Was ist die korrekte Aussprache von “ bokeh ”?

Ich hatte große Probleme damit, „bokeh“ auszusprechen.

Amüsanterweise habe ich es bisher getan Ich war nicht in der Lage, eine der kleinen Handvoll Fotografenfreunde zu finden, die ich jemals laut aussprechen musste, obwohl ich eine Reihe von Lead-Ins eingerichtet hatte, wie „Wie bekomme ich diesen schönen unscharfen Hintergrund … wie heißt das nochmal?“ „

Also ja, bitte, sag es mir! Ich klinge schon wie ein Spud, wenn ich versuche, mit Fotografen Jargon zu sprechen, ohne ein dickes“ Bock-ee „mitten in einem anderen Fall fallen zu lassen schwerwiegender Satz.

Danke!

Kommentare

Antwort

Die endgültige Antwort für das Wort auf Englisch lautet Mike Johnstons Artikel zum Thema bei Luminous Landscape . Mike sagt “ es wird mit bo wie in Bone und ke wie in Kenneth richtig ausgesprochen, wobei jede Silbe gleichermaßen betont wird. „

Ich sage“ definitiv „, weil Mike die Person ist, die für das h verantwortlich ist am Ende des Wortes auf Englisch – er dachte, es würde die ungeheuerlichste falsche Aussprache abwehren und das Wort mit „poke“ reimen – und er hoffte, es würde „toke“ – und „rauch“ -Witze abwehren. Ich “ Ich bin mir nicht sicher, ob das für die Aussprache funktioniert hat (sonst hätten wir diese Frage nicht), aber ich denke, ich bin dankbar für das reduzierte Punning.

Wenn das für Sie nicht definitiv genug ist, gibt es „Ein großartiges -Video von Photo Gear News , in dem sie zum ersten Mal Dutzende von Menschen auf einer Kamerashow finden, die es insgesamt sagen und finden Sie dann einen japanischsprachigen Kameraexperten, Ryu Nagase, Produktmanagementdirektor der Consumer Imaging Group. Er sagt im Grunde genau so, wie Mike es beschreibt. (Wenn Sie „ungeduldig“ sind, gehen Sie nach rechts zu Sekunde 99 .)

Antwort

IPA / bɒkɛ /

Quelle: Wiktionary


Es ist erwähnenswert, dass Wiktionary auf Luminous Landscape -Artikel und der andere (der die Aussprache betrifft) ist bereits in der Antwort von mattdm enthalten.


Eine kurze IPA-Anleitung für die relevanten Sounds ( finden Sie auch auf der oben genannten IPA-Wikipedia-Seite ):

 b buy, cab ɒ lot, pod, song, doll k chi, sky, crack ɛ dress, bed, fell, men 

Antwort

Ich bin gerade auf diese Frage gestoßen und konnte nicht widerstehen, meine zwei Cent hinzuzufügen. Die richtige Antwort liegt irgendwo zwischen den Antworten von @mattdm und @andrew.

Japanisch hat nur fünf Vokale (ohne Dipthongs), die unabhängig von den zugehörigen Konsonanten immer gleich sind. Dies sind: a (wie das „a“ in „ball“), i (wie der französische Buchstabe „i“), u (wie der französische Buchstabe „u“), o (wie der englische Buchstabe „o“) und „e“, das irgendwo zwischen dem ersten „e“ in Kenneth und dem „ay“ in „okay“ ausgesprochen wird.

Kurz gesagt, „bokeh“ hat zwei Silben. Der erste ist wie „ Bo Jackson“, obwohl er im Vergleich zu den Engländern ein wenig abgeschnitten klingt. Die zweite klingt wie die kanadische Tag-Frage „…, wie?“, Die nur ein wenig abgeschnittener klingt.

Ich habe sechs Jahre in Japan gelebt, spreche fließend Japanisch und habe mitautorisiert ein Lehrbuch darüber, wenn das meiner Antwort Gewicht verleiht.

