da ich das Privileg hatte, meine Verdauung mit einem unbegrenzten Vorrat an “ heißem Kreuz “ Brötchen. Keine andere Art von Brötchen wäre als Privileg zum Kauen angesehen worden, und wenn das Kreuz “ “ nicht eindeutig auf dem Original markiert wäre Artikel Die Freude, “ nach draußen zu kommen “ wurde durch Misstrauen getrübt, das aus dem Verdacht entstand, dass der Bäckerjunge einen Betrug an der Familie.In jenen Tagen mussten alle guten kleinen Jungen wie ich dem “ Brötchenkampf “ indem Sie in der Kirche vorführen, um über die Sünde der Gier nachzudenken, deren hasserfüllte Folgen häufig innere Schmerzen entwickelten, deren bittere Erinnerungen mich immer noch verfolgen. In diesen entarteten Tagen jedoch, wie der Franzose bemerkt, “ Nous avons changé tout cela “ . Das heiße Brötchen überlebt immer noch, ebenso wie das Tabernakel, aber in keinem Fall führt Begeisterung dazu, dass man die Sache übertreibt. Wir nehmen sparsam an dem einen teil und vergessen in neun von zehn Fällen den anderen.

“ Fahrradnotizen “ von Pneumatic, South Wales Daily News , 15. April 1895

In diesem Fall wird eine explizite Verbindung zwischen einem „Brötchenkampf“ und heißen Brötchen sowie der weiteren Verbindung zwischen heißen Brötchen und religiösen Zeremonien am Karfreitag hergestellt.

Auf der Grundlage dieser Bescheinigungen und Beobachtung, dass zwei der von Sven in einer anderen Antwort dokumentierten frühen Bescheinigungen einen “ Sonntagsschulbrötchenkampf “ ( 1901 und 1905 ) neige ich zu dem Schluss, dass

  1. „Brötchenkampf“ war ursprünglich ein Hinweis auf Aktivitäten kirchlicher Kinder, die durch mehr oder weniger wörtliche „Brötchenkämpfe“ gekennzeichnet waren, die dem Speisesaal zeitgenössischer Schulkinder ähnelten. f Gute Kämpfe „, dh die ursprünglichen Brötchenkämpfe, von denen der Begriff abgeleitet ist, beinhalteten das Werfen von Lebensmitteln, insbesondere von heißen Brötchen oder anderen süßen Brötchen (wobei letztere jedoch, wie von Pneumatic bemerkt, nicht die echter Artikel „);
  2. moderne Verwendungen des Begriffs“ Brötchenkampf „spiegeln weiterhin seinen ursprünglichen Bezug zu Kindern wider oder nur kindisches Verhalten;
  3. Der Zeitraum, in dem der Begriff „Brötchenkampf“ entstand, lag eher in der Mitte des 19. als im späten 19. Jahrhundert, wenn nicht sogar genau in der Mitte des 19. Jahrhunderts.

Forschungsnotiz

Zwei der drei Die Bescheinigungen in dieser Antwort stammen aus einer für mich neu entdeckten Fundgrube wertvollen historischen Materials in Form einer großen, kostenlosen Sammlung walisischer Online-Zeitungen. Bis ich Welsh Newspapers Online entdeckte, umfangreiches Material für Großbritannien im semi-informellen Register der populären Presse, ähnlich dem gemachten verfügbar von Elephind für Australien, die USA und in geringerem Maße Neuseeland war aufgrund seiner Abwesenheit auffällig.

Kommentare

  • Hervorragende Antwort – und der “ Melassesirup-Kampf “ im Beispiel von 1873 überrascht mich. Der Gedanke, 1873 in einem autorisierten Lebensmittelkampf gutes Essen zu verschwenden, scheint für die damalige Zeit so untypisch. Ich frage mich, ob die “ Brötchen “ tatsächlich etwas klebriges, aber ungenießbares waren, das ihren Namen durch Assoziation mit tatsächlichen klebrigen Brötchen erhielt. Auf jeden Fall ist ‚ ein faszinierendes Beispiel. Und danke, dass Sie auf die Welsh Newspapers Online-Datenbank hingewiesen haben. Möglicherweise kennen Sie auch die neuseeländische Nationalbibliothek ‚ s „ PapersPast Collection .“ Leider erfordert …
  • … das British Newspaper Archive , das zweifellos einige sehr wertvolle Inhalte enthält, ein Abonnement, obwohl ich Verstehen Sie, dass Sie es dreimal kostenlos verwenden können, wenn Sie sich auf der Website registrieren. (Möglicherweise haben Sie in einer früheren Antwort auf dieser Website auf diese Ressourcen hingewiesen. Wenn ja, entschuldige ich mich dafür, dass ich mich nicht daran erinnere, wo ich davon erfahren habe.)
  • @SvenYargs, danke und insbesondere für die Links, obwohl Elephind PapersPast aggregiert und ich in Armut vor gebührenpflichtigen Ressourcen zurückscheue. Ich ‚ suche immer noch nach umfangreichen kostenlosen britischen Aggregationen und ‚ weiß nicht, wie ich die walisische Ressource so lange übersehen habe. Meine Antwort ist mehr eine Ergänzung zu Ihrer als alles andere, obwohl ich ‚ sicher bin, dass meine Spekulationen über den Ursprung des ‚ Brötchenkampfs ‚ Phrase usw. ist nicht ergänzend, sondern divergierend und hat daher in der Antwort selbst nicht die große Behauptung (ergänzend) gemacht.
  • Wikipedia hat eine riesige Liste gemischter kostenloser und kostenpflichtiger Online-Zeitungsarchive , einschließlich der Website der National Library of Wales, die Sie gefunden haben.Die schiere Anzahl der Archive ist jedoch gewaltig, und relativ wenige von ihnen scheinen für die allgemeine Suche nach Wörtern oder Phrasen in mehreren Zeitschriften konzipiert zu sein. Trotzdem bin ich ‚ sicher, dass einige Edelsteine darin sind, wenn ich nur die Geduld hätte, sie zu finden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.