Kommentare

  • Ich bin ein Anfänger in Japanisch, aber das ist auch mein Verständnis Japanisch ist eine sehr einfache und elegante Sprache mit geringfügigen dialektischen Änderungen, wenn Sie sich von Region zu Region bewegen.
  • Diese Antwort stimmt auch mit Google Translate ‚ s Lesen von “ 暈 け “ wie von @Evan Krall

Antwort

Wie spricht man „bokeh“ aus? Nun, ich spreche es „bo“ „keh“ aus, nicht „bokay“ oder „bokee“, sondern dazwischen, Bo-keh.

Ich mache wahrscheinlich keinen Sinn.

Kommentare

  • Während “ Ich spreche bokeh ‚ Bo-keh ‚ “ macht vollkommen Sinn, es ist in keiner Weise hilfreich für mich!

Antwort

Meine Frau ist Japanerin und sagt, wenn sie sich auf die japanische Aussprache beziehen soll, sollte sie als bo-kay ausgesprochen werden.

Kommentare

  • Andrew, willkommen auf der Website. Wie ich es liebe, wenn ein neuer Neuling das “ Allgemeinwissen “ der Massen revolutioniert …Ich frage mich, ob es mehr als einen akzeptierten Weg gibt, dies auf Japanisch zu sagen, vielleicht abhängig von der Geographie? Oder haben Sie, als Sie sie fragten, auch die Bedeutung des Wortes erklärt, um ihm den richtigen Kontext zu geben?
  • @ysap Es gibt regionale japanische Dialekte. Soweit ich weiß, besteht der größte Unterschied zwischen ihnen in einigen gebräuchlichen Wörtern und Phrasen, aber die grundlegende Aussprache von Silben ist nicht ‚ nicht drastisch unterschiedlich. Es hört sich so an, als würde @jefflovejapan mehr darüber wissen als ich.
  • @Andrew – ja, ‚ ist wirklich nah, aber ich wette, wenn Sie sie fragen “ ka ki ku ke ko “ Sie ‚ werden den Unterschied zwischen ihr hören “ ke “ und Ihr “ kay „.

Antwort

Ich denke, der beste Weg, um zu lernen, wie man ein Wort sagt, besteht darin, es zu hören verwendet, insbesondere im richtigen Kontext. Dieses Video ist eine großartige Möglichkeit, um zu lernen, wie man das Wort bokeh richtig verwendet, und unterhaltsam zu booten:

Battle of the Bokeh: Nikon 85 mm 1: 1,4 D gegen Sigma 85 mm 1: 1,4

Wie bereits erwähnt, ist die korrekte Aussprache für alle Fälle, falls der Link ausfällt, „bo“ als in „Knochen“ und „keh“ wie in „ken“. Eine andere Art, es zu betrachten, ist wie ein Blumenstrauß, nur mit dem langen „o“ -Ton und nicht mit dem langgezogenen „oo“ -Ton.

Kommentare

  • Aber nehme ich einen britischen Akzent auf ein japanisches Wort auf ?:-P
  • Etwas, ja, meistens auf dem ‚ o ‚ … aber wie er sagt, ist es die richtige Art, es zu sagen. I ‚ Ich habe gehört, dass einige lokale Coloradan ‚ es ebenfalls sagen, und sie sagen es auf die gleiche Weise (allerdings ohne den Hauch von Britisch, der nicht nicht viel.)
  • Das ‚ ist eine ziemlich gute Annäherung, aber der Sprecher kommt aus Hongkong. ‚ ist genau wie jedes andere Fremdwort, das ‚ in dem Maße ins Englische aufgenommen wurde, in dem es zur ursprünglichen Aussprache hängt von einer Reihe von Faktoren ab, einschließlich des Akzents des Sprechers ‚.

Antwort

Ich habe es immer „bow-kay“ ausgesprochen hören. Jeder, den ich kenne, sagt es so. Die einzige Person, die es nicht weiß von ist Kai von Digital Rev TV, der immer eine lustige Stimme auflegt und „BAAAW-KEH“ sagt .. 😉

Antwort

Ich bevorzuge

„bow-kuh

, da keine Gefahr besteht, es mit Blumenstrauß zu verwechseln.

Kommentare

  • Englisch ist voller Homonyme, und in diesem Fall besteht ‚ nur eine geringe Chance, dass die beiden Wörter in ähnlichen Kontexten verwendet werden können, also gibt es ‚ ist kein Grund, Ihre eigene Aussprache zu erfinden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